Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Внушаю и манипулирую! 51 действенный приём на все случаи жизни

Серапионов Олег

Шрифт:

Например: начальник заявляет подчинённому, что его придётся уволить. Для подчинённого это настоящий удар. Затем ему сообщают, что есть возможность оставить его в компании — но на другой должности с меньшей зарплатой. Работник воспринимает это решение как милость и испытывает благодарность к «хорошему» начальнику. На самом деле первоначальной целью был именно перевод работника на менее оплачиваемое место.

Что делать, если вы стали жертвой именно этой манипуляции? Прежде всего, сохраняйте хладнокровие. Не давайте манипулятору довести приём до конца. Как только вам объявят «решение о казни» — пойдите к принявшему это решение и поинтересуйтесь, чем оно обусловлено. Выслушайте все доводы, объективно оцените их. Подумайте: действительно ли от

вас хотят избавиться, или речь идёт о том, чтобы заставить вас работать за меньшие деньги? Проведите контрприём: напишите заявление об уходе. Если вы нужны в компании, вас оставят на прежнем месте.

Приём 19. «Смесь французского с нижегородским». Слова-монстры

Чем непонятней, тем ученей.

А. С. Пушкин

К этому виду манипуляции мы, к сожалению, привыкли настолько, что уже не замечаем её. Хотя все ежедневно становимся её жертвами.

Если вы хоть разок проезжали по московским улицам или окружной автодороге, то не могли не обратить внимания на то и дело мелькающие по сторонам огромные рекламные щиты: чего только на них не понаписано… главное, что и не поймёшь, на каком таком тарабарском языке. Призывают, скажем, купить экофлет в ближайшем Подмосковье. Или, если позволяет мошна, таунхаус. Русскому человеку сразу и не смекнуть, о чём речь. Но не смущайтесь, это, скорее, признак нормальности. Остаётся только догадываться, что экофлет — это, судя по всему, экологически чистое жильё (где английское flat — квартира), ну, а таунхаусы, если перевести дословно, — городские особняки. Вроде как все эти слова и понятия есть в нашем с вами языке — ан нет, понаплодили уродцев.

Василий Ирзабеков, писатель

Как вы поняли, суть этой манипуляции в том, что простые, ясные всем слова и понятия заменяются словами-мутантами , помесью иноязычных терминов и русских слов. Цель всей этой зауми чисто экономическая: дороже продать товар. «Не может же, — пишет Ирзабеков, — заковыристый экофлет стоить столько же, сколько обычная квартира». А блин, съеденный в каком-нибудь «Блиндональтсе», обойдётся вам куда дороже, чем в обычной блинной… Список можно не продолжать — примеры таких манипуляций встречаются на каждом шагу.

Прекрасно работает такая манипуляция и в том случае, когда требуется не набить, а снизить цену. Кому интересно работать выкладчиком товара в магазине — да ещё за мизерную зарплату? А вот мерчандайзером — пожалуйста: хотя деньги те же, зато звучит солидно. А как магически действует слово «менеджер», которое в русском переводе дословно означает — руководитель, начальник? «Требуется менеджер» — и мы думаем, что требуется ответственный работник с полномочиями руководителя. Хотя за этим названием в подавляющем большинстве случаев стоят должности, весьма далёкие от какого-либо руководства: мелкие конторские служащие, торговые агенты-топтуны, вахтёры, массовики-затейники или просто мальчики на побегушках… Работодатели играют на человеческой гордыне: каждому приятно почувствовать себя начальником — хотя бы не по сути, а по названию, пусть и нерусскому.

Вся эта иноязычная белиберда действует на сознание совершенно гипнотическим образом, чем и пользуются манипуляторы. А приучать к этой манипуляции нас начинают с самого детства. Кто из нас в детстве не любил воздушной кукурузы? А современные дети знают только попкорн , хотя это суть одно и то же. Родители знают, как трудно заставить ребёнка съесть тарелку каши — зато сырые овсяные хлопья, называемые «мюсли», — идут на «ура»… И всё потому, что ребёнку в рекламе не показывают кашу или кефир — ему

навязывают мюсли и йогурт.

Как спастись от подобной манипуляции? Прежде всего, нужно хорошо осознавать себя и реалии окружающего мира. Надо смотреть не на громоздкое название, а на суть предмета. И то же самое объяснять своим детям.

Приём 20. «Мы в университетах не обучались…» Подчёркнутое невежество

— Как вам не стыдно, гражданин Пряхин! — возражала Варвара, в то время ещё Лоханкина, размахивая «Известиями». — Ведь это герой! Ведь он сейчас на 84-й параллели…

— Что ещё за параллель такая, — смутно отзывался Митрич, — может, никакой такой параллели и вовсе нету. Этого мы не знаем. В гимназиях не обучались.

Митрич говорил сущую правду. В гимназиях он не обучался. Он окончил Пажеский корпус.

И. Ильф, Е. Петров. «Золотой телёнок»

Этот приём всегда преследует одну цель: заставить объект манипуляции делать то, что нужно манипулятору. Для этого манипулятор заранее ставит себя в униженное, глупое положение. Как? Очень просто: подчёркивая своё невежество, необразованность или неопытность в данном конкретном вопросе. Эту манипуляцию часто используют дети. Особенно хорошо она действует вместе с рёвом: «а я не умею-ю-ю-ю… у меня не получа-а-а-ется-я-я-я…» — и вот уже родитель или воспитатель бежит к ребёнку, лепит ему из пластилина птичку, даёт конфетку, завязывает шнурки… Родители, будьте бдительны! Из таких рёв-неумёх вырастают ни к чему не пригодные маменькины сынки (а на самом деле — опытные манипуляторы, которым очень удобно сидеть на чужой шее).

Но если со стороны детей такая манипуляция вредит всем, то когда её использует взрослый в отношении ребёнка, пользу получают все. Допустим, отец просит сына-подростка, просиживающего день-деньской за компьютером, помочь ему разобраться в незнакомой программе или найти в Интернете интересующую его информацию. При этом важно дать понять ребёнку, что без его помощи тут никак не справиться.

Этот приём замечательно действует и на уровне «взрослый — взрослый». Подчёркивая свою некомпетентность в том вопросе, который хорошо знаком объекту, манипулятор позволяет ему чувствовать своё превосходство и оказывать покровительство. В своём лучшем проявлении эта манипуляция — не что иное, как способ вдохновить профессионала делать своё дело наилучшим образом. Если же таких профессионалов много, то манипулятор с их помощью может горы свернуть. Главное — суметь убедить профессионала, что он — единственный, кто может справиться с задачей.

А что делать, если эта манипуляция применяется по отношению к вам? Всегда просчитывайте последствия, постарайтесь предугадать результат. Если вы видите, что то, о чём вас просят, принесёт пользу и выгоду не только просящему, но и вам самим — помогите ему. Если же это игра в одни ворота и вас просто используют — разведите руками и совершенно искренне скажите: «Рад бы помочь, да сам в этом мало что понимаю…»

Приём 21. «Хорошо вам, большие белые птицы…» Умело прибедняемся

Извините, люди добрые,

Что мы к вам обращаемся:

Сами мы не местные,

Голодаем и скитаемся…

«Ногу Свело»

Московский романс.

Этот приём по технике очень похож на предыдущий, но между ними имеется принципиальное различие. Если в примере с подчёркнутым невежеством манипулятор упирает на свою необразованность, то в данном случае он прибедняется в буквальном смысле. То есть акцентирует внимание на своей бедности, несостоятельности, ограниченности в возможностях и связях… Он действительно беден и ничтожен — по сравнению с объектом, у которого все жизненные блага имеются в изобилии.

Поделиться:
Популярные книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Чайковский Петр Ильич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!