Во власти греха
Шрифт:
– В самом деле?
– Да.
Грир продвигалась с черепашьей скоростью. Чем скорее она вступит в законный брак, тем скорее сможет забыть Севастьяна.
Глава 21
– Хочу услышать все подробности. Как прошел домашний прием у вдовы? – Единокровная сестра Грир Маргарит подвинулась ближе и под ритмичные нотки сопрано певицы, выступающей перед аудиторией в комнате, прошептала: – Есть наметки? Какой-нибудь красавчик уже лишил тебя покоя?
У Грир вдруг
– Виконт кажется сговорчивым.
Маргарит внимательно посмотрела на джентльмена, сидящего в следующем от них ряду в бальном зале вдовы. Джентльмены и леди занимали выстроенные в несколько рядов стулья и восхищенно слушали сопрано женщины, выступающей на небольшом возвышении. Роскошный бюст певицы так сильно выпирал из платья, что Грир боялась, как бы он совсем не вывалился на следующей ноте.
Улыбаясь, Маргарит прошептала:
– Уверена, виконт более чем сговорчив. Его импозантная бабушка наверняка об этом позаботилась.
Грир кивнула, живот немного свело в спазме, поскольку единственный кандидат в мужья подвернулся благодаря одной пугающей старой леди. Совсем не романтично.
С такими мыслями Грир окинула взглядом комнату, ища знакомые темные волосы своего принца. Явный признак слабости – продолжать искать его после того, как сама покончила с романом. Но за последнюю неделю, проведенную в столице, она ловила себя на том, что ищет Севастьяна всюду, куда бы ни шла.
Грир набрала полную грудь воздуха. Рано или поздно они столкнуться друг с другом, и при встрече нужно быть сильной. Такой же стойкой, как на постоялом дворе, когда она разорвала их с Севом отношения, не проронив ни единой слезинки. В его присутствии, по крайней мере.
– Кого-то ищешь? – спросила Маргарит.
– Нет. – Грир заставила себя широко улыбнуться. – Спасибо, что сопровождаешь меня сегодня вечером. Нам так редко удавалось навещать друг друга.
– Я рада, что ты пригласила меня. Эш уехал из города по делам, и я просто счастлива отвлечься. Жаль только, что Клео нездоровится.
– Она много времени проводила с лордом Квиббли.
– Лордом Квиббли? Этим древним стариком, который, только мы приехали, чуть ли не напал на нас с расспросами о Клео?
– Им самым. – Грир удобнее устроилась на стуле с жесткой спинкой и вздохнула, не понимая, почему Клео поощряет ухаживания старика. – Думаю, ей понадобилась передышка от его внимания.
– Могу понять.
Маргарит передернуло, и Грир не смогла удержаться и поддразнила:
– Не все могут выйти замуж за Адониса.
Маргарит дерзко улыбнулась и прошептала в ответ:
– Верно. С ним никто не сравнится.
Грир фыркнула:
– Хвастунишка.
– Хотя тот джентльмен, который только вошел в зал и не сводит с тебя глаз, будет на втором месте.
Грир
Рядом стоял его вездесущий кузен, а сопровождали их две леди. Одна постарше – мать, как догадалась Грир по ее схожести с молодой светловолосой женщиной, которую Сев галантно вел к стулу.
У Грир горели глаза. А он времени даром не терял.
– Грир, ты хорошо себя чувствуешь?
Та кивнула, вперив болевшие глаза в затылок Севу, расположившемуся на два ряда впереди.
От усилий сохранить самообладание у нее руки затряслись на коленях.
Когда певица, взяв последнюю ноту, завершила выступление, комната разразилась аплодисментами.
Дрожа, Грир поднялась на ноги.
– Извини, Маргарит. Мне нужно немного воздуха.
– Хочешь, я пойду с…
– Нет. Я всего на минутку. – Если придется уступить слезам, она не хотела, чтобы сестра стала свидетелем ее слабости. Они только начинали узнавать друг друга. Грир предпочла бы, чтобы Маргарит не знала о ее чувствах к мужчине намного выше по положению, которые приведут разве что к разбитому сердцу.
Она мельком посмотрела на отца, когда убегала: тот стоял в углу с другими джентльменами, не особенно склонными оценивать музыкальное исполнение вечера. Грир проигнорировала недовольный вид Джека. Она избегала взглядов присутствующих, а тем более взгляда темноволосого, золотоглазого принца, которого вычеркнула из своей жизни. Моргая, чтобы избавиться от жжения в глазах, Грир быстрыми шагами поспешила по паркету к выходу из бального зала,. Подумала, может, отпроситься с вечера и поехать домой – сказать всем, что больна чем-то, например, заразилась от Клео.
– Грир!
Грир пискнула, завидев стремительно приближавшегося Сева.
Она развернулась и ускорила шаг, давая понять, что не хочет его видеть… особенно когда глаза на мокром месте и слезы грозят вот-вот прорваться.
Севастьян так громко произнес ее имя, будто команду рявкнул. Мельком оглянувшись, Грир заметила, что Сев бежит, и по выражению лица поняла, насколько решительно он настроен ее догнать.
Она подхватила юбки и сорвалась на бег, не заботясь, как это абсурдно – убегать от принца, словно от какого-нибудь сумасшедшего убийцы.
Нырнув за угол, она ухватилась за дверную щеколду и неуклюже завозилась с ней, надеясь юркнуть за дверь и спрятаться.
Только дверь поддалась, Сев настиг беглянку и всем крепким телом прижался сзади. Грир немедленно оказалась в объятьях. Принц больше не был воспоминанием, а вновь стал живым, настоящим мужчиной из плоти и крови. И сейчас он жарко прижимался к ней.
Сердце взмыло к горлу. Паника боролась с необъяснимой яростью в душе.
Грир резко обернулась и с оглушительным треском обрушила ладонь на лицо Севастьяна.