Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, утро доброе, — кивнул Сандерс. — Ты давно встала, Элизабет?

— Полчаса назад.

Он бросил взгляд на часы — 8:34 a.m.

— Хорошо, хоть вспомнил, как меня зовут, — продолжила она, глядя в зеркальце пудреницы.

— А что, бывали случаи?..

— Всякое бывало, — махнула рукой она.

Марк потянулся всем телом и сел, пытаясь собраться с мыслями. Он ни на секунду не усомнился в том, что всё вокруг реально, однако принять это, как есть, почему-то не мог.

Сандерс

переместил взгляд на женщину, наслаждаясь её неприкрытостью. Хотя, правы те, кто утверждают, что нагота не так привлекательна, как намёк на неё. Он заметил следы на её груди — небольшие синяки — и вздохнул:

— Слушай, извини за…

— За что? — Элизабет повернулась к нему.

— Ну, за… — он указал на грудь.

— А, пустяки, — ответила она. — Бывает.

— Всё-таки мне надо было полегче.

— Да, не следовало мне тебя развязывать, — задумчиво произнесла она, а потом, увидев его озадаченное лицо, рассмеялась. — Да шутка это, шутка! Я же сама тебя попросила… как и обо всём остальном. По правде говоря, ты выступил совсем неплохо — особенно для дилетанта.

— Неужели?

— Ага. Скажем так, по пятибалльной шкале — добротная троечка.

— О, какой большой процент. Мисс Райдер, вы определённо мне льстите.

— Отнюдь.

— Ну, рад стараться, — Сандерс поднялся с кровати и принялся искать свои вещи, разбросанные по всему номеру.

— Ладно, — Элизабет отложила косметичку и встала в полный рост перед ним. — Всё хорошо, что хорошо кончается. Теперь нам пора в путь.

— Ты куда-то спешишь?

— Нет, но и торчать в этом мотеле больше не хочу. Так что давай — поехали, — она принялась одеваться.

— Только до Гринсборо, помнишь?

Разумеется, помню. Потом пересяду на автобус.

— Нет, — сказал он, щёлкнув пальцами. — У меня есть идея получше.

Глава 7

— Меня зовут Рэй Дженсон.

Элизабет с сомнением посмотрела на испачканную в машинном масле ладонь механика. Перехватив её взгляд, он виновато улыбнулся и, убрав руку, спросил уже у Сандерса:

— Так что привело тебя ко мне в такую рань, Марк?

— Есть одно дельце.

— Это касается твоей новой знакомой?

— Верно. Как ты догадался?

— Вряд ли она сама изъявила желание посетить сие место.

— Да, ты прав, — кивнул Сандерс, а потом указал на стоящий рядом с ними в помещении автомастерской большой автомобиль, накрытый чехлом. — А что это у тебя тут?

— О, это моя новая покупка, — широко осклабился Рэй. — «Плимут Фьюри Спорт Купе» 1958 года выпуска.

— Ты купил ещё один автомобиль?

— Точно! Почти все деньги ушли, но эта детка того стоит.

Дженсон с благоговением

сдёрнул чехол. Марк тоже не без восхищения взглянул на приобретение, хотя, по мнению Элизабет, «детка» выглядела так, словно её подобрали на свалке.

— Настоящая классика, — любовно огладив пыльное помятое переднее крыло, сказал Рэй.

— Согласен, — снова кивнул Сандерс, — однако… ты же хотел восстановить «Эльдорадо» 76-го…

— Я помню. И всё равно не смог устоять. Всегда мечтал прокатиться именно на этой красавице.

— Ладно, твои ведь деньги. И каково?

— Непередаваемо. Хотя она, как ты сам видишь, изрядно потрёпана, я сумел выжать из неё восемьдесят миль! По крайней мере, по спидометру — он, кстати, оцифрован до 150-ти! Она и дальше набирала, но я решил не рисковать — предыдущий хозяин последний раз ездил на ней, когда башни Всемирного Торгового Центра стояли целыми и невредимыми, так что бедняжка проторчала чёрт знает сколько времени в сарае за домом. Для «реанимации» мне пришлось купить новую резину, залить бензин, прочие эксплуатационные жидкости, поменять фильтры, кучу «резинок»… ух, ну и работка выдалась!

— Тем не менее, машинка действительно шикарная.

— А то!

— А ты, часом, — Марк хитро сощурился, — свою новую покупку не Кристиной назовёшь, а?

Элизабет кашлянула, заметив, что мужчины забыли о ней. Сандерс отреагировал мгновенно, сказав:

— Ах, да. Слушай, Рэй, как там поживает тот «Вольво»?

— Который мне достался почти даром после того, как его хозяин окочурился? — переспросил Дженсон.

— Да, он самый, — кивнул Марк.

— А в чём дело?

— Моя… хорошая знакомая очень спешит — если поедет на автобусе, то до Розберга доберётся не скоро, что «не есть хорошо».

— Дружище, я, конечно, не жадный человек, но ты ведь знаешь, что я не могу дать то, что, в общем, не совсем моё.

— Брось. Даже полиция уже знает, что эта машина у тебя — и ничего, не придирается, — Сандерс выжидающе посмотрел на приятеля.

Рэй нахмурился, окинул взглядом Элизабет, а потом пожал плечами:

— Хорошо, но только под твою ответственность. Я, конечно, уважаю только американские машины, но этот шведский экземплярчик тоже ничего. Не хотелось бы расставаться с ним.

— Всё будет в порядке. Максимум через пару дней он вернётся к тебе в целости и сохранности, — Марк протянул ладонь, и Дженсон хлопнул по ней.

— По рукам, — сказал он.

Глава 8

Через пять минут «Вольво» выкатился на солнечный свет. Сандерс подошёл к окну на водительской двери с полностью опущенным стеклом и наклонился, заглядывая в салон.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7