Вне времени
Шрифт:
тебе урок. Полагаю, она решила, что ты забыла бы о Маркусе, если бы у тебя была своя
собственная травма. Ты же помнишь, какой была тогда, Джин. Зная тебя, становилось
ясно, что ты не оставишь это просто так.
— Я и не оставила, — ее глаза сверкнули. — Я доставляла столько неприятностей, сколько могла. Я говорила с учителем Донни. Я сообщила директору его школы. Я
разговаривала с его соседями. Никто ничего не сделал. Я продолжала звонить в полицию, чтобы узнать, проверил
Всем было наплевать! — Джинни снова взглянула на него. — Я даже угрожала обратиться
к газетчикам. — Она откинулась на спинку стула и вздохнула. — Я собралась пойти в
газету, и Делия безумно рассердилась на меня. Сказала, что вышвырнет из дома, если из-
за меня будут проблемы. У меня просто не было шанса, — она уронила голову на руки, вспомнив все это сейчас. — Джонни Тиллман появился спустя день-другой и попытался
изнасиловать меня.
Томми наблюдал за ней с ноющим сердцем.
— Гризз уже знал о твоем звонке в полицию, и что Маркус издевается над своим
ребенком. Я не думаю, что в то время он был в курсе, что Маркус угрожает Делии, чтобы
заставить тебя замолчать, и что Делия каким-то образом убедила Тиллмана появиться в
вашем доме. Я думаю, что она, возможно, пообещала ему немного травки. Так или иначе, Тиллман рассказал Гриззу все.
— Делия и Винс не просто знали об этом? Они на самом деле послали его, чтобы
сделать это со мной? — спросила она, недоверчиво уставившись на Томми.
— Я не знаю, насколько твой отчим был вовлечен и осведомлен. И я не знаю, что у
Маркуса было на твою мать, но это должно было быть нечто большее, чем дурацкое
выращивание травки дома.
— Я помню ту ночь, когда Винс и Делия появились после нападения Джонни. И
помню нежелание Делии вызвать полицию. Сначала я подумала, что это из-за того, что
она не хотела, чтобы они нашли ее травку. Я помню, Винс был пьян, но все равно заставил
Делию вызвать полицейских. Клянусь, что она не стала бы, если бы Винс не настоял. Он
опознал Тиллмана. Делия молчала, — она наморщила лоб. — Теперь я знаю почему. Если
бы они нашли Тиллмана, он, вероятно, рассказал бы, что она послала его.
Джинни молчала в течение долгого времени. Она просто сидела, уставившись на
свои колени.
— А мистер Маркус? — спросила она. — Что Гризз сделал с ним? Я знаю, что их
семья переехала после того случая с Джонни Тиллманом. Гризз убил его, пытал или что-
то еще? Он должен был что-нибудь сделать.
Томми не смотрел на нее. Подробности этого она не захочет знать, несмотря на то, что спросила сама.
— Скажем так, Гризз не убил его. Но я могу с уверенностью утверждать, что
Маркус
как я знаю это. Поверь мне. Ладно, Джинни?
Она, стиснув зубы, кивнула.
— Гризз узнал, что было у мистера Маркуса на Делию? Из-за чего такого важного
она устроила мое изнасилование?
— Если Гризз действительно знал, Джин, он унес это с собой в могилу.
Беседу прервал звук подъезжающей к дому машины. Джинни вышла, и Томми
последовал за ней. Они смотрели, как двое мужчин приближаются к парадной двери.
Джинни узнала этот грузовик.
— Что они здесь делают? — спросил Томми.
— Они здесь из-за аллигатора. Должны были прибыть еще вчера, но не доехали, —
обернувшись, ответила она и подошла к входной двери.
— Какого аллигатора?
— Того, что в хозяйской ванной, — Джинни открыла парадную дверь. — Следуйте
за мной, джентльмены, — сказала она, затем отступила и махнула в сторону спальни
хозяев. — Прямо там. Вы найдете его в ванне.
— Джин, — позвал Томми. — Я воспользовался ванной Картер, в то время как ты
была в душе этим утром. Я думаю, что заметил бы аллигатора в ванной.
— Что? — она чуть не задохнулась. — Его нет в ванне? Он был там! Я первым
делом накормила его, прежде чем принять душ, когда ты делал кофе.
Двое мужчин прошли через спальню хозяев в ванную. Теперь они выходили, качая
головами.
— Никакого аллигатора в ванне нет, миссис, — сообщил тот, что повыше.
Вчетвером им не потребовалось много времени, чтобы найти его. Ричард
Пепперблум с комфортом устроился под буфетом в столовой. Джинни испытала
облегчение, что он не пополз за ней или Томми и не сбежал во двор. Он, вероятно, сожрал
бы одно из животных Картер.
— Удачи, Ричард Пепперблум! — сказала она, махнув двум мужчинам, отъезжавшим в грузовике без опознавательных знаков.
На самом деле, аллигатора везли на ферму рептилий, которая находилась в частной
собственности у семейной пары, заботившейся о них, как о домашних питомцах. Джинни
не знала, законно это или нет, и не спрашивала.
— Каким образом у Картер оказался аллигатор и как ей пришло в голову такое
имя? — спросил Томми, следуя за женой на террасу.
— Ты же знаешь Картер и эти ее безумные имена животных, — Джинни пожала
плечами и усмехнулась.
Картер коллекционировала и животных, и имена. Она любила давать своим
питомцам имена реальных людей. Некоторое время у Картер жил даже задиристый
страус. Джинни улыбнулась, вспомнив, как показала подруге свои первые поддельные
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
