Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Во Вляпалась...
Шрифт:

— Придут? — непонимающе прервал меня сын, окаменев. — Что это значит? Все еще думаешь, что девчонку кто-то может искать?

— Сын, ты забыл про Готэй? Они ни за что не закроют глаза на необычное реяцу, пропитавшее весь город и служившее приманкой для пустых. Со дня на день к нам пришлют разведывательный отряд. Ты ведь и сам должен понимать, им не составит труда определить, кто является источником, и где его можно найти. Разузнав о Лике-тян, они отправят отчет в Общество Душ, а оттуда получат приказ во что бы то ни стало доставить ее в Сэйрэтэй. Скорее всего, капитан двенадцатого отряда лично захочет в этом поучаствовать… Ичиго, должен предупредить, учитывая реяцу Лики-тян и то, что творится из-за

нее в городе… может так статься, что в Обществе Душ посчитают ее опасной для обоих миров. Ты сам знаешь, к чему это приведет. По их законам, нет ничего важнее соблюдения равновесия, и этот закон допускает уничтожение опасных существ в независимости от того, какому миру они принадлежат. Конечно, не думаю, что девочку попытаются убить на месте… не известно, к чему это приведет… такая реяцу может непредсказуемо себя повести. Вчерашняя вспышка была тому подтверждением. Возможно, ничего грандиозного не произойдет, а возможно, она разрушит большую часть города, и не известно еще, как она действует на простых смертных. Ты должен понимать, на что пойдут синигами, чтобы предотвратить массовый рост духовной энергии. Повторяю, Ичиго, со дня на день за Ликой-тян прибудет отряд, чтобы сопроводить девочку в Готэй.

— Это же… — побледнел сын, затаив дыхание. — Подожди… — переварив сказанное мной, парень сощурил глаза, слегка подавшись вперед. — С какого перепугу им забирать Лику? Она человек, ей нельзя в общество душ… ее душа разрушится еще при переходе…

— Не мне тебе говорить, что есть способ этого избежать, — напомнил я, хмуро озвучив очевидную вещь. — К тому же, капитан двенадцатого отряда пойдет на любые ухищрения, лишь бы получить малышку живой, так что он из кожи вон выпрыгнет, но обеспечит Лике-тян безопасный проход. Ичиго, ты должен понимать, что в Готэе будут настаивать на переправу Лики-тян к ним… а если за этот процесс возьмется совет… боюсь, это приведет к куче ненужных нам проблем…

— Да чхать я хотел на их мнение! — взорвался сын, и я с удивлением заметил, как его глаза на мгновение, полыхнули тенью. — Я ее не отдам! — с рычанием рявкнул он, а я, уловив в его голосе сталь, не выказывая удивления, изучающе на него смотрел.

Ичиго застыл, понимая, что только что чуть не выпустил Хичиго, и в повисшей тишине молча уставился на меня в ответ. Я задумчиво смотрел в глаза сыну, пытаясь понять: это случайность? Или парень на взводе и по какой-то причине теряет контроль над своим вторым я? Не может же наш разговор так сильно на него повлиять, он ведь понимает, что это только предупреждение, и пока нет смысла кидаться всех спасать или перевоспитывать?

— Я… — подал голос Ичиго, протяжно вздохнув. — В смысле… она ведь под моей ответственностью… да и… как ты вообще можешь о таком говорить?! Нет… ты же не серьезно? Позволить Капитану Куроцути ее забрать? Да он от этой малявки живого места не оставит! Да он же… А-а, — снова перейдя на панику, вскрикнул сын, запустив руки в волосы и принявшись мерить спальню широкими шагами. — К демонам их хренов закон! Я не брошу девчонку на это-го маньяка! — резко развернувшись ко мне, парень воинственно произнес. — Ты сможешь жить как прежде, если позволишь ее забрать? Думая о том, что он с ней там будет делать?

— Ичиго, успокойся, — спокойно прервал его возмущения я. — У меня и в мыслях не было, так с девочкой поступать. Лика-тян нуждается в нашей защите, и я не собираюсь ее бросать.

— Тогда… зачем на это намекаешь? — раздраженно вспылил сын, быстро остывая. — Я почти поверил что…

— Просто, — жестом прервал его я. — Хотел убедиться в том, что ты прекрасно осознаешь возможные последствия и по необходимости будешь готов отстаивать девочку даже мечом, — глядя на упрямое выражение лица, я не сдержался и, расплывшись в довольной улыбке, невинно

поддел. — К тому же, я безмерно доволен от того, что ты настроен серьезно, по отношению к ней. Даже прорезался голос Хичиго, видимо, он разделяет твое мнение насчет Лики-тян… вот и славно… в конце концов, я должен признаться, меня немного взволновало, что ты начал делить с девочкой свою постель, но зато теперь я точно уверен, что мне не о чем волноваться. Я одобряю такой выбор, и уверен, мама бы тоже гордилась тобой, молодец сынок, уже давно пора…

— Чего…?! — опешил сын, медленно покрываясь гневным румянцем, и открыл, было, рот, чтобы что-то сказать, явно что-то не лицеприятное, но я вернул себе серьезность, остановив парня взмахом руки и строго сказав:

— Ичиго, давай сначала решим возникшую проблему, а все остальное оставим на потом. К счастью, Урахара-сан вернулся вовремя. Я с ним провел краткую беседу, он обещал помочь, но нам стоит отвести к нему Лику-тян и по-возможности не затягивать с этим, а уж он там найдет способ, как не позволить капитану Маюри забрать девочку в сообщество душ. Поговори с ней, только не стоит сильно малышку пугать. Объясни ей ситуацию и дай мне знать, когда вы оба будете готовы. Было бы хорошо отправиться к Урахаре-сану сразу после еды. Думаю, так будет лучше, мы больше не можем тянуть, если, конечно, не хочешь повторения как с Рукией-тян.

— Ты пойдешь с нами? — догадался сын, позабыв про мою подколку, за что я довольно на него посмотрел.

Правильно, сейчас главное — обеспечить девочку защитой, а всякие глупости можно оставить на потом.

— Да, я взял на сегодня выходной, — кивнул я, пояснив. — Лучше перестраховаться на тот случай, если вы нарветесь на пустых.

— Ладно, — вздохнул сын, уже полностью взяв себя в руки, и, привычно взъерошив волосы, перевел взгляд на все еще не полностью разобранную постель. — Я с ней поговорю, раз так надо, то мы будем готовы, сразу после еды.

— Вот и хорошо, — улыбнулся я, направившись к двери, и, прежде чем закрыть ее, ехидно произнес. — Спускайтесь вниз, пока вы оба тут познавали все прелести взрослой жизни, папочка успел накрыть на стол…

Хлопнув дверью прежде, чем сынок придет в себя, я снова погрузился в свои мысли вернув задумчиво хмурое выражение на лицо.

Надеюсь, у нас еще есть немного времени, Урахара сможет скрыть необычную реяцу Лики-тян, главное, чтобы про нее не прознали преждевременно в Готэе, эти идиоты могут натворить делов…

— Ты сам был одним из этих идиотов, — напомнил себе я, хмыкнув, и, переступив порог столовой, посмотрел на плакат…

POV: Ичиго

Прелести взрослой жизни?! Да что он здесь нес?!

— Эй! — отмер я, кинувшись к захлопнувшейся двери, но, на что-то наступив, поскользнулся грохнувшись на пол, что не помешало мне заорать. — Старик! Как это понимать?!

Резко глянув на причину своего падения, растерял весь запал, встретившись взглядом с почему-то рыдающим Коном. Так сильно на него наступил?

— Эй, — виновато протянул я, аккуратно привстав и усевшись в позу лотоса напротив ревевшего льва. — Извини, я тебя не заметил…

— Сестренку заберут? — всхлипывая, выдавил из себя Кон, а от его слов я оцепенел. — Они придут и отнимут ее у нас, будут проводить над ней опыты, а потом казнят…

Холод поднялся от низа живота, ледяной хваткой скрутив сердце, от чего почернело в глазах. Казнят? Хрена с два мы им это позволим!

— Кон, — после нескольких секунд молчания, строго произнес я. — Никто ее у нас не отнимет… посмотри на меня… — подавшись вперед, к поднявшему на меня свою заплаканную мордашку Кону, я четко произнес. — Пока я жив, никто из моих близких не попадет под арест сообщества душ.

Поделиться:
Популярные книги

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов