Властелин ее сердца
Шрифт:
Он не был просто жестокой военной машиной, направленной на возмездие и разящей без всякой мысли. Передышка, подаренная ей, доказала, что человек, которого она помнила, все еще существует. Но Розалин мучительно сознавала, что это лишь передышка. Посланцы могли вернуться в любую минуту.
Отошлет ли Робби ее к брату? Или любит настолько, что станет бороться за нее, пусть даже она англичанка и сестра Роберта Клиффорда? Больше всего Розалин боялась, что он никогда не сможет с этим смириться. И что еще хуже, может быть, он прячет ее
Она постаралась спрятать свое разочарование, когда он ничего не ответил на ее клятву не выходить замуж за сэра Генри. Вместо этого Робби поднялся с кровати:
– Мне пора возвращаться в свою комнату.
После первой ночи он сам приходил к ней.
– Уже? – спросила Розалин, стараясь за улыбкой спрятать свое разочарование.
Но он это заметил:
– Я уезжаю на рассвете. Кроме того, мне не хотелось бы давать повод леди Джоанне для подозрений, что я не наслаждаюсь сном в прекрасной кровати в спальне ее свекрови.
Розалин подозревала, что уже слишком поздно. Она была почти уверена, что леди Джоанна отлично знает, в чьей кровати он наслаждается.
Розалин молча наблюдала за тем, как он одевается, всей душой желая, чтобы его мир не распался на две части: один Робби остался бы с ней здесь, другой – с теми людьми снаружи, где требовалось, чтобы он был в доспехах и при мече. Ее взгляд скользнул с синяков на ребрах на синяк на его лице.
– Я надеюсь, ты вернешься без дополнительных «царапин».
Уголок его рта приподнялся:
– Если только они не будут нанесены сельскохозяйственными орудиями.
Она вопросительно посмотрела на него.
Робби скорчил гримасу:
– Одной из моих обязанностей перед королем является рассмотрение разногласий между его людьми, когда сам он не может присутствовать. А это означает долгое выслушивание кучи претензий между соседствующими фермерами.
Розалин вопросительно посмотрела на него:
– Налетчик наводит справедливость?
Ее недоверие, казалось, только позабавило его.
– Да, это часть моих обязанностей – очень маленькая часть. Моя репутация от этого никак не страдает.
Розалин села в постели, наблюдая за ним. Его взгляд упал на ее очень тонкую сорочку. Хотя он сам, казалось, не обладал ни каплей скромности и ложился к ней в постель совершено обнаженным – она жаловалась на это, – чувствуя ее застенчивость, он не просил ее снимать сорочку. Но сейчас Робби смотрел горящими глазами на ее едва прикрытую грудь. Если это было знаком, она поняла: его терпению скоро придет конец.
– Ты когда-нибудь слышала выражение «quid pro quo»?
Розалин молча перевела латынь на английский: «это за то». Она сморщилась:
– Нет.
Он улыбнулся. Возможно, если бы она не пришла в такое возбуждение от его следующих
– Как бы ты отнеслась к небольшой прогулке чуть позже?
Она едва не выпрыгнула из кровати:
– Правда?!
Его улыбка стала шире:
– Будь готова к трем часам.
Розалин радостно закивала.
Робби направился к двери, но в последнее мгновение обернулся:
– И, Розалин, пожалуйста, не надевай ничего с большим количеством застежек.
Он оставил ее размышлять над своими словами весь остаток дня.
Розалин гневно повернулась к нему, глаза ее сверкали, а руками она уперлась в бока.
– Тебе должно быть стыдно, Роберт Бойд. Ты обманом затащил меня в это место.
Робби старался не рассмеяться, потому что она выглядела такой прелестной в своем гневе, но это было сложно. Он жестом указал на долину, простирающуюся перед ними.
– Я обещал тебе короткую прогулку и прекрасный вид. Разве я не исполнил оба обещания?
Если бы взглядом можно было убить, он уже был бы покойником.
– Вид восхитительный. Но ты отлично понимаешь, что дело не в виде. Это плата, которую ты требуешь взамен, вот в чем причина.
Он покачал головой:
– Я бы не стал употреблять слово «плата», это звучит слишком…
– Беспринципно? Бесчестно?
Он улыбнулся:
– Я собирался сказать «формально». Предпочитаю quid pro quo. Я даю тебе немножко чего-то, ты взамен даешь мне немножко другого. Все счастливы.
– Я бы не сказала, что раздеваться догола среди бела дня на открытом воздухе, где любой может увидеть нас, – «немножко».
– Мы на вершине холма, окружены деревьями, и никого вблизи на нескольких миль. – Небольшое преувеличение, но Бойд услышит любого, кто попытается подобраться к ним. – Я думал, это будет весело.
– Весело? – воскликнула Розалин гневно. – Весело для тебя, ты хотел сказать.
Робби улыбнулся. Чертовски верно, это будет весело для него. Одна только мысль о ней, обнаженной перед его глазами в лучах солнца, возбуждала его. Он пожал плечами, словно это не имело значения:
– Ну, хорошо. Я думал, ты больше склонна к авантюрам. Но если ты слишком стыдишься того, что ты прячешь под своей сорочкой, мы можем вернуться в замок.
– Ты ужасный человек и полностью заслуживаешь свою скандальную репутацию.
Робби улыбнулся еще шире. Если ему хотелось увидеть ее полностью обнаженной, она была права. Он ждал с поразительным терпением, хотя желал немедленно сорвать с нее одежду и попробовать на вкус ее обнаженное тело.
И он бы вознагражден за выдержку. Спустя некоторое время Розалин начала яростно развязывать шнурки своей одежды, бурча себе под нос все оскорбительные слова. Но Робби это не задевало. Его пульс остановился, а дыхание замерло, когда один предмет ее одежды падал вслед за другим к ее ногам.
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
