Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Право, я говорю вздор сегодня. Ты мне пишешь, доро­гой друг, что когда я езжу на Ласточке, я умеряю ее га­лоп; совсем напротив, посмотрел бы ты на нас с моей доро­гой сестрицей, когда мы мчимся наперегонки, кто скорей сломает шею. Однако, по правде говоря, милая Ласточка как только помчится, так уж трудно ее остановить; и все же мы довольно хорошо выходим из положения.

Как часто вспоминаем мы наши прошлогодние кавалька­ды; количество участников уменьшилось наполовину, и при­том на самую приятную половину. Как хотела бы я знать свою судьбу; если бы ты мог, дорогой друг, прислать мне по почте какую-нибудь старую колдунью, я была бы тебе очень признательна, потому что, если мне предстоит остаться ста­рой девой и быть заживо похороненной здесь, я в конце концов получу такое отвращение к жизни, что тогда лучше умереть.

Но вот нам пришло приглашение. Г-да Липунов и Чернышев (неустановленные лица) едут на охоту, и их берейтор приехал предложить нам принять в ней участие. Разумеется, мы не отка­жемся, приглашение слишком лестное; спроси Сережу, за­служивает ли Ч е р н ы ш е в , чтобы мы приняли приглашение. Мы уже имели случай его увидеть, он был здесь на Пас­хе у Дедушки со своим братом, который нисколько на него не похож, это очень красивый молодой человек Екатеринославского полку. Если он здесь,

прогулка была бы как нельзя более приятной.

Прощай, любезный братец, ты меня, вероятно, примешь за озорницу, судя по этой моей болтовне, но, право, я еще не дошла до совершенства. Итак, прощай, целую тебя, твой искренний друг и сестра.

А. Г.

ПИСЬМО 6-е

АЛЕКСАНДРА НИКОЛАЕВНА И ЕКАТЕРИНА НИКОЛАЕВНА ГОНЧАРОВЫ

20 февраля 1834 г. ( Полотняный Завод)

Ты будешь удивлен, дорогой братец, при виде Дульци­неи, которая приедет на лошадях, посланных за тобой. Так как уже давно мадам Авдотья (по-видимому, портниха сестер) жаждет этого путешествия, мы подумали, что можем доставить ей это удовольствие и с выгодой для нас. Поскольку ты был так любезен и хотел купить нам ситцу на платья, то, чтобы сшить их здесь, нужно еще иметь фасон; мы подумали, что лучше отправить мадам портниху, чтобы хоть немножко узнать, что носят нынче; так как за три года были большие изменения и мы рискуем по­казаться очень смешными с нашими фасонами времен коро­ля Дагобера. Это было бы непростительным преступлением­ для особ прекрасного пола. Еще одно одолжение, доро­гой братец; не пугайся, однако, просьбы, с которой я к тебе обращусь. Это не прихоть. Лето приближается: значит, ско­ро возобновятся наши прогулки верхом; кроме того, так как мы ждем мадам Пушкину, нам не хочется показаться в ее глазах совсем уж бедными; поэтому вот в чем состоит моя просьба. Наши верховые платья в очень плохом состоянии; если бы ты был так любезен купить нам тонкого сукна, это было бы очень мило с твоей стороны. Ты только дай денег Авдотье, она купит недорого, надо, вероятно, рублей 80; она бы их нам и сшила в Москве по моде. По­жалуйста, не откажи, уж наши юбки так измыты, что насилу держутся. Что касается путешествия в Петербург, видно, ничего не выходит, делать нечего, хоть этим утешь. Ничего нового тебе сообщить не могу. Август все суетится и соперничает с Люфертнефом; Ка­тя старается заставить его драться на дуэли, идет даже к нему в секунданты, но он все не соглаша­ется.

Прощай, целую тебя. Ты предполагаешь провести масленицу здесь? Для нас не церемонься; отпляши и отгуляй хорошенько, что же делать, если те­бе нельзя нас отсюда вытащить; мы хорошо знаем, что это не нежелание с твоей стороны, так как ты всегда даешь нам доказательства твоего участия к нам. Прощай дорогой друг, целую тебя и остаюсь навечно твой искренний друг и сестра.

А. Г.

Если случайно у тебя будут лишние деньги, я тебе скажу, на какую хорошую вещь можно их истратить — на сыр бри; впрочем, это излишнее, главное — верхо­вые платья.

Приписка Екатерины Николаевны

Если не исполнишь нашей просьбы, то за­стрелюсь и убегу, тогда уже будет поздно. Пожалуйста, не откажи нам дать денег для верховых платьев, кажется, мы и то всякого удовольствия лишены, так, право, будет грех нас этим не утешить, не то мы во все ле­то ни разу верхом не поедем, наши платья изодраны, и не откладывайте до другого разу, потому что Авдотья гораздо дешевле купит. Господин Гончаров, не будьте скупым. Дай деньги Авдотье на наши амазонки, дорогой Дмитриус, и привези с собой мою Петровну, если она все сделала, а если нет — прикажи ее прислать с оказией, как только она этого потребует. Пожалуйста, не скупитесь, а то нам нельзя больше верхом ездить, не в чем. Пожалуйста, также уплати моей горничной жалованье за январь и фев­раль 20 рублей и 5 рублей за декабрь прошлого года, ей нуж­но себе сделать покупки, я тебя умоляю не откажи, право у нее большая надобность в деньгах.

ПИСЬМО 7-е

ЕКАТЕРИНА НИКОЛАЕВНА ГОНЧАРОВА

Петербург. 16 октября 1834 г.

Повинную голову не секут, не рубят, и так надеюсь на великодушное прощение от всепочтеннейшего братца. Ах, лень прекрасная вещь, не правда ли? Вообрази, что уже более недели мы собираем­ся писать тебе и откладываем со дня на день; но сегодня я призвала на помощь все свое величайшее мужество и отправлю всю корреспонденцию, так как, честное слово, ког­да я за это принимаюсь, все идет прекрасно.

Что же я тебе расскажу? Надо ли начать с самой большой городской новости? Пусть будет так. Итак, я должна ска­зать, что в ночь с 14 на 15 нас имели нахальство разбудить среди самых спокойных и сладостных снов пушечными вы­стрелами, чтобы заставить нас разделить радость по поводу счастливого разрешения от бремени великой княгини, ко­торая произвела на свет еще одно бесполезное украшение для гостиных, я подразумеваю дочь Анну; вероятно это чрезвычайно обрадовало великого князя. А теперь надо те­бе сказать, что из всех твоих любезных сестриц наименее ленивая твоя нижайшая и покорнейшая слуга; поэтому ма­дам Пушкина, которая шлет тебе тысячу и один поцелуй, возложила на меня передать тебе следующие поручения: 1) написать Андрееву (доверенное лицо Гончаровых в Москве) выслать нам как можно скорее ящик с нашими бальными платьями, оставшийся в московском до­ме, который мы поручили ему отправить; 2) прислать нам варенья, которое, вероятно, пошлют из Ильицына, клуб­ника или земляника, спроси у Фифины(экономка на Полотняном заводе); 3) прислать нам к новому году коляску, перекрасив ее в очень темный массака с черной бронзой и обив малиновым шелком; 4) вы­шеупомянутая мадам Пушкина просит тебя быть снисходи­тельным и оплатить ливрею, потому что твои бедные сест­рички не смогут этого сделать, так как у них денег в обрез до января. Шутки в сторону, мы немного поистратились и у нас остается очень мало денег, мы их бережем на какие-ни­будь непредвиденные расходы. Видишь ли, мы очень эко­номны и тяжело вздыхаем, расставаясь с каждой копейкой, и если ты соблаговолишь разрешить, дражайший предмет нашей любви, то Таша тебе пошлет счет. А теперь вот маде­муазель Александрина пришла меня просить тебя поцеловать­ и передать, что она тебе напишет с первой почтой, или со второй, или третьей, то есть когда у нее будет что-нибудь очень интересное тебе сообщить. Господин Жан уверяет, что у него лежит начатое к тебе письмо и что он отошлет его с первой почтой, но между нами говоря я думаю, что он врет; сейчас он занят тем, что

бренчит на фортепьяно. Он почти все время у нас и ездит в Царское только когда за ним присылают, и тотчас же возвращается, как освободится. Пушкин приехал позавчера в 10 часов утра; он нам сообщил все новости о вас; он был у матери, она ему наговорила Бог знает что о нас и вдобавок утверждает, что это мы подгово­рили Ташу, чтобы она не возила к ней своего сына, когда Таша последний раз заезжала к матери; мы так и знали, что это будет еще одна вина, которую она нам припишет. Мы были два раза в французском театре и один раз в немецком, на ве­чере у Натальи Кирилловны (Загряжской), где мы ужасно скуча­ли, и на рауте у графини Фикельмон, где нас представили некоторым особам из общества, а несколько молодых лю­дей просили быть представленными нам, следственно, мы надеемся, что это будут кавалеры для первого бала. Мы дела­ем множество визитов, что нас не очень-то забавляет, а на нас смотрят, как на белых медведей — что это за сестры мадам Пушкиной, так как именно так графиня Фи­кельмон представила нас на своем рауте некоторым дамам. Мы там познакомились с графиней Пален, которая провела вечер рядом с Ташей; она очень любезна. Вчера она приез­жала к нам, но не могла быть принята; будь уверен, однако, что ей непременно отдадут визит. Твоя графиня приедет сюда вместе с Кругликовыми в ноябре, по словам Пален, так что улаживай соответственно свои дела и приезжай к Рож­деству с нашей коляской. Тетушка очень добра к нам и уже подарила каждой из нас по два вечерних платья и еще нам подарит два; она говорит, что определила известную сумму для нас. Это очень любезно с ее стороны, конечно, так как, право, если бы она не пришла нам на помощь, нам было бы невозможно растянуть наши деньги на сколько нужно. Прощай, целую тебя от души, и сестры также. Дети здоровы, Таша снова взяла прежнюю няньку.

ПИСЬМО 8-е

АЛЕКСАНДРА НИКОЛАЕВНА ГОНЧАРОВА

Петербург. 28 ноября 1834 г.

Я хочу исправить свою вину, дорогой брат, и написать тебе очень длинное письмо; мне, право, очень стыдно за мою лень, но так как этой болезнью страдает вся наша се­мья, ты не должен слишком на меня сердиться, следствен­но, я рассчитываю на твое великодушие и надеюсь получить прощение, о чем тебя умоляю.

Мне так много надо тебе сказать, что не знаю с чего на­чать. Прежде всего я должна выполнить поручения, кото­рые мне дала моя дражайшая сестрица мадам Пушкина. Она просит тебе передать, что твое дело с Мятлевым улажено; твое письмо ему было передано и он обещал выполнить твою просьбу. Затем о деньгах, которые ты должен Таше; она посылала к Носову, но этот господин уверяет, что не получал от тебя приказания, поэтому Таша просит тебя рас­порядиться выдать ей эти деньги, так как они ей очень нуж­ны. И, наконец, мадам поручает мне тебе сказать, что Бод(верховая лошадь) был отправлен не для Августа и что если она узнает, что он ездит на нем на охоту, она затребует его обратно; так что прими меры, если ты хочешь оставить его у себя, запре­щает вам давать ему его для охоты. И еще одно поручение, это уж последнее, мне кажется: не присылай ей Сашку, она ей больше не потребуется, это только увеличит расходы. То же самое и в отношении Кривой, она нам те­перь не нужна и наши капиталы не так велики, чтобы со­держать столько прислуги; только постарайся, чтобы она сохранила место у мадам Федосьи, так как бедная девушка довольно несчастлива в своей семье. Теперь я с тобой не­много поговорю о себе. Плохая шутка, которую я разыграла с Августом, принесла мне несчастье, и я даже думала, что не поправлюсь. Я простудилась на другой день после отправки этого злополучного письма и схватила лихорадку, которая заставила меня пережить очень неприятные минуты, так как я была уверена, что все это кончится горячкой, но, сла­ва Богу, все обошлось, мне только пришлось пролежать 4 или 5 дней в постели и пропустить один бал и два спектак­ля, а это тоже не безделица. У меня были такие хорошие си­делки, что мне просто было невозможно умереть. В самом деле, как вспомнишь о том, как за нами ходили дома, посто­янные нравоучительные наставления, которые нам читали, когда нам случалось захворать, и как сама болезнь считалась Божьим наказанием, я не могу не быть благодарной за то, как за мной ухаживали сестры, и за заботы Пушкина. Мне, право, было совестно, я даже плакала от счастья, видя такое участие ко мне; я тем более оценила его, что не при­выкла к этому дома.

Ваня большую часть времени проводит у нас; однако иногда ходит навещать свою даму. Он подал прошение об отпуске и надеется получить на год. Позавчера мы видели великого князя на балу у г-на Бутурлина, он изволил гово­рить с нами и обещал Таше перевести Сережу в гвардию, но не раньше, чем через два года. Тетушка хлопочет, что­бы Катиньку сделали фрейлиной к 6 декабря; надо надеять­ся, что ей это удастся. Мне кажется, что нас не так уж пло­хо принимают в свете и если старания Тетушки будут иметь успех, к нам будут, конечно, относиться с большим уважением. Пока мы ничего не слышали о твоей графине, она, наверное, еще не приехала; давно уже мы не видели и графиню Пален. Она должна была, однако, приехать в но­ябре; приезжай же уже женихом, чтобы свадьба была у нас здесь.

Несмотря на всю нашу экономию в расходах, все же, дорогой братец, деньги у нас кончаются: у нас, правда, еще есть немного денег у Таши, и я надеюсь, что этого нам хва­тит до января, мы постараемся дотянуть до этого времени, но, пожалуйста, дорогой братец, не заставляй нас ждать де­нег долее первого числа. Ты не поверишь, как нам тяжело обращаться к тебе с этой просьбой, зная твои стесненные обстоятельства в делах, но доброта, которую ты всегда к нам проявлял, придаст нам смелости тебе надоедать. Мы да­же пришлем тебе отчет в наших расходах, чтобы ты сам уви­дел, что ничего лишнего мы себе не позволяем. До сих пор мы еще не сделали себе ни одного бального платья; благода­ря Тетушке, того, что она нам дала, пока нам хватало, но вот теперь скоро начнутся праздники и надо будет подумать о наших туалетах. Государь и государыня приехали позавче­ра, и мы их видели во французском театре. Вот теперь город оживится. Мы уверены, дорогой брат, что ты не захо­чешь, чтобы мы нуждались в самом необходимом и что к 1 января, как ты нам это обещал, ты пришлешь нам деньги. Так больно просить; что ж делать, нужда заставляет. Что же касается фортепьяно, то это верно: я говорила мадам Дон (неустановленное лицо)  в Москве, что за 200 р. я могу ей его уступить; но так как я нахожу, что цена довольно мала, я хотела бы отказаться от своего обещания, следственно, приведи ей как причину отказа, что Ваня приезжает на Завод, что он хотел бы иметь фортепьяно и поэтому я не могу его продать. Если ты найдешь каких-нибудь других покупателей, которые дадут больше, 400 например, тогда продай его. Катинька просит передать касательно журнала, что она говорила Ване, а он сказал, что у него нет денег, поэтому прикажи Но­сову ему их выдать, тогда он сможет это сделать.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля