Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Во всем виновато шампанское
Шрифт:

У Рика обнаружилась одна ужасно раздражающая особенность: какие бы неприятности ни случались с ним в дороге, он выглядел абсолютно спокойным и невозмутимым. Пробки на шоссе, ведущем к побережью? Никаких проблем! В хаосе дорожных работ перед тобой из ряда в ряд перестраивается грузовик? Ничего страшного! Глядя на все это, Рик только улыбался уголками рта.

Саския в ужасе хваталась обеими руками за потолочные ремни.

Поведение Рика раздражало. Чем спокойнее и умиротвореннее он казался, тем сильнее хотелось взять и как следует встряхнуть его за плечи, чтобы, наконец, проснулся

и приступил к работе. Но Рик отвлекался на все подряд.

Например, в Реймсе, куда они прибыли точно по расписанию, он вдруг решил, что нужно посмотреть на виноград. Саския уже была готова приступить к обсуждению деталей, но он бросил ее в погребе.

Это было два часа назад.

Высокие каблуки дизайнерских туфель проваливались в гравий, когда она пыталась ходить по дворику шале. Оценивать ущерб Саския не стала. Рика это порадовало бы. Еще утром он, бросив взгляд на ее обувь, презрительно фыркнул и покачал головой. Конечно, его кожаные ботинки на плоской подошве гораздо больше подходили для прогулок меж виноградных лоз.

Усугубляло все то, что мобильный телефон Саскии буквально разрывался с того самого момента, как она села в машину. Все два часа, пока они ехали, прием был ужасный. А потом Рик не позволил ей искать новых поставщиков кухонного оборудования, заявив, что его машина – это зона, свободная от Интернета, и ноутбуком пользоваться нельзя. Рик хотел поговорить о винограднике, цели их поездки, обсудить типы почв, климат и прочие особенности, которые отличали это шале от трехсот других производителей шампанского в Реймсе. А Саскии надо было подтвердить новые заказы на весну.

Наглец! Она приехала работать! Неужели он думал, что она забудет об Элвуд-Хаус, расценив эту поездку отпуском?

Нет уж! Даже несмотря на то, что места вокруг замечательные и Рик компенсирует все расходы.

Шато Морель походило на сказочный белый замок, который аккуратно спустили с небес на землю и поставили посреди виноградника. А вино… Саския не могла не признать, что шампанское из местного винограда и правда особенное. Именно такое нужно Рику, чтобы подтвердить статус его флагманского магазина. Обычным шампанским сейчас никого не удивишь, оно продается повсюду.

Еще ужасно раздражала его убежденность в том, что она будет рада увидеть виноград до сбора урожая. А она была слишком раздражена и сильно волновалась из-за оставшихся в Лондоне дел, так что не могла по достоинству оценить момент.

Саския повела плечами. Солнце согревало ее лицо, пока она наблюдала за Риком и хозяином шато графом де Морелем. Тихо разговаривая, они медленно шли к дому между рядов лоз и то и дело останавливались попробовать виноград.

Она уже думала, что Рик больше не сможет ее удивить, но он преподнес еще один сюрприз. Человек, на которого смотрела Саския, задавал именно те вопросы, которые любой производитель ждал от профессионального закупщика.

Да, то слово, профессионал. Те же джинсы, ботинки, та же модная легкая небритость и взъерошенные волосы. Внешне Рик остался прежним, но его отношение ко всему изменилось. Едва они с Саскией сели в машину, он превратился в рассудительного закупщика, который умеет вести переговоры. Хорошая

попытка произвести нужное впечатление и убедить Саскию покупать у него вино.

Вдруг он засмеялся, и ее уверенность в себе как рукой сняло.

Вот же глупо! Саския всегда само спокойствие. У нее ведь всегда все под контролем. Всегда знает, что именно делать. По крайней мере, так было до тех пор, пока она не вышла за порог Элвуд-Хаус и Рик не взял на себя ответственность за принятие решений. Оказалось, непросто привыкнуть к тому, что он на водительском сиденье.

К раздражению примешивалось волнение. Саския почти не спала после того, как подруги ушли, взяв с нее обещание регулярно отчитываться о ходе путешествия с Риком Безрассудным (по мнению Кейт).

Если бы Саския приехала сюда с тетей Марго или одна, то смогла бы расслабиться. Но она приехала с ним, и напряжение не отступало ни на секунду. Не могло быть и речи о том, чтобы провести время с пользой, научиться чему-то, узнать что-нибудь новое. Рик занимал все ее мысли. Будет ли она покупать у него вино? Он ждал решения. Саския еще много лет назад пообещала себе доводить начатое до конца. Никаких невыполненных обещаний. Никакого обмана.

Она обещала Рику посетить виноградник, и она его посетила. Теперь время для самой сложной части, нужно убедиться в том, что он не прикрывается ее именем уже сейчас.

Вот он, медленно идет к ней по дорожке. Будто в их распоряжении целая вечность! Что ж, пора приступать к работе!

– Ты так свирепо сжимаешь в руках папку и ручку! – воскликнул Рик. – Готова начать деловое совещание и делать заметки! – Он указал на дом. – Мне кажется, ты напугала Пьера.

– Мы приехали сюда именно ради делового совещания. И скажи, почему ты называешь графа де Мореля Пьером?

Взгляд Рика скользнул по лицу Саскии и ее шее.

– А почему бы и нет? Его так зовут вообще-то. Сколько можно говорить одно и то же? Это новое поколение виноделов. Пьер предпочитает общаться с гостями в неформальной обстановке.

Саския вздернула подбородок вверх и оправила строгий жакет.

– Не уверена, что могу пойти на это. Давят годы практики.

Телефон Рика заиграл первые ноты популярной танцевальной мелодии, он посмотрел на экран и, поморщившись, сказал Саскии:

– Убери свою папку куда-нибудь подальше. И не переживай о сведениях по объему производства. Пьер только что прислал мне информацию по себестоимости и прогнозы. – Он постучал двумя пальцами по экрану телефона. – Можем обсудить все это на обратном пути. И не смотри на меня с таким удивлением. Я тоже составляю бизнес-планы.

– С удивлением? – Саския разозлилась на саму себя за то, что не сумела скрыть эмоций. – Я вовсе не удивлена, мистер Бургес.

– Называй меня Рик! – прорычал он. – Мы же пытаемся создать неформальную обстановку, помнишь?

– Именно поэтому ты решил сам сесть за руль? – спросила Саския, чтобы подразнить его. – Уверена, такая большая компания, как «Бургес вайн», может позволить себе лимузин с водителем. Твои родители, наверное, рады, что ты проявляешь интерес к винам. Прямо настоящий предприниматель! – Рассмеявшись, она отвернулась к винограднику.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6