Военно-Морской Исекай
Шрифт:
А на следующий день все повторилось сначала. Потому что оказалось, что на рынок мы вчера пришли поздно, когда основная торговля уже закончилась. И кое-какие товары, вроде свежего мяса, надо закупать пораньше, часов так в шесть утра, потому что холодильников в средневековье нет, а оно портится на жаре и даже лед с соломой из специальных погребов-ледников сохраняет его в товарном виде совсем недолго. А кое-что мы вчера просто забыли купить. При этом Павел с Романом малодушно отказались от шопинга, сославшись на проверку механизмов перед отплытием, Сашок же сделал морду кирпичом, сказав, что у него полно дел на мостике, и пришлось идти нам вдвоем с Ильей, вместе с магичками…
*****
Когда следующим утром на
До острова Вейк мы добирались ровно двое суток. Погода оставалась благоприятной, и мы могли бы и дойти и быстрее, но Максимыч шел экономичным ходом в шесть-семь узлов, не желая никуда особенно торопиться и зря жечь топливо.
Раньше я думал, что дальнее морское путешествие – это скучно, а если, не дай Бог, разыграется шторм или морская болезнь, то будет плохо и страшно, поэтому избегал подобного рода приключений. Но на деле двое суток пролетели как один миг, потому что капитан попросту не давал нам с Ильей заскучать, так же как и магичкам. Мы несли вахты наблюдателями на мостике, брали уроки у механиков, разбираясь, хотя бы в общих чертах, с машиной и механизмами, выполняли подсобные работы, вроде инвентаризации рыболовного оборудования. Короче говоря, оказалось, что моряку у хорошего капитана, как и солдату у хорошего офицера, бездельничать и бояться некогда, а в часы досуга хочется, прежде всего, завалиться в койку и поспать, сколько получится, а не рефлексировать зря. Но теперь цель нашего путешествия показалась воочию, и пришла пора выполнять главную задачу.
Штормить начало примерно за пару миль до острова. Причем выглядело это предельно странно – сначала прямо в лоб нашему траулеру задул сильный ветер, и вскоре поднялась волна. Не столь уж и крупная, максимум метра два, но с брызгами и белыми пенистыми гребнями. Легкий пароход сразу закачало так, что я вынужден был вцепиться в поручни на мостике, а нос судна, зарывшись в волну, окутался веером брызг.
– Магия, растудыть ее, - нахмурился Максимыч, вглядываясь в найденный на мостике бинокль. – Волна идет только на нас, лоб в лоб. Сто метров в сторону и нет ее. Рассказать бы кому, так не поверят.
– Жабы нас заметили, - кивнула Ильга. – Не хотят, чтобы мы добрались до острова.
– Ладно, дадим ход до полного, - распорядился капитан.
– Сашок держи курс ровно семьдесят, вон к тому пляжу. Постарайся не отклоняться ни на градус.
Ветер еще усилился, но траулер упорно шел вперед, там, где парусный корабль уже вынужден был бы идти галсами. И, вполне возможно, налететь на скалы, верхушки которых виднелись вблизи острова.
Кима тем временем зашептала слова заклинания, закинув голову вверх и подняв жезл с начавшим светиться синим камнем. Пока что
– Тойглес топ рейп! – зажмурив глаза, резко выдохнула магичка воды, направив жезл вперед. А впереди нас, прямо по морским волнам, побежал вперед серебристый святящийся шарик, окрашивая волны в желтоватый свет. Еще несколько секунд и перед нами в утреннем солнечном свете протянулось что-то вроде лунной дорожки на волнах, которая затем медленно погасла. Кима открыла глаза, вздохнула и сказала:
– Впереди по курсу подводных скал нет. Ближайшая – справа в километре впереди, отклонение примерно пятьдесят метров от текущего курса. Глубина – свыше пяти метров.
– Принято, - коротко отозвался капитан. – Идем прежним курсом.
Магическое сканирование моря было едва ли не самым сильным из заклинаний Кимы. Действовало оно не слишком далеко и проникало неглубоко, заменить собой эхолот магичка восьмого разряда не могла. Но узнать, есть ли препятствия прямо курсу, она была в состоянии и, хотя Максимыч и относился к ее способностям с сомнением, другого выхода у нас не было. Подробных лоций острова Вейк у нас не имелось, кроме самого общего описания – идите прямым курсом к центру пляжа, там нет подводных скал. Предполагалось, что мы подойдем безопасным фарватером как можно ближе к побережью, а затем высадим моторную лодку с охотниками и Ильгой. Ну а далее…далее по обстоятельствам.
Прошла минута, затем другая, третья. «Истра» продолжала бороться с волной и ветром, упорно пробираясь к острову. Наверное, со стороны это смотрелось предельно странно – при спокойном море вокруг пароходик шел, тараня встречную волну, словно невидимый великан дул на морскую гладь перед нами изо всех сил, не давая плыть вперед.
– Так…, - сосредоточенно сказал кэп, продолжая напряженно вглядываться в океан.
– Что-то волна и ветер начали спадать. И аккурат скала недалеко… Ну-ка, ну-ка…есть сдвиг ветра! Лево на борт! Полный вперед! Ну, жабы, ну и сволочуги! Кима, давай еще раз сканирование курса!
Сменивший за какие-то секунды направление ветер, задул вместо бака прямо в левый борт, а следом за ним поднялась волна, усиливая вместо килевой, бортовую качку. Судно тут же поволокло вправо, туда, где под водой торчал острый скальный пик. Невидимые пока жабы упорно не хотели дать нам добраться до их острова.
Вот только силенок у них немного не хватало. Сдуть с курса тяжелый металлический траулер не получалось. Максимыч успевал вовремя парировать их усилия, выправляя рыскание парохода, и мы потихоньку подбирались к берегу.
– А вот и они голубушки, - сказал, наконец, капитан, когда пляж приблизился. – Сидят, твари, и колдуют. Одна, две, три… девять штук!
– Разрешите посмотреть, - попросил я бинокль, и капитан, на став возражать, вложил мне его в руку.
– Смотри, Леха. Только быстро. Кима, еще раз просканировать курс можешь? Скалы еще раз посмотри. А еще мне интересно, где именно перед пляжем отмель начинается?
Я приложил к глазам бинокль, рассматривая берег, и сразу же увидел жаб. Одна, самая большая, синяя и пупырчатая, с полупрозрачным гребнем вдоль спины, сидела на самом берегу, глядя своими огромными круглыми глазищами, казалось, прямо на нас. Размеров она была… трудно сказать каких именно, на песке пляжа ориентиров для сравнения мало. Но с корову точно, а может еще и больше. Остальные, розовые и зеленые, чуть поменьше ростом, сидели за ней полукругом, а над ними была заметна легкая голубоватая дымка. Видимо, монстры так колдовали, впрочем, хрен знает, точно сказать ничего нельзя. А вот что сказать было можно, так это то, что наш план, очень мягко говоря, не реалистичен. Убить мечом, копьем или из арбалета такую крупную тварь неподготовленному человеку сложно, даже если она не будет сопротивляться. А уж нескольких… да они на нас тупо прыгнут и раздавят, и никакой фаейрбол Ильги ситуацию не спасет. Или сожрут как мух. И ведь нам еще надо высадиться, при таком-то волнении… Почему-то я думал, что гигантские морские жабы, это просто очень большие морские жабы. Но нет, нам не врали, они и в самом деле великанских размеров. Короче, полный абзац…