Воин Доброй Удачи
Шрифт:
После, в своем шатре, Амрапатар в гневе хлестнул своего прославленного сына по губам.
– Если хочешь что-то сказать, говори о славных делах! – прорычал он. – О железной решимости и о том, как ты попирал врагов! Неужели ты столь глуп, Чара? Разве не видишь, что наш главный враг – это страх? И когда ты подпитываешь его, то лишаешь нас воли сражаться!
Устыдившись, Чарапата заплакал. Он раскаялся и поклялся впредь говорить лишь о храбрости, вселяющей надежду.
– Вера, сын мой, – сказал Амрапатар, поражаясь, что даже такой герой, как его сын, может оставаться для отца все тем же мальчишкой. – Вера придает куда
Так разногласие между ними уладилось. Какой отец не учит сына, когда тот заблуждается? Но кое-кто из слуг услышал обрывки спора, и поползли слухи о разладе и нерешительности, пока все войско не заговорило о нерешительности своего главнокомандующего. Говорили, что Амрапатар перестал слушать даже тех, кого любил, и не желает признавать правды.
Трое будущих заложников добрались до огромной, заросшей лесом котловины, дальний конец которой терялся в дымке. По котловине текла, петляя, река. Священная Аумрис, как объявила Серва, охваченная благоговейным возбуждением, несмотря на утомление после прыжка. Колыбель человеческой цивилизации.
Такой они ее и увидели… первые люди, ступившие в эту долину много тысяч лет назад.
Пока она спала, Сорвил отыскал удобное место для обзора среди корней огромного дуба, возвышавшегося на самом краю склона, столь крутого, что он напоминал уже стенку каньона. Там он сидел в полудреме, наблюдая, как темно-серая лента реки с подъемом солнца преображалась, делаясь зеленой, коричневой, синей, а местами таинственно отблескивая серебром. Река Аумрис… где высокородные норсираи сложили первые каменные города, где люди, подобно детям, преклонив колени, учились у своих противников Нелюдей искусству, торговле и магии.
Развалины он заметил не сразу.
Вначале обрисовались их общие контуры, наподобие некой пиктограммы, нарисованной меж деревьев для Небес. Потом Сорвил начал различать отдельные строения, выдающиеся из-под полога леса: проемы древних башен, некогда мощные крепостные стены. Если прежде он озирал величественную природную долину, теперь же узрел древнее кладбище, где все говорило о потерях и глубине истории. Теперь казалось даже странным, что он не увидел этих следов прежде. Они проступали, словно галеотская татуировка, повсюду внизу…
Останки некогда могучего города.
Серва вдруг так горестно зарыдала во сне, что Сорвил с Моэнгусом оба ринулись к ней. А когда Сорвил застыл в нерешительности над мечущейся девушкой, принц-империал отодвинул его и сгреб ее в охапку. Она проснулась, не прекращая плакать.
Отчего-то вид благодарно ухватившейся за брата Сервы потряс его чуть ли не так же сильно, как падение Сакарпа. Все складывалось таким образом, что борьба аспект-императора против второго конца света выходила вполне правым делом. Мощь войска Великого Похода. Эскелес и его преподанный на равнине урок, лишающий спокойствия. Шпион-перерожденец, столь выразительно раскрытый в Амбиликасе. Ужас Полчища и хитрость Легиона Тройного Бремени. Да, хотя бы то доверие, которое Анасуримбор оказал ему, своему врагу.
Не говоря уже о сияющей сущности самого аспект-императора.
Сорвил знал, что ей снился этот безымянный город внизу. Она вновь переживала весь ужас его разрушения, когда он просто озирал почти заросший отпечаток улиц. И его вдруг пронзила та боль с неведомой прежде силой. Вид рыдающей Сервы вырвал из небытия картины, ввергшие в пучину горя
Конечно, нет ничего легче, чем возложить вину на мертвых, пока они остаются в своем небытии.
Она перенесла их к этим руинам, хотя могла гораздо дальше, через всю долину. Заклинание сильно утомило ее, как и обычно, но Серва все же настояла на том, чтобы вместе с ними пройтись по улицам древней Трайси, священной Матери Городов.
Кроны высоких деревьев соединялись, создавая полумрак. Стены и бастионы все еще стояли, за века они лишь совсем вросли в землю, покрывшись пятнами лишайников и мхов. Местами волна поднявшейся земли захлестнула все, кроме некоторых замшелых камней посреди лесной поляны. Но были менее заросшие участки, где различалась кирпичная кладка, покосившиеся ступени, кругляши рухнувших и рассыпавшихся колонн.
Серва вела их по развалинам, раскрасневшись от волнения, а голос ее звенел, как у девушек, лишь в обстоятельствах куда менее трагических. Сорвилу казалось, что он узнает кое-что из того, о чем она говорила, либо напрямую, либо по именам, которые кого-то напоминали. Но в основном это были совершенно неведомые истории о делах невообразимо далекого времени, которое было уже давно минувшим для самых давних его предков.
Он никогда и не слыхал о Канверишау, первом Божественном короле, простиравшем некогда свое владычество на всем протяжении реки Аумрис. И не знал кроме Сауглиша других городов, соперничавших с Трайси в великолепии – Эритатте, Докоре и Амерау, где и после завоевания народом кондов продолжали говорить на древнем шейском языке Севера.
– Это твой народ, Лошадиный король, – сказала она, устремив на Сорвила глаза, в которых горел огонь непостижимых связей. – Вернее, родственный твоим предкам, происходящим из земель чуть севернее Того, что вы, сакарпы, называете Пределом Pale. Более трех тысяч лет назад они взяли приступом стены древнего Амерау и пронеслись по этой долине. Удовлетворив свою страсть к захвату, они не стали разрушать замечательные постройки, обратив жителей в рабство.
Она говорила с таким видом, будто ему следовало гордиться такими свершениями, добытыми кровью его предков. Но Сорвила вновь охватили сомнения. Среди сакарпов знать человека означало знать, кто его отец. И вот эта женщина рассказывает ему правду о предках его отца… Правду о нем самом?
Что же это могло означать, если чужеземцы знали тебя лучше, чем ты? Какими же глупцами были сакарпы, которые воодушевляли себя льстивыми сказками век за веком?
Неужели они настолько ошибались? Даже гордый Харвил.
Они дошли до более каменистого участка, и Серва настолько прибавила шаг, что Сорвил даже запыхался, взбираясь на склон и стараясь не отстать. Между деревьев виднелась таинственная прогалина, и впервые они оказались среди поистине монументальных сооружений: блоки тесаного гранита высотой с рост человека и длиной с телегу были разбросаны кругом, выпав из циклопических стен, часть которых еще величаво возвышалась. Серва стремительно двигалась дальше, проскальзывая местами сквозь щели меж камней, что вызывало проклятия брата. Им оставалось только не упускать ее из вида.