Во Вляпалась...
Шрифт:
— Она тебе не близкая… ик… ты ее нена-а-видишь… — пуще прежнего завелся плюшевый лев. — Ты всегда… ик… на нее злишься… ик… кричишь… ик… я знаю, тебе не нравится, что сестренка живет с на-а-ми…
— Да с чего ты это взял? — опешил я, смотря, как мягкие лапки усиленно стирают с мордочки потоки слез.
— Они там будут ее мучить, — продолжал свое Кон, совсем не обращая на меня внимание. — Проделывать жуткие вещи… а когда она станет им не нужна, ее убьют, и некому будет ее защитить… я это знаю… а Ичиго ведь, на самом деле плевать… он только будет рад,
— Да люблю я ее! — обалдел от такого напора я, вспыхнув от двусмысленного признания, я потянул льва от себя, не с первого раза сумев отодрать его загребущие лапки от своей итак помятой после сна футболки, поспешно ворча. — То есть… ну… Как сестренку!
— П…ик…равда? Ик… — посмотрев на меня своими заплаканными бусинками, с надеждой спросил Кон, утирая нос лапкой.
— Правда, — кивнул я. — Давай, прекращай ныть, как девчонка, и спускайся в низ. Думаю, никто не будет против, если ты позавтракаешь с нами.
— Ладно, — мгновенно успокоившись, вскочил Кон, но злостно на меня глянув, уперто произнес. — Только я буду сидеть с сестренкой!
— Да садись, где хочешь, — махнул я рукой, в тихую радуясь, что Кон так быстро стал собой. Мне сейчас невменяемого плюшевого льва как раз и не хватало.
Проводив ринувшуюся к выходу игрушку взглядом, я остался в комнате один.
Почему я не думал над этим раньше? Почему отец не сказал? Не хотел говорить до возвращения Урахары-сана? Судя по всему, так и есть. Узнай я об этом раньше, что бы смог предпринять?
«Хичиго, ты об этом знал? О том, что сообщество душ может потребовать сопроводить девчонку в Готэй?»
В ответ привычный игнор. Начав конкретно выходить из себя, я едва сдерживаясь, чтобы не перейти на крик, мысленно прорычал.
«Почему ты мне не сказал? Я бы уже давно что-нибудь придумал!»
"Что например?" — холодно осведомился он. — "Отправился бы на поиски этого мудака в полосатой шляпе?"
«Да!» — рыкнул я, мысленно прошипев. — «Я бы его приволок в город намного раньше!»
"Ты идиот", — в тон мне огрызнулся Хичиго. — "Кто по твоему бы защищал девчонку от пустых?"
«Отец бы справился!» — гаркнул я, уверенно добавив. — «Есть еще Иноуэ, Чад, Урю, на крайний случай! Они бы присмотрели за ней».
"Не знал, что у тебя такая короткая память…" — издевательски протянул пустой. — "Напомнить тебе, что чуть не случилось вчера?"
«Это была случайность…» — чуть успокоившись, твердо произнес я.
"Случайность…" — недовольно протянул Хичиго, судя по всему, говоря сам с собой. — "Как же…"
«Что еще?» — настороженно потребовал ответа я.
"Все
Перед глазами пронеслись красочные воспоминания, о которых я почти забыл. Вспыхнув от подкинутых Хичиго картинок, я угрожающе прошептал:
— Падонок, что это ты вчера вытворял?! — пустой только злобно хмыкнул, послав меня ко всем чертям, и в наглую отгородился… — Эй! Что это еще за новости?! Отвечай!
Ударив кулаком об пол, где все еще сидел, погруженный в мысленный спор с Хичиго, я зло уставился перед собой, невольно вспоминая вчерашние ощущения, от чего мне стало не по себе.
— Проклятье! — запустив пальцы в шевелюру, я с силой сжал волосы в кулаках и попытался взять себя в руки, неизвестно кому прорычав. — Да что же ты со мной делаешь?!
Глава 11
POV: Лика
Стоило мне соскользнуть с рук Куросаки и кинуть настороженный взгляд на одноэтажное здание с табличкой "Магазин сладостей Урахары", как дверь в помещение, возле которого мы "приземлились", с резким стуком отъехала в сторону, и у порога нарисовался любитель полосатых шляп. На мгновение наши глаза скрестились, я моргнула, а в следующую секунду он уже стоял передо мной.
— Как хорошо, что вы так быстро прибыли, — радушно но как-то поспешно произнес он и, не дав мне опомниться, сцапал за руку, я даже глазом моргнуть не успела, как он уволок меня в дом, и это после шумпо в исполнении Куросаки!
Да что с этими мужиками такое? Таскают меня, как хотят, чувствую себя мешком с картошкой! Они здесь все чокнутые! Еще одно такое "путешествие" мой бедненький организм просто не выдержит! Меня бил легкий озноб от холода после "экскурсии" по облакам, а одежда начала оттаивать от покрывшей ее ледяной корочки, неприятно прилипнув к коже, заставляя зубы стучать, и это я еще молчу про дрожь в коленках! Мужик, придержав меня от падения, как ни в чем не бывало договорил:
— Я уж, было, начал волноваться…
— Урахара-сан, — подал голос Ичиго, и я оглянувшись поняла, что оба Куросаки проследовали за нами на шумпо.
— Прошу, проходите, — запоздало пригласил Кискэ, кратко на них взглянув. — Перейдем сразу к делу, — и нетерпеливо перехватил мою руку ладонью в верх, попросив. — Прошу меня извинить…
— Ой, — не сдержалась я от резкой боли в пальце и попыталась отнять свою ладонь, но Урахара крепко держал, торопливо приложив к ранке прямоугольное стекло.