Воин Островов
Шрифт:
— Эйдан Маклауд, выметайся из комнаты Сирены!
Сирена задумчиво смотрела на успевшие остыть пироги, которые Элинна поставила перед Алексом и Джимми. Миссис Мак успела сделать только три пирога — один для Рори и два других для детей.
— Не беспокойся, уверен, они разделят его по справедливости, — произнес Эйдан, с интересом поглядывая на Сирену.
— Два куска на троих — несправедливо, — ответила Сирена, наблюдая, как Джимми периодически опускает руку под стол и кормит щенка.
— Уверен,
Сирена взяла кубок с напитком и посмотрела на Рори, который общался с Фергусом. Рядом сидела Элинна, и рука Рори то и дело перебегала со спинки стула на плечо жены.
— Даже спасибо не сказал, — ответила Сирена, делая глоток сладкого вина.
Сирена понимала желание Эйдана помочь ей разрешить ситуацию с подарком, но почему-то эта помощь еще больше напрягала, тогда как присутствие Элинны и Рори, наоборот, успокаивало. Как раз сейчас Элинна уговаривала Рори принять подарок, который, кстати, вертелся у детей под ногами.
— Смотри, принцесса, — произнес Алекс, когда щенок лизнул сладкие от меда пальцы мальчика.
Сирена улыбнулась, а Эйдан предостерег, наклоняясь к мальчику:
— Собака от сладостей может заболеть.
— Я лишь угощу его, — ответил мальчик. — А то тетя уедет и не узнает, что я поделился с ним своим пирогом.
— Вовсе нет, — ответила Сирена, глядя на Эйдана.
Она вновь увидела эти смеющиеся глаза, почувствовала тепло его плеча. Сирена не предполагала, что когда-нибудь он будет смотреть на нее так вновь. Она боялась думать, что та случайная близость была не более чем страстным порывом. Но теперь она смотрела в его глаза и видела, что он все еще ее хочет. Сирена опустила взгляд и пожала плечами:
— Хотя, возможно…
— Вас назвали принцессой? — спросил Аласдэр, сидевший за спиной Алекса.
Элинна вопросительно посмотрела на Джимми.
— Да, назвал. Так называл ее дядя Эйдан, — ответил Джимми, и Элинна опустила глаза.
— А вы действительно похожи на принцессу, — произнес Аласдэр.
Сирена почувствовала, что краснеет. Ей совсем не хотелось, чтобы кто-то напоминал Эйдану, откуда она. У нее еще теплилась надежда, что он забудет об этом. Но прежде чем она ответила, заговорил Эйдан.
— Конечно же, я называл ее принцессой, — произнес он.
Слово «принцесса» прозвучало каким-то особенным образом, а на ее шею нежно легла его большая горячая ладонь.
Аласдэр внимательно посмотрел на Сирену и наконец произнес:
— Думаю, ваша свадьба не за горами.
Сирена почувствовала, как напряглись пальцы Эйдана, и судорожно сглотнула.
— Я бы согласился с вами, Аласдэр, — ответил Эйдан, — но мы с Сиреной отправляемся в Лондон.
Рука медленно сползла с шеи. Когда Эйдан взял кубок, Сирена удивилась тому, насколько белыми были костяшки его пальцев.
— Лондон? — озадаченно
— Чума? — спросила Сирена и вдруг подумала, что Лахлан мог там погибнуть.
На Волшебных островах часто говорили о болезнях смертных. Сирена хорошо это запомнила еще и потому, что ее слабые способности часто связывали с каким-то заболеванием. Однако она вспомнила, что Лахлан был из этого мира лишь наполовину, и успокоилась. Он не должен был пострадать от болезней смертных.
— Да, она вспыхнула в июле прошлого года во время коронации Якова.
Только что беседовавший с Фергусом Рори прервал Аласдэра:
— Не беспокойтесь, Сирена. Я недавно получил письмо от знакомых. Эпидемия прошла еще месяц назад.
Сирене стало приятно, что Рори хочет ее успокоить.
Алекс и Джимми решительно посмотрели на нее.
— Мы не хотим, чтобы вы уезжали, — заявил Алекс.
— Верно, пусть дядя Эйдан сам уезжает, — поддержал его Джимми.
Эйдан саркастически посмотрел на братьев.
— Я тоже буду скучать по вам.
Элинна провела рукой по светлым волосам сына.
— Мы не хотим, чтобы уезжали ни тетя Сирена, ни дядя Эйдан. Но они должны найти Лахлана. А когда они найдут его, то возвратятся вначале сюда, а потом на остров Льюис.
— Вы еще приедете? — спросил Алекс Сирену.
Не в силах выдержать умоляющего взгляда его ярко-синих глаз, Сирена ответила:
— Конечно, приеду.
Да она и сама чувствовала, что хочет к ним снова приехать. Однако они ждали новую семью Маклауд. И Сирене вдруг стало страшно взглянуть в глаза Эйдана и увидеть там отказ.
— Мы поможем вам, но повенчаться придется в ближайшие дни, — заговорил лорд Макдональд.
Элинна хотела возразить, но Аласдэр прервал ее:
— Сирена не покинет Данвеган, пока мы не обвенчаем ее.
Эйдан угрюмо молчал, а Фергус и Рори, казалось, не могли сдержать радости.
— Я ценю вашу заботу, Макдональд, — сказала Сирена, — но…
Лорд наклонился и погладил ее руку.
— Можно, я буду заботиться об этом щенке. А вы оставайтесь.
— Аласдэр, я ценю ваши чувства, но у нас совершенно нет времени. Мы завтра уезжаем, — проговорил Эйдан. Сирена видела, как на его шее пульсирует жилка.
Лорд Макдональд вздохнул.
— Ничего не поделаешь, тогда придется сделать все сейчас.
Он помолчал и неожиданно приказал Эйдану и Сирене:
— Встаньте!
Свой приказ он подкрепил ударом кубка по столу, отчего на белой ткани расползлось красное пятно.
— Добрые люди! — повысил голос Аласдэр, перекрывая неясную болтовню. — Призываю вас помолчать минуту и засвидетельствовать брак между Эйданом Маклаудом и Сиреной… Как ваша фамилия? — спросил Аласдэр у Сирены.
— Рори! — прорычал Эйдан и тоже встал.