Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Во имя любви к Магии
Шрифт:

Его дубинка поднималась и опускалась, нанося ужасный урон, и вскоре поляна была усеяна ужасно изломанными телами, которые больше никогда не поднимутся. Малыш Джон твёрдо стоял на ногах и размахивал дубиной так, словно она была невесомой, и никто из мёртвых не мог подобраться к нему достаточно близко, чтобы дотянуться до него. Великан отбивался от целой армии, и казалось, что он может делать это весь день.

Мой взгляд переключился на монаха Тука. Он стоял спиной к дереву, пока ещё не тронутому пламенем, и энергично размахивал посохом. Мертвецы стояли в стороне, вне пределов досягаемости, и смотрели пустыми глазами. А потом

один из них неестественно быстро протянул руку, выхватил посох из рук Тука и отшвырнул его в сторону.

Тук клял живых мертвецов именем Господа, но они его не слышали. Он произнёс несколько слов на незнакомом мне языке, и трава на поляне потянулась вверх, обвиваясь вокруг лодыжек мертвецов.

Мертвецы рывками высвобождали свои ноги и двигались вперёд. Тук произнес ещё несколько слов, и ветви деревьев изогнулись, как змеи, прежде чем опуститься вниз, чтобы схватить мертвецов. Они легко разорвали хватку ветвей и приблизились к Туку. Он смотрел на них непоколебимо, его огромные руки были сжаты в кулаки. Толстый старик, любивший жизнь, и не предполагал, что однажды ему придётся сражаться со смертью голыми руками. Он торопливо прочитал молитву, а затем изо всех сил ударил. Он всё ещё костерил мёртвых, когда его повалили.

Аманда убрала свою руку с моей, и мы снова оказались среди удушливого дыма и рёва полыхающих деревьев. Я поднял руку, чтобы защитить лицо от жара, и огляделся в поисках тропы, которая увела бы нас подальше от пожаров, но таковой, похоже, не было. Я повернулся к Аманде, которая выглядела такой же спокойной и собранной, как всегда.

– Ты должна что-то сделать.

– Я не могу, - категорично ответила она. Сила, которая потребуется, чтобы справиться с подобным, раскроет моё присутствие тайным мастерам. И тогда они узнают, кто я и что я. Я не могу так рисковать. Моё дело слишком важно.

– Ты позволишь Робину и его разбойникам умереть?
– спросил я.

– Именно поэтому я и привела тебя сюда, Джек. Чтобы сделать то, что я не могу.

– Что мне делать?

– Перехитрить противника. Она замолчала, сосредоточившись на чём-то, что могла слышать только она.
– Кто-то идёт.

Я огляделся вокруг, напрягая глаза от сгущающегося дыма. Я потянулся к рюкзаку, но не смог найти в нём ничего, что могло бы помочь. Я посмотрел на Аманду.

– Ты должна идти. Ты знаешь этот лес лучше меня.

– Мы прошли этот путь вместе, - сказала она.
– Думаю, я останусь здесь на некоторое время.

Её улыбка согрела моё сердце. Мы стояли бок о бок и ждали, что будет дальше.

В конце концов, из дыма вышел молодой человек, его рубашка была распахнута, и виднелась кровавая впадина там, где раньше было сердце. Гонец, которого отослал Робин, не ушёл далеко. Он таращился на нас пустыми глазами.

– Это Мириам, - сказал мертвец.
– Я говорю с тобой по сверхъестественному каналу. Я вижу тебя, Джек! Сдайся мне, и я позволю Робину и его людям бежать. Ты мне нужен больше, чем они.

– Не делай этого, - прошептала мне Аманда.
– Ты не можешь ей доверять.

– Я должен, - сказал я.
– Робин должен пережить это, чтобы стать легендой, которую мы пришли сюда спасти.

– Если ты пойдёшь к ней, - сказала Аманда, - я не смогу пойти с тобой.

Я долго смотрел на неё, но её взгляд не дрогнул.

– В таком случае хорошо, что Мириам нужен только я, - сказал я как можно твёрже.
– Позаботься

о себе, Аманда.

Я подошёл к мертвецу, и он железной хваткой вцепился в мою руку. Он потащил меня в горящий лес, и я не позволил себе оглянуться. Повсюду бушевали пожары. Ревущее пламя пожирало массивные деревья и взвивалось высоко в небо. Переплетающиеся ветви полога уже сгорели, и впервые за много столетий утренний свет беспрепятственно проникал в Шервуд. В воздухе висели клубы чёрного дыма и частицы сажи. Мертвец тащил меня мимо пылающих деревьев, идя прямо сквозь пламя, которого он не чувствовал. И всё, что я мог делать, - это стараться не закричать, пока огонь сжигал меня.

Наконец мы покинули лес и вышли на свет, в обожжённой плоти и обугленной одежде.

Мне пришлось крепко зажмуриться из-за ужасно жара, и прошло немало времени, прежде чем я смог снова их открыть. Казалось, что болит везде, и я не осмеливался опустить взгляд, чтобы посмотреть, насколько серьёзны повреждения. Я заставил себя сосредоточиться на открывшейся передо мной картине.

Эмиль сидел на бревне, а Мириам прохаживалась между последними рядами мертвецов, с интересом изучая их, словно работая над научным проектом. Я огляделся по сторонам, но не увидел и клочка потемневшей травы, указывающего на место гибели Уилла Скарлетта. Мириам, наконец, соизволила проявить интерес к моему появлению и жестом велела моему мёртвому конвоиру подтащить меня поближе. Прежде чем я успел что-либо сказать, из-за деревьев появились ещё два мертвеца, тащившие за собой монаха Тука. Они остановились рядом со мной. Лицо Тука было разбито до крови и синяков, и он едва держался на ногах, но всё же сумел слабо улыбнуться мне.

– Я никогда не был хорошим бойцом, но, кажется, я раздавил несколько тварей, когда упал на них.

Я бросил взгляд на Мириам.
– Ты сказала, что отпустишь Робина и его людей, как только получишь меня!

Она легко пожала плечами.
– Но теперь добрый монах в моих руках, и я могу им воспользоваться.

– Мы так не договаривались!

– Я меняю условия сделки, - сказала Мириам.
– Нам нужен один Весёлый Малый для примера, а последний не оставил после себя ничего. Я думаю, мы отправим доброго монаха в небольшое путешествие, чтобы все увидели, что бывает с теми, кто бросает вызов властям. Он будет отличным примером, пока не умрёт.

Я напрягся, сопротивляясь мёртвой руке, державшей меня, но не смог даже ослабить её хватку.

Мириам не смотрела на меня, обратив всё своё внимание на Тука.
– О, что мы собираемся с тобой сделать… Эмиль, покажи человеку Робин Гуда, что бывает с теми, кто бросает нам вызов.

Эмиль встал с бревна и подошёл к Туку. Он легко улыбнулся и ударил монаха по лицу.

Голова Тука откинулась назад, из разбитого носа хлынула кровь. Он едва успел вскрикнуть, как Эмиль ударил его ещё раз, и ещё.

Я боролся с хваткой мертвеца и кричал Эмилю, чтобы он остановился, угрожая ему всем, что только мог придумать, но он продолжал, пока монах не повис в хватке мертвецов. Эмиль схватил Тука за ухо и жестоко выкрутил его.

– Очнись! Я только начал!

Я в отчаянии посмотрел на Мириам.
– Зачем ты это делаешь? Я думал, тебе нужен только я!

– Да, - ответил Эмиль, отворачиваясь от едва пришедшего в сознание монаха.
– Я хотел бы знать ответ на этот вопрос. Захват Аутсайдера никогда не входил в наши приказы.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го