Властелин ее сердца
Шрифт:
– Я решила спуститься вниз к ужину. – Розалин посмотрела на Робби, и, несмотря на обиду, ее сердце сжалось при виде его лица. – Когда я не увидела тебя в холле, я передумала и стала подниматься по лестнице, но услышала чей-то крик.
Она осмотрела их обоих, не пропуская ни единого синяка, ни единого кровоподтека. Они выглядели ужасно. Обратив внимание на неестественное положение пальцев Робби на левой руке, Розалин едва сдержалась, чтобы не подойти к нему.
– Мне нет нужды спрашивать, из-за чего была драка.
Сэр Алекс первым пришел в себя и выступил вперед.
– Мне жаль, что вам пришлось видеть это, миледи. Примите наши извинения. Прежде всего, вам вообще не следовало находиться здесь. Если вы хотите вернуться в Англию сейчас, я отвезу вас.
У Розалин перехватило дыхание от изумления. Она посмотрела на Робби, ожидая, что он станет возражать, но его губы оставались плотно сжатыми. Казалось, он избегает ее взгляда. Что все это значит? Что здесь произошло? Почему он не хочет попытаться подбодрить ее? Почему он выглядит таким виноватым?
Он был неравнодушен к ней – он любил ее, – и это не имело никакого отношения к мести ее брату. Он не имел это в виду. Два часа назад он поддразнивал ее, и они занимались любовью на освещенной солнцем поляне.
Она повернулась к Сетону и покачала головой:
– Спасибо, сэр Алекс, но в этом нет необходимости. Я не хочу возвращаться в Англию. – Уголком глаза она увидела, как Робби расслабился. Облегчение на его лице сказало ей, что она была права: он любит ее. Вопрос был только в том, насколько сильно. Вопрос, на который нельзя было получить ответ, пока сэр Алекс стоял рядом с ними. – Вы не оставите нас на несколько минут? Пожалуйста, – попросила она. – Нам с Робби необходимо обсудить кое-что.
Сэр Алекс хотел было возразить, но после взгляда на Робби отправился к реке, очевидно, чтобы привести себя в порядок.
Как только Сетон ушел, Розалин подошла к Робби и приложила руку к его избитому лицу.
Он отстранился, скорее, отпрянул:
– Со мной все в порядке, Розалин. Я не ребенок – мне не нужны утешения.
Она вздрогнула. Разве его слов не было достаточно? Теперь он резко отказался от ее участия.
Бойд выругался и прошелся неповрежденными пальцами по своим волосам.
– Проклятие. Извини. Это не твоя вина. Твоей вины здесь нет. Есть моя. Я не имею понятия, что ты видела и слышала. Я проиграл битву и сказал то, чего совсем не имел в виду.
Он не имел в виду, что женится на ней, или причину, по которой может жениться на ней? Неожиданно Розалин приоткрыла рот, осознав, что он еще сказал.
– Ты проиграл?
Когда его лицо помрачнело, она пожалела о том, что спросила. Сказать, что это был удар по его гордости, значило ничего не сказать. Его гордость была так же избита и изранена, как и его тело.
Его плечи напряглись:
– Да. Сетон сказал мне кое-что, что разозлило меня, и я потерял выдержку, а он
– Но ты наверняка когда-нибудь уже проигрывал?
– В борьбе такого рода? Очень давно.
Розалин молчала, наблюдая, как разные эмоции сменялись на его лице.
– Что на самом деле беспокоит тебя, то, что тебя побили, или то, что это сделал сэр Алекс?
Он сердито посмотрел на нее, и она поняла, что задела его за живое.
– Почему-то мне кажется, что если бы это был Черный Дуглас, ты бы так не злился.
Робби так стиснул челюсти, что мускулы на щеках начали подрагивать, а она приняла это за согласие.
Розалин шагнула ближе к нему и положила руку ему на плечо, испытывая облегчение от того, что на этот раз он не сбросил ее руку.
– Я слышала, как сэр Алекс сказал, что не будет больше твоим напарником.
С запозданием она вспомнила, что предполагалось, будто она не знает о его участии в гвардии фантомов Брюса, но он, похоже, не обратил на это внимания.
– Это к лучшему.
– Я чувствую себя виноватой. Я знаю, что сэр Алекс пытался защитить мою честь, но я никогда не намеревалась встать между вами.
– Ты и не встала между нами. Все это не имеет к тебе никакого отношения – во всяком случае, почти никакого. Проблемы в моих с Сетоном отношениях накапливались очень давно.
– Но он твой друг. Я знаю, как тяжело…
– Он мне не друг. – Робби посмотрел на Розалин так, словно она сошла с ума. – Он проклятый англ…
Бойд остановился так внезапно, что наступившая тишина показалась громкой, как раскаты грома.
– Англичанин, – тихо закончила она.
Бойд выругался и, взяв ее за подбородок, повернул лицом к себе, чтобы посмотреть в глаза.
– Я не имел этого в виду, Розалин. Просто я очень зол. А когда я зол, я говорю много такого, чего вовсе не имею в виду.
– Например, жениться на мне, чтобы отомстить моему брату?
Он состроил гримасу, которая, если учесть раны на его лице, должна была причинить ему немало боли.
– Да, например, это. Я не имел этого в виду.
– Что именно ты не имел в виду? Жениться на мне или сделать это в отместку моему брату?
Казалось, все замерло: прохладный ночной бриз, мерцание огня в факеле, скрывающем в тени его лицо, звуки их дыхания, даже стук ее сердца. Ее глаза следили за его каменным лицом, надеясь уловить хоть слабое смягчение выражения.
Розалин делала в точности то, что, она надеялась, ей никогда не придется делать: оказывала давление. Но Клиффорд был почти готов исполнить свою часть договора – у нее не оставалось времени.
Робби посмотрел ей в глаза. Его выражение смягчилось. Розалин почувствовала, как в груди у нее зародилась надежда.