Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946
Шрифт:

Впереди был Страсбур. Танкам Леклерка предстояло пройти еще 35 км по равнинной местности, затем сломить сопротивление врага на подступах к городу и в самом городе, который был превращен в крепость и гарнизон которого численно превосходил силы французской дивизии. Но ветер победы дул уже в наши паруса, Леклерк запросил у командования разрешение идти на Страсбур. Генерал Пэтч, отдавая себе отчет, с какой целью ему была придана 2-я танковая дивизия, но понимая, что железо надо ковать, пока оно горячо, отдал Леклерку приказ о взятии Страсбура — почетная операция, руководство которой генерал Леклерк своими отважными действиями вполне заслужил.

23 ноября по праву считается днем завершения одного из самых блестящих эпизодов нашей военной истории. Пятью колоннами — по числу ведущих к городу дорог — 2-я танковая дивизия бросилась на штурм Страсбура. Немцы, на которых [156] неожиданные удары обрушивались со всех сторон,

не успели организовать оборону. Отчаянное сопротивление оказали лишь опорные пункты перед мостами у Келя, к которым вперемежку с нашими боевыми машинами устремлялись спасающиеся бегством немецкие солдаты. Над казармами и административными зданиями, где укрылось 12 тыс. военнослужащих и 20 тыс. гражданских лиц, почти сразу же были вывешены белые флаги. Во второй половине дня Страсбур вновь стал французским городом. Ликующие жители толпами высыпали на улицы, приветствуя освободителей. Для взятия внешних оборонительных укреплений потребовалось еще двое суток. Генерал Фатерродт, укрывшийся в форте Ней, сложил оружие 25 ноября. Блестящему успеху способствовали тщательная подготовка стратегического плана, великолепное выполнение оперативных задач, а также огромное воздействие на французскую душу слов «Страсбур» и «Эльзас», которые звучали как призыв к победе.

Тотчас же после вступления в Страсбур генерал Леклерк отправил мне сообщение о его взятии. В тот же день я огласил эту новость на заседании Консультативной ассамблеи. Присутствующих в зале охватило радостное волнение, возвысившее их над будничными распрями. Нередко единство французской нации достигалось благодаря доблести ее армии.

Однако успехи французов и американцев в департаменте Верхний Рейн и Страсбуре не остудили пыл немцев и не вынудили их оставить Эльзас. Более того, они оказали яростное сопротивление к югу, западу и северу от Кольмара, готовясь последующими наступательными действиями вернуть утраченное. Гитлер лично вмешался в ход событий, приказав Гиммлеру взять на себя руководство военными и полицейскими операциями и возглавить политическую работу. Фюрер усилил семь дивизий XIX-й армии горной дивизией, переброшенной из Норвегии, танковой дивизией, укомплектованной только что сошедшими с конвейера «пантерами», которые превосходили наши «Шерманы», и несколькими другими воинскими частями, спешно направленными из внутренних районов Германии. Кольмарский плацдарм обеспечивал немцам прекрасные условия для ведения оборонительных действий. Они развернули на нем — непосредственно к югу от Страсбура — свой правый фланг, защищенный труднопреодолимыми естественными водными преградами Иль и Рейн и каналом Рона-Рейн. Их левый фланг был прикрыт лесистыми склонами Хардта, неприступные [157] хребет и склоны Вогез также по-прежнему находились в руках немцев. Если французам для переброски войск с одного конца линии фронта на другой требовалось огибать горный массив по труднопроходимым дорогам большой протяженности, то немцам для этого достаточно было проделать кратчайший прямой путь между двумя точками дуги. Расположенный у них в тылу, на баденской стороне Рейна, лесистый горный массив Шварцвальд обеспечивал их артиллерии прекрасные позиции и удобные места для наблюдательных пунктов, все это позволяло вести прицельный огонь по расположенным на равнине французским войскам. Было очевидным, что 1-ю армию Делаттра, готовившуюся начать битву за Кольмар в первых числах декабря, ждали серьезные испытания.

Следует отметить, что на такое же яростное сопротивление западные союзники наталкивались по всему фронту. В группе армий Монтгомери канадско-польской армии под командованием Крерара{67} с трудом удалось деблокировать Антверпен, а английская армия генерала Демпси{68} медленно продвигалась в обход Нимега. В группе Брэдли армии Симпсона и Ходжеса{69} преодолевали сопротивление немцев севернее и южнее Ахена, отвоевывая в тяжелых боях метр за метром. Армия Паттона, овладев Мецом, не без труда вышла к реке Саар. Что [158] касается генерала Деверса, то ему удалось усилиями армии Пэтча достичь Лотербурга. Но, вынужденный прийти левым флангом на помощь своему северному соседу, он растянул линию фронта на участке Делаттра, не имея при этом возможности хоть как-то компенсировать снижение боеспособности французских войск, что еще более затруднило продвижение 1-й французской армии. В довершение всего, зима 1944 выдалась на редкость суровой. Солдаты мерзли, дороги покрывались льдом или уходили под снег, движение транспорта замедлялось. Все это сказывалось на материальном снабжении войск, их передислокации и на темпах наступления в целом. На морских коммуникациях немецкие подводные лодки, прилагая отчаянные усилия, продолжали топить транспортные суда союзников, а то, что приходило в разрушенные порты, разгружалось медленно и с большими трудностями.

Однако, несмотря на

все невзгоды, 1-я французская армия не забывала о своей главной миссии — завершении освобождения Эльзаса. Теперь ее линия фронта протянулась дугой от швейцарской границы до предместий Страсбура. Сама столица Эльзаса была включена в зону действия VII-й американской армии, хотя гарнизоном в ней расположилась французская бригада «Эльзас-Лотарингия». Армия генерала Делаттра получила подкрепление в виде переброшенной к югу от Страсбура дивизии Леклерка и 36-й американской дивизии. С другой стороны, генерал Деверс вывел из ее состава 1-ю дивизию «Свободная Франция», передислоцированную в район Руайана.

В начале декабря 1-я армия перешла в наступление на кольмарском направлении. В ходе упорных двухнедельных боев ей удалось добиться определенного успеха на южном участке фронта у Танна, который был освобожден, и на северном — в районе городов Селеста и Рибовилле. Одновременно тяжелые бои с переменным успехом велись на вогезском хребте за город Онек и перевал Боном. Но для победного завершения этого лобового наступления по всему фронту у Делаттра не хватало ни материальных, ни людских ресурсов.

Неожиданно немцы перешли в мощное контрнаступление в Арденнах. Немедленно и без того скудное снабжение боеприпасами, как и воздушная поддержка наших войск, прекратились и были переориентированы на участки фронта, атакованные противником. В итоге 1-я французская армия приостановила свои наступательные операции. Совсем, казалось, [159] близкий час победы отодвинулся, и войска охватило разочарование. Возникшее состояние неуверенности сразу же породило — после долгих и изнурительных боев — чувство усталости.

В середине декабря я вернулся из поездки в СССР и не мог не заметить упадка духа в нашей эльзасской армии. Сложившаяся ситуация обеспокоила меня, но не удивила. Зная высокие боевые качества немецкой армии, я не сомневался, что она сможет еще в течение многих месяцев наносить ощутимые удары по войскам союзников. Должен также сказать, что с точки зрения национальных интересов я особо не сожалел о затяжке боевых действий — при каждой затяжке росли вес и значимость вклада Франции в общее дело коалиции. Главное заключалось в том, чтобы не утратить боевого настроя наших войск.

Сохранить боевой дух в войсках не составляло бы трудности, если бы армия ощущала поддержку французского общественного мнения. Но тут-то как раз и возникали проблемы. Нельзя сказать, что французский народ не признавал заслуг тех, кто сражался за его судьбу. Однако сражавшиеся находились где-то далеко и представлялись ему чуть ли не людьми посторонними. Для многих освобождение страны отождествлялось с окончанием войны, и то, что последовало за освобождением, вроде бы не имело к ним никакого отношения. К тому же военными действиями руководили союзники, и на их же долю приходилась главная тяжесть ведения войны. Многие французы, болезненно воспринявшие поражение 1940, не проявляли большого интереса к сражениям, в которых французская армия не играла, к сожалению, ведущей роли. К этому надо добавить, что крах 1940, прогитлеровская направленность капитулянтского режима в военной области, конформизм правительства Виши и введенные им жестокие порядки породили в обществе отчужденность по отношению к профессиональным военным. В результате политических деятелей и прессу интересовали совершенно любые другие темы, но только не военная кампания, успех которой, по их мнению, был предопределен и за которой немедленно последует разоружение. Видя, сколь скудно и поверхностно освещается в печати участие французских войск в действиях союзников, я пригласил на беседу руководителей газетных изданий и призвал их уделять больше внимания событиям на фронте. В ответ я услышал: «Мы приложим все усилия, чтобы [160] исправить положение. Но нам приходится считаться со вкусами читателей, которых мало волнует военная тема».

Как раз в этот период, 18 декабря, генерал Делаттр сообщил мне о трудностях, испытываемых его армией. Он писал, что обратился с просьбой к генералу Деверсу откомандировать в его распоряжение две новые дивизии, обеспечить поддержку с воздуха, выделить дополнительные технические средства и боеприпасы, без чего ему не удастся овладеть Кольмаром. Одновременно командующий 1-й армией обратил мое внимание на подавленное состояние его подчиненных. По его мнению, этот упадок духа был вызван не столько понесенными потерями, усталостью или зимними холодами, сколько ощущением оторванности от нации. «На всех ступенях иерархической командной лестницы, — писал мне генерал Делаттр, — особенно среди офицеров, господствует мнение, что страна забыла и покинула армию». Далее в своем донесении он отмечал: «Некоторым даже кажется, что их, как переброшенную извне регулярную армию, сознательно приносят в жертву». И ниже добавил: «Глубинная причина этого морального кризиса кроется в том, что в войне не участвует нация».

Поделиться:
Популярные книги

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Восход черной звезды

Звездная Елена
4. Катриона
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Восход черной звезды

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

В поисках Оюты

Лунёва Мария
Оюта
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
В поисках Оюты