Вокруг света за китами
Шрифт:
1 Манила — (манилла), манильская пенька, абака — волокна, добываемые из листьев многолетнего тропического травянистого растения — прядильного банана. Абака добывается главным образом на Филиппинских островах, в Индии и других местах. Волокна манилы-абаки отличаются легкостью и крепостью; канаты и тросы из манилы не боятся сырости.
«Авангард» находится почти рядом с нами; стреляют по какому-то кашалоту. Видна огромная фигура гарпунера Экведта и слышна его команда. Раненый кашалот выплыл в непосредственной близости от нашего корабля и вертелся на лине. Его колоссальная туша не вызывает сомнений: на гарпуне предводитель стада. На «Авангарде» понятное волнение. Готовятся ко второму выстрелу. Кит продолжает сильно дергать линь и на «Авангарде» выпускают большое количество линя. Видно, как иногда при особенно резких рывках блок-амортизатор почти доходит до палубы. Повидимому, кашалот ранен легко, но вот он как будто бы затих, во всяком случае его поведение не такое бурное, как за несколько минут перед этим. Крауль что-то ворчит и хмуро смотрит. Подхожу ближе и слышу: «обязательно упустят, сперм легко ранен». На «Авангарде» начинают осторожно выбирать линь. Экведт готовится ко второму выстрелу, но вдруг кашалот взметнулся, сильный рывок... Оборвал-таки линь и ушел.Кашалоты тем временем разбрелись по океану, — видимо, сказывается отсутствие «хозяина». Исчезли и дальние группы кашалотов, которые мы наблюдали. В тропиках быстро и рано темнеет, и мы идем к базе, которая ждет нас где-то у островов. Зажигаются огни. «Авангард» обогнал нас, но мы не сетуем: он идет налегке, а мы все-таки с добычей.Поздно вечером подходим к «Алеуту». Он сверкает огнями. Палубы ярко освещены электрическими люстрами, у борта два кита. Оказывается, «Трудфронт» добыл тоже пару китов. Карлсен своего не упустит. Получаем распоряжение стать с левого борта. Слышится шум прибоя у недалекого берега острова. Около стоящего на корме «Алеутика» собралась оживленная компания, там и матросы с китобойцев, как вдруг что-то шлепнуло одного, затем другого по лицу и затрепетало на палубе. Оказывается, залетело несколько довольно крупных летучих рыб. Борта нашего «Алеута» высоко подымаются над водой, и все-таки они сумели подняться на такую высоту — не меньше четырех метров. То ли яркий свет их приманил, то ли спасались они от хищника, трудно сказать, но несколько рыбок в моем распоряжении, и я кладу их в банку с формалином. У борта «Алеута» проносятся фосфоресцирующие тени, некоторые поражают своей величиной — это акулы, привлеченные тушами убитых китов и массой крови, стекающей с палубы «Алеута» при их разделке.Утро знойное и ясное. На небе ни облачка. Рано начинается трудовой день. Туши китов на стропах болтаются у борта, рядом с рабочей шлюпкой. Двое матросов спускается в шлюпку, в это время тросы на палубе отпускаются и кит постепенно оттаскивается к корме. На слип уже положен шторм-трап я рядом с ним лежит конец троса пятитонной лебедки. Со шлюпки, тем временем застропили кита за хвост, примерно так же, как это делают на китобойце, и соединяют строп с тросом лебедки скобой. По команде инструктора лебедка начинает медленно тащить хвост кита на слип. Когда это сделано, хвост кита обхватывается в удавку более солидным стропом, соединенным с тросом 35-тонной лебедки, которая затем и вытаскивает кита на борт.Я готовлю мерную ленту, стеатометр и прочее. Профессор Смирнов, в широкополой шляпе и огромных, на шипах, сапогах, стоит с записной книжкой. Начинаем осмотр и обмер кита. Это старая самка кашалота с острыми, но шатающимися зубами — признак старости у самок кашалота. На голове, напоминающей суживающуюся и затем чуть расширяющуюся каплю воды (по форме, конечно), много рубцов и порезов — это следы присосков и «когтей» кальмаров и осьминогов, которыми кашалоты преимущественно питаются. Спина и голова — черные, брюхо светлее, до серого. На горле несколько складок. Заметны следы от паразитов, на коже спины и брюха, но самих паразитов нет.В это время вахтенный кричит, что одна из туш оторвалась и относится течением. Посылают за ней рабочую шлюпку. Ехать вызвались штурман Володя Бисеров и матрос-рулевой Миша Диковинкин. Наблюдаю за ними в бинокль. Вот они догнали тушу, возятся с нею. Но как-то странно они ведут себя в лодке. Вижу, что туша и лодка окружены множеством акул, плавники которых рассекают воду вблизи самой шлюпки. Оба «героя», явно напуганные, занимаются тем, что отпихивают акул багром и веслом. Впрочем, соседство не из приятных, и хотя я уже писал, как вольно обращались с акулами индейские ребятишки в Китовой бухте и знаю из статистики печальных случаев на море, что акулы редко бросаются на плывущего человека, все же пятиметровые хищницы отбивают всякую охоту проверить правильность наблюдений и статистики на практике, и я вполне понимаю переживания наших моряков в шлюпке. Но злоключение наших товарищей уже замечено капитаном, «Алеут» дал ход и идет на выручку. На «Алеуте» вместо сочувствия наши злополучные мореплаватели встречены насмешками. Правда, с борта парохода можно безопасно геройствовать. А вечером оба «чуть не потерпевшие», как их теперь называют, устроились с удочками на корме — мстить за пережитый страх. Вообще в эти дни у нас лов акул в большой моде. Из позвонков акулы делаются великолепные трости, высоко всюду ценимые, и каждому лестно привезти трость из позвонков собственноручно пойманной акулы. А кто занимается всякими поделками из дерева и кости, тот охотится и за акульей кожей — хорошим полировочным материалом. Я тоже заинтересован и в том, и в другом, а кроме того весьма хочется поймать в тропиках такую хищницу и поделиться потом с нашими любителями-рыболовами на далекой родине своими ощущениями, не говоря уже и о любознательности ученого и о необходимости привезти для коллекции несколько хороших экземпляров.
Разрез китобойного судна
Но самую большую акулу все же поймал капитан Добржальский. Его экземпляр имел в длину 510 сантиметров! Сейчас он трудится — сдирает с нее кожу, препарирует челюсти, тщательно надевает позвонки на железный стержень — основу будущей акульей трости. У меня тоже подсыхают и акулья кожа и пара тростей, но размеры моих экземпляров немногим более трех метров. Конечно, всех акул мы вскрываем (много работы!) и у некоторых находим даже банки из-под сгущенного молока, выбрасываемые с камбуза; у одной нашли старую швабру. Но бутылки, запечатанной и засмоленной, с вложенным внутрь письмом о потерпевших крушение, мы не нашли... Жюль Верн в нашей библиотеке занимает почетное место, а «Дети капитана Гранта» и «Таинственный остров», пожалуй, пользуются наибольшим спросом.Не думайте, что акулу так просто поймать. Нужно, во-первых, иметь подходящую снасть, — ее пришлось отковывать нашему кузнецу, потому что обыкновенный крючок не выдерживает, нужно иметь стальной поводок, затем крепкий трос вместо лесы (хорош для этого лаглинь!), затем, нужно удить вблизи стрелы с блоком или шлюпбалки, чтобы вытащить добычу и, наконец, нужно иметь терпение. Оказывается, акула очень осторожный и даже трусливый хищник! Стоит только пошевелить леску, чтобы приманка вздрогнула, и хищница убегает. Вода прозрачна на десятки метров, и из затененного места хорошо видны движения хищников. Каждую крупную акулу сопровождают несколько небольших рыбок, их называют «лоцманами». И вот, такие лоцманы появляются первыми, они осторожно обходят приманку — кусок китового мяса в килограмм-два, как бы принюхиваются к ней и затем исчезают. Через несколько секунд они снова появляются и за ними виден длинный, голубоватый иногда с полосами (тигровая?) силуэт; и раз, и два проходит хищница, прежде чем решится схватить приманку. Но вот, все же схватила. Подсекать не надо, нужно тащить! И тащим, иногда перекинув лесу-линь через блок и вдвоем-втроем втаскиваем ее на палубу. Дальше, нужно оглушить акулу, чтобы перестала биться, ганшпугом или чем придется. Обычно на брюхе и боках у акулы сидит несколько рыб-прилипал с большой присоской в верхней стороне головы и на спине, которой они и прикрепляются. Присоска представляет собой видоизмененный передний спинной плавник. Эти прилипалы цепляются и к кораблям. Как ни осторожны акулы, уловы наши богаты, и каждый обеспечился материалом для трости и полировки.Вечером, утолив свои рыболовные инстинкты ловлей акул, перехожу на китобоец «Трудфронт». Проснулись мы с солнышком, так как вахтенные заметили каких-то китов. Попробовали погоняться за ними, но это оказались быстроходные сейвалы. Я впервые их увидел, но сразу узнал по красивым и довольно высоким плавникам на спине, которые резко выделялись на спокойной глади воды. А погода попрежнему хорошая, ясная. Киты быстро движутся по направлению к Калифорнийскому заливу, плывут они значительно быстрее нашего китобойца и преследовать их бесполезно. Все же в надежде, что они изменят курс или сбавят скорость, мы шли за ними больше часа. Однако нам не везет, киты быстро скрываются на горизонте.Но в этот момент наш бочкарь (наблюдатель в бочке) заметил группу других китов. Это какие-то другие киты, с маленькими спинными плавниками. Их фонтаны быстро привели нас в хорошее настроение. Судя по тому, что они пускают довольно частые фонтаны, они не торопятся. «Трудфронт» вплотную подходит к ним, и гарпунер Карлсен с первого же выстрела убивает одного. Начинается швартовка. Разница в швартовке финвалов и кашалотов заключается в том, что кашалоты после смерти не тонут и их швартовать просто; с финвалами же дело иначе — эти киты после смерти тонут, а поэтому их предварительно нужно накачать воздухом. Процесс швартовки примерно такой же, как и кашалота, но как только тушу подтащили к борту, а кит лежит вверх
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Идем к Гавайским островам. — Океанская пустыня. — Опять киты. — Китовые бифштексы. — Страна вечной весны. — Гонолулу и Жемчужная гавань. «Дикари» Пети Елисеева. — Гонолулу — центр китобойного промысла. — Страна ананасов и сахара. — Немного истории. — Штрихи тихоокеанской проблемы. — Вайкики. — На рынке Гонолулу. — В музее Бернис Пауахи Бишоп. — Легенда о короле Рона. — Капитан Кук на Гаваях. — Русские на Гаваях. — Прощание с Гавайскими островами. — Безработные с «райских островов».
Какой пустынный океан! Невольно вспоминаются слова нашего знаменитого советского океанографа Ю. М. Шокальского: «Тихий океан при его величине и редкости пароходных линий представляет собой почти пустыню». Уже неделю мы в пути и не встретили ни одного судна. Только два или три фрегата время от времени подлетают к нам и вновь уносятся куда-то, то отставая от нас, то обгоняя. Огромная водяная пустыня. Первым из европейцев его увидел Бальбоа и назвал Южным морем. Оно, действительно, в течение ряда веков после Бальбоа было Южным морем для испанских колонистов, осевших на побережье между Перу и Мексикой. Для всех моряков оно было Южным морем, так как, плавая по нему, моряки ориентировались по небесным светилам южного полушария: это были прекрасные южные созвездия, освещавшие путь кораблей — Южный Крест, Южный Треугольник и Облака, хорошо видимые в обширной области пассатов и так необходимые при плавании на этом безбрежном океане. Магеллан назвал его Тихим морем и для нас оно тоже Тихое море — Тихий океан; лишь легкий ветерок чуть морщинит его поверхность, вода синяя, прозрачная и наверху прозрачная синева небес. И ночи темные, с близкими звездами. Оживляют эту пустыню только наши 4 судна; огоньки китобойцев приятно увидеть темным вечером. Мы идем медленнее. Суда, вернее днища их, обросли всякими ракушками и водорослями, а это сказывается на нашей быстроте.До боли в глазах часами всматриваюсь в темносиние воды океана, все не покидает надежда увидеть что-нибудь живое — дельфина, акулу, быть может кита или просто стайку летучих рыб. И ничего! Даже фрегаты, сопровождавшие нас первые дни, и те исчезли. А это места, где охотились в прошлом веке за кашалотами. Впрочем, быть может, большие стада кашалотов идут где-нибудь в 15 — 20 милях от нас и мы их не видим. Парусники ходили зигзагами, галсами, а наш путь прям. Пустыня. Пробовали спустить планктонную сетку в эту синеву и она вернулась абсолютно пустая, а спускали мы ее на 500 метров.В литературе всегда прославляется климат экваториальной части Тихого океана. Он характеризуется мягкостью и теплотой. Между тропиками на уровне моря повсюду держится температура 25°, почти не изменяющаяся в течение всего года. Здесь дуют умеренные ветры и сила их редко превышает 4 балла; часто бывает и полный штиль. Небо здесь всегда чисто, туманы бывают только вблизи цепи азиатских островов и у берегов Америки. Здесь, в тропиках, с их темными бархатными ночами, с исключительной яркостью горят созвездия. Низменные атоллы были бы необитаемы, если бы. та часть океана, где они расположены, была подвержена бурям: ураганы здесь редчайшее явление, но они бывают, и тогда население райских уголков смывается начисто морскими волнами.Нам известно, что вулканические и коралловые архипелаги Тихого океана, несмотря на свою незначительность и разбросанность, все же вызывают некоторые возмущения в спокойном состоянии атмосферы пассатной зоны. Вулканические острова, типа Гавайских, к которым мы идем, с высокими вершинами гор, конденсируют влагу около своих вершин. Эти вершины часто покрыты облаками, которые разрешаются проливными дождями, правда, очень кратковременными, но обильно орошающими долины и нагорья. Этой влаги вполне хватает для того, чтобы склоны гор покрылись богатейшей тропической растительностью. Это мы уже видели на Ямайке, в Панаме и в Китовой бухте, на Коста-Рике, теперь увидим в центре Тихого океана, на Гавайских островах.Но Гавайские острова состоят не только из высокогорных вулканических островов: в этой группе есть и атоллы, низменные коралловые острова. Они имеют многочисленные неглубокие лагуны, прозрачная вода которых далеко выделяется на горизонте. Лагуны эти, на которые тропическое солнце бросает свои лучи почти вертикально, образуют как бы обширные котлы, температура воды которых на много градусов превышает температуру окружающего моря. А вода в них медленно обновляется через узкие проходы, во время прилива. Это приводит к сильному испарению воды и к значительному нагреванию воздушных слоев, находящихся над этими атоллами. Насыщенные водяными парами, они поднимаются в верхние слои атмосферы. Следствием восходящих токов является конденсация паров, что обусловливает возникновение электрических явлений, в результате — сильнейшие грозы и ливни.Пока мы идем в затишной зоне Тихого или Великого океана. Обо всем этом я рассказываю нашим морякам в вечерние часы, когда мы собираемся на палубе, и только одна лампочка освещает мой лекторский столик. Все сидят или полулежат на палубе и с величайшим интересом слушают (без преувеличений — у нас молодежь и она учится любить море и все, что связано с ним) о первых европейцах, появившихся в Тихом океане, о жизни Магеллана, о жестокостях европейцев по отношению к туземцам открываемых стран.В этот вечер расходимся поздно. Вместо лекции получился вечер вопросов и ответов, в котором приняли участие и профессор Смирнов, и наш капитан Леонтий Иванович, хорошо знакомый с «эпохой великих открытий»....Только 26 ноября, в 700 милях от Гавайских островов, мы заметили несколько фонтанов китов. Китобойцы, конечно, погнались за ними, но только капитан Зарва ухитрился пересечь курс одному из них, и гарпунерКарлсен убил его. Это был очень странный кит. Мы подробно осматривали его на палубе «Алеута», и хотя норвежцы называли его сейвалом или ивасевым китом, но мы поняли, что это не сейвал, а близкий и похожий на него вид, так называемый кит Брайда. Но эти киты обычно встречаются лишь у берегов Южной Африки, а в Тихом океане они чрезвычайно редки. Определили этот вид мы уже потом, сравнивая ус этого кита с нашими коллекциями. Желудок кита оказался набитым массой какой-то мелкой рыбы, определить которую мы не смогли, так как головы их были уже переварены. Видимо, здесь есть не нанесенные на карту рыбные отмели. Кит маленький и очень худой. Жира дал только 75 килограммов. Но бифштексы из этого кита превосходны. Кок позаботился отмочить их в солоноватой воде, затем, по нашему совету, в уксусе, поджарил с луком и получилось отменно хорошо, напоминает телятину. Часть мяса мы заложили в холодильник, замороженное оно теряет свой специфический китовый запах, а мы не прочь еще покушать китовые бифштексы.28 ноября показались Гавайские острова, вернее — вершины их гор. На палубе в который раз уже идет деятельная приборка. Хотя китов мы убили мало, но превратились в пахучее судно и теперь стараемся хотя бы немного отскрести жировую пленку с поручней и окончательно отмыть разделочные площадки. Моют каустиком и кипятком, но, как говорится, с переменным успехом. Все-таки попахивает...У меня в руках «Путешествие на «Снарке» Джека Лондона. Ведь мы почти теми же путями подходим к Гаваям. Вот и я вижу знаменитую Мауна-Кеа (Белая гора). Высота ее 4214 метров — это величайшая вершина Тихого океана. Вершина покрыта снегом и оправдывает свое название. Рядом с нею, несколько севернее, действующий вулкан Мауна-Лоа. Извержения этого вулкана происходят очень часто, каждые три-четыре года. Где-то на одном из его склонов находится кратер Килауэа, окружностью более 13 километров и глубиной более 200 метров: это озеро, наполненное кипящей лавой. Через некоторое время открывается вершина потухшего вулкана Халеакала (по-русски — обитель солнца) на острове Мауи. Еще севернее — остров Молокаи, где находятся прокаженные. Все названия мне знакомы с детства,да и не только мне. Редко кто из нас не читал Джека Лондона и не помнит его «На цыновке Макалоа», или «Путешествия на «Снарке». Это очень популярный и любимый писатель нашего юношества, а наш экипаж, повторяю, почти все в таком возрасте, когда детство и юношество — совсем недавнее прошлое... Впрочем, человек до тех пор молод, пока у него глаза блестят интересом к жизни, ко всему новому и окружающему его. Посмотрите, как блестят глаза у Нестора Александровича! Я помню, как блестели глаза у академика Обручева, когда мы рассказывали о нашем отправлении в кругосветку.Гавайские острова расположены в тропической зоне Тихого океана между 18° 54' и 22° 15' северной широты. Большую часть года здесь дуют устойчивые северовосточные пассаты, приносящие обильные осадки и прохладу. На климат Гаваев оказывают также влияние струи холодного Калифорнийского течения, идущего от берегов Северной Америки и приносящего прохладу. Совместные действия ветров и морского течения приводят к тому, что климат Гавайских островов удивительно ровный, мягкий, без изнуряющей жары тропиков. Самая высокая температура, в городе Гонолулу, например, 32° и ниже +11° никогда не наблюдали. Но на некоторых горах в зимние месяцы все-таки лежит снег.Недаром же Гавайские острова называют «страной вечной весны».29 ноября 1932 года подошли к острову Оаху, третьему по величине, но, как говорят, самому красивому из островов Гавайского архипелага. Здесь административный центр и главный порт Гонолулу, здесь знаменитая Жемчужная гавань (Пирл-Харбор). Это когда-то центральное место сбора тихоокеанских китобоев. Здесь, в этом райском климате, китобои прошлого столетия отдыхали после тяжелых северных плаваний и прокучивали свои с таким трудом заработанные деньги. С рейда, где мы стоим в ожидании властей, видна готическая башня с традиционным гавайским приветствием «Aloha», выведенным огромными буквами, которые ночью обвиты гирляндой горящих электрических лампочек. Трудно точно передать, что значит «Алоха». Этим словом выражается и приветствие, и дружба, и пожелание всякого благополучия, и любовь...С левой стороны виден огромный ананас — это реклама ананасной консервной фабрики. Ведь Гаваи — страна ананасов. Береговая линия у моря белая — вся в зелени. Утопает в зелени и город, но нависшая над ним огромная гора — «Пуншевая чаша» — серая, без зелени. Подходит катер с доктором, портовым агентом и лоцманом.
Гавайский рыбак с лодкой-каноэ.
Нас поставят на причалах угольной пристани, так как мы будем снабжать наших китобойцев углем. Лоцман ведет «Алеут» в порт. Гонолулу — Тихая гавань, что вполне оправдывает название. Идем мимо причалов. И здесь также знакомая по другим портам нашего пути картина — десятки судов ржавеют на приколе... «Нет фрахта, — замечает лоцман, — кризис».Не могу не вспомнить один комический случай при приближении нашей эскадры к Гонолулу. Я стоял на ботдеке и с интересом смотрел на высоко вздымавшиеся иссиня-черные, частью обвалившиеся кратеры вулканов острова Оаху, резко выделявшиеся на фоне пышной зелени, окружающей подножья гор, на ослепительно белый берег, окаймленный склоняющимися кокосовыми пальмами и бананами, и на светлые домики, притаившиеся в их тени, вспоминал Джека Лондона и его любовь к Гавайским островам, его замечательный «Снарк», как вдруг басистый голос моего постоянного спутника Пети Елисеева, за страшную силу прозванного Петя-горилла, пророкотал: «Борис Александрович, там дикари приехали... с острова... канаки...»У борта шла кокетливая яхта, в которой сидел смуглый, одетый во все белое с иголочки молодой человек, а за парусом скрывались еще две фигуры. «Дикари», как с картинки модного журнала сошли, и тут же Петя, только что вылезший из кочегарки, вымазанный в угле, в одном переднике стыдливости (полотенце) и действительно напоминающий дикаря времен капитана Кука, Видимо, фантазия Пети унеслась на двести лет назад, как раз в те времена, о которых я вчера рассказывал на очередной лекции.Но вот мы осторожно входим в узкий рукав бухты и швартуемся у парапета набережной. Около нас появляются лодки с ребятишками, которые предлагают бросать им в воду монеты. Впрочем, об этом везде, кажется, упоминается...На набережной неизбежный полицейский и несколько десятков разноплеменных людей, бегущих по направлению к нашей корме. Их привлекает наш красный флаг, шелк которого ласково перебирает ветерок. На палубу вход пока запрещен, поэтому никто нас еще не посетил. Наконец, формальности по входу и визировке наших документов закончены, и можно отправляться на берег. Конечно, все мы стремимся на этот берег, который посещали и наши знаменитые мореплаватели.Если посмотреть на открытки или рекламные альбомы с изображениями красот «страны вечной весны», как в них называют Гаваи, то можно подумать, что жители этих счастливых островов живут попрежнему в идиллически полупервобытном состоянии в хижинах из травы, прикрываясь лишь «поясом стыдливости» из травы же. Но на всем острове Оаху я нашел только одну хижину из травы, которая сохраняется на память грядущим поколениям, а девушек в юбочке из травы можно встретить только... в цирке-балагане. Там шесть или семь более или менее чистокровных гавайских «герлс» выступают с национальными танцами и песнями. И танцы, и песни своеобразны, но чудесны. В этом же балагане можно услышать и гавайскую гитару, мелодичные звуки которой так нравятся нам. Звуки этой гитары доносятся из некоторых ресторанов и из знаменитого отеля Моано, но в других местах этой гитары я не слышал, хотя подолгу иногда простаиваю на берегу, слушая грустные гавайские мелодии, распеваемые местными рыбаками.Гонолулу обязан своим существованием китобоям, которые избрали тут же рядом расположенную Жемчужную гавань, закрытую от морских волн рифами и заслоненную горами от северо-восточного пассата, местом своих стоянок и отдыха при переходе от Америки в Берингово, Чукотское и Охотское моря, и из этих морей в южные моря. Здесь китобои находили мягкий климат, приветливое и добродушное население, зелень, свежие продукты в большом изобилии и все, что нужно для кратковременного отдыха моряка. Вслед за китобоями пришли миссионеры, нашедшие здесь богатую почву, если не для «слова христова», то по крайней мере для своих коммерческих подвигов. Каждый миссионер, являясь на острова, брал с собой, кроме евангелия, запас товаров, преимущественно тканей, различных мелких вещей и, часто, напитков. На одном конце селения читал он проповедь, а на другом — открывал магазинчик. Проповедь гремела против безнравственности, а безнравственностью и бесстыдством миссионер называл привычку островитян обходиться почти без одежды. Муки ада, ярко расписанные ловким пройдохой, глубоко запечатлевались в богатом воображении вчерашних идолопоклонников, и не подозревавшие о безнравственности своего первобытного одеяния канаки «убеждались» в необходимости прикрыть свою наготу. Но откуда взять на это денег, ведь проповедник — хозяин магазина требует наличными? И не одна гавайская женщина, напуганная видениями ада и адских мук, шла на улицу, ловила подгулявшего моряка и вместе с долларами получала всевозможные болезни. Но нравственность торжествовала — на приобретенные доллары покупалось платье в лавке миссионера, и в следующей же проповеди хитрец упоминал о том, что такая-то вступила на путь спасения. Миссионеры выстраивали себе дома с верандами, разводили богатейшие сады, и город рос. Гавань привлекала купеческие и военные суда на пути из Америки в Китай.Острова оказались богаты душистым сандаловым деревом, которое вырубалось без сожаления. Гонолулу стал центром китобойной промышленности. Сюда привозили плоды своего рискованного промысла китобои северных и южных морей, сюда съезжались бременские, гамбургские, нью-йоркские и лондонские купцы скупать китовый жир и ус, здесь набирались команды для новых китобойных экспедиций. Купеческие компании строили свои конторы, открывались банки, склады и магазины. Город рос и богател. Первый американский китобой пристал к Гаваям в 1819 году. В это примерно время начинался большой промысел китов в северной части Тихого океана. В 1846 в Гонолулу побывало более 600 китобойных судов. Белые благоденствовали и богатели, но канаки вымирали; вымирали постепенно, но верно.По свидетельству многих путешественников, гавайцы были в физическом отношении здоровым, в моральном отношении скромным, жизнерадостным и одаренным народом. Все наблюдатели отмечали, что это в высшей степени способный народ. Об этом пишут и русские моряки, бывавшие на Гаваях в начале прошлого века, — Ю. Ф, Лисянский, В. М. Головнин, О. Е. Коцебу, которые с большой теплотой отзываются о жителях этих островов и очень высоко ставят их культуру. Коцебу особо отмечает высокую культуру земледелия на острове Оаху, который он посетил в ноябре 1816 года. Он пишет:«Засаженные таро поля, которые свободно можно назвать озерами, привлекли мое внимание. Каждое из них, величиной около 160 квадратных футов, образует правильный четыреугольник и, наподобие наших бассейнов, выложено вокруг камнями. Поле это (или пруд, ибо и так можно его назвать) покрыто фута на два водой, и в этом болотном грунте садят корень таро, произрастающий только в такой влажности; каждое поле снабжено двумя шлюзами, чтобы с одной стороны впускать воду, а с другой выпускать на соседнее поле. Поля постепенно понижаются, так что одна и та же вода, вытекающая из возвышенного водоема, куда она проведена из ручья, орошает обширные плантации. Во время посадки вода обыкновенно спускается так, что ее остается не более как на полфута; в это болото сажают траву с растений, с которых корни уже сняты; трава скоро окореняется, и по прошествии трех месяцев поспевает новая жатва. Таро требует большого пространства, поскольку пускает сильные корни; оно имеет длинные стебли и большие листья, которые кажутся плавающими на поверхности воды. Находящиеся между полями промежутки, имеющие от 3 до 6 футов в ширину, обсажены с обеих сторон сахарным тростником или бананами, которые образуют приятнейшие тенистые аллеи. Эти поля таро доставляют жителям еще ту выгоду, что рыба, которую ловят в отдаленных ручьях и садят в эту воду, весьма хорошо водится здесь. Точно таким же образом островитяне поступают и с морской рыбой в море, где они иногда пользуются наружными коралловыми рифами и, проводя от этих последних к берегу стенку из коралловых камней, образуют в самом море удобные сажалки. Такая сажалка требует, правда, много труда, но отнюдь не требует того искусства, как поля таровые, для устройства которых нужны и труд, и искусство. Я сам видел большие горы, покрытые такими полями, через которые постепенно спускалась вода; каждый шлюз образует небольшой водопад, низвергающийся в соседний пруд между аллеями из сахарного тростника или бананов и представляющий чрезвычайно приятное зрелище».Гавайцы были не только искусными земледельцами и рыболовами, но и замечательными мореходами. Они создали лодки оригинальной и очень остроумной конструкции — каноэ, чрезвычайно мореходные и приспособленные к дальним плаваниям. Гавайцы великолепно ориентировались по звездам и на своих каноэ предпринимали далекие плавания, выходя за пределы своего архипелага и посещая отдаленные острова.В настоящее время, как мне сообщили, чистокровных гавайцев на всем архипелаге насчитывается около 20 тысяч человек. А только 130 лет тому назад их было от 300 до 400 тысяч.Гавайские острова до конца XIX столетия были «независимым» королевством. «Революция» 1893 года преобразовала их в «республику», а в 1898 году США аннексировали эту республику, оставив для вида «туземное» самоуправление и назначив губернатора-американца с американской же администрацией. Но этому предшествовала глухая борьба, начатая еще миссионерами Англии, Франции и США. Пробовала вмешаться и Япония, которая прекрасно понимала, что янки, став твердой ногой на Тихом океане и устроив на Гаваях мощную военную морскую базу, будут иметь прекрасный форпост для своей экспансии в Азии, в первую очередь в Китае.Мне рассказывали на Гаваях об одном характерном штрихе. Однажды, во время посещения американской эскадрой Японии, один из высших американских офицеров узнал среди встречающих эскадру японских офицеров своего прежнего идеального слугу, который как в воду канул. А перед этим пропали важные документы, исчезновение которых до этой встречи слуге не приписывали.Американцы и в наше посещение Гаваев деятельно продолжают укреплять этот район, в частности и в особенности Пирл-Харбор, Жемчужную гавань, стоянку большой американской военной эскадры. Но дело в том, что рабочая сила — японцы. «С этим приходится мириться, — заметил рассказавший эту историю американский офицер, — ведь строят частные фирмы, а они нанимают самую дешевую рабочую силу — японцев и китайцев».В Гонолулу 96 тысяч жителей; здесь огромное количество автомобилей. Двадцать лет назад, говорят, улицы Гонолулу были наполнены верховыми, — целые кавалькады разъезжали, теперь же — вереницы автомобилей. Кризис сказался и здесь — компания таксомоторов вынуждена возить пассажиров по цене трамвая и мы имеем ежедневное удовольствие за 10 центов ездить в такси, купаться в Вайкики (Уайкики), так красочно описанных Джеком Лондоном.Улицы Гонолулу — это улицы обычного небольшого американского города: много магазинов, главным образом японских. Товары большей частью японские и немецкие. Везде ананасы — свежие и консервированные — и очень дешевые.
«Алеут» в бухте Глубокая с китами у слипа.
Разделка головы кита. Ноги резчиков утонули в языке; видна дуга нижней челюсти.
На главной площади, против какого-то здания, выделяющегося своей суховатой архитектурой, стоит памятник гавайскому королю Камеамеа I из позолоченной бронзы, в мантии, шлеме и с копьем в руках. Это объединитель Гавайских островов, широко прославившийся тем, что он, истребив своих противников, из князька небольшого района стал королем Гаваев. О нем мы читаем у Василия Михайловича Головкина, выдающегося русского мореплавателя, так увлекательно описавшего свои путешествия и плен у японцев. Головнин очень тепло отзывается о Гаваях, где он побывал во время своего кругосветного плавания 1817 — 1819 годов и их короле, которого он называет человеком необыкновенным, с обширным умом и редкой твердостью характера, а также большим патриотом. Передовые для своего времени взгляды Головкина известны. Так, он писал:«Обширный ум и необыкновенные дарования достаются в удел всем смертным, где бы они ни родились, и если бы возможно было несколько сот детей из разных частей земного шара собрать вместе и воспитывать по нашим правилам, до, может быть, из числа их с курчавыми волосами и черными лицами более вышло бы великих людей, нежели из родившихся от европейцев. Между островитянами, без сомнения, есть люди, одаренные проницательным умом и необыкновенной твердостью духа. Такие люди хотя и считали европейцев, при начальном свидании с ними, существами выше человека, но скоро усмотрели в них те же недостатки, какие и в самих себе находили, и увидели, что они во всем равны. Между ними есть даже мудрецы, твердостью характера не уступающие древним философам, которых имена сохранила история». Так он отзывался о жителях Гавайских островов.Благоустроенная дорога, асфальтовое шоссе, ведет в Вайкики (или Уайкики) — дачную местность и курорт близ Гонолулу. Мы каждый день ездим туда купаться, мимо утопающих в зелени бунгало, по аллее из кокосовых пальм, совсем рядом с линией заплеска. Вайкики поражает сразу же своим великолепным пляжем и громадными волнами, вздымающимися где-то далеко, на линии горизонта. Один за другим валы с гребнями стремятся к берегу и с шумом разбиваются о него. Сотни купающихся и десятки наездников на досках видны повсюду, вплоть до горизонта.На пляже много кабинок для раздевания и грибов-зонтиков для защиты от солнца. Немного дальше огромный курзал и наблюдательная вышка спасательной станции. Коралловый песок пляжа снежнобелый и красиво выделяется на фоне темной зелени. Конечно, мы посидели на скамейке, на которой когда-то отдыхал Джек Лондон. Впрочем, скамейка, может быть, и не та, но вид тот же, та же прелесть кругом. На пляже почти все молодежь, веселая, как и везде в мире. Много отличных спортсменов. Как катаются на досках по прибою, описал Джек Лондон. Что можно дописать к этому блестящемуи такому художественному описанию и моря, и волн, и чудесных наездников? Но и мы тоже попробовали покататься на досках; их нам с удовольствием и смехом сразу же дали, но заплыть далеко и оттуда лететь на гребне волны не так-то просто. Попытки были, но стоит ли говорить, что они кончились неудачей? Хорошо, что мы не отличались от местных купальщиков цветом кожи: за переход мы так загорели, что только глаза и волосы выдают в нас европейцев, а прочим мы совсем не отличались от чистокровных канаков.Мы познакомились со здешней спасательной командой. Великолепные парни, с большим удовольствием показывавшие нам свои спасательные возможности: и чудесные гички, и всевозможные канаты, и вполне приличный спасательный бот. Среди них были и чистокровные гавайцы, и метисы, и белые, но не было японцев. Спасательная служба у них поставлена очень хорошо и они гордятся тем, что за последние годы у них не было ни одного несчастного случая. Их приводит в восхищение мускулатура Пети Елисеева и то, как он легко подымает самые тяжелые гири. Несколько удивлены они также и тем, что наши товарищи хорошо знают бокс и легко парируют, казалось бы, неотвратимые удары. Почему-то они считают, что бокс — это привилегия англосаксов... Мы много тренировались на поставленном на палубе «Алеута» турнике и сейчас удивляем наших знакомцев чистотой отделки разных упражнений. Каждый день нас ожидают наши новые знакомые и круг их все расширяется.А погода здесь каждый день радует свежестью, ясным небом. Днем короткие грозы, с проливным дождем, моментально превращающим улицы в водяные потеки, ночью редкий дождик освежают воздух.Весна — время цветов. «Страна вечной весны» оправдывает свое название. Цветов везде много, а на улицах продают особые венки, сделанные только из лепестков: их называют «леи». С «леями» на шее гуляет молодежь, от них не отстают и пожилые. Появились «леи» и на некоторых наших моряках. В большей части кают масса цветов, запах которых струится по коридорам. В кают-компании огромные букеты, которые ежедневно приносят нам подружившиеся с нами жители. У нас частые гости и гавайские рыбаки, настоящие канаки, часто приезжающие из далеких деревушек, разбросанных по побережью острова.Недалеко от угольной станции, где стоит наша флотилия, расположен рынок. Я частый гость здесь. Богатство и разнообразие представленных на рынке морских животных трудно описать. Громадные крабы, осьминоги, кальмары, черепахи лежат рядом с разноцветными рыбами различной величины. Тут же рядом туши оленей, перепелки и фазаны, совсем, как будто бы, несвойственные Гаваям. Нам объясняют, что около 100 лет тому назад какой-то Камеамеа (не то третий, не то четвертый) выписал оленей из Европы и выпустил их на Моло-каи. Они там нашли благоприятные условия для жизни и быстро размножились. Перепелок же завез сюда капитан Василий Головнин и подарил их Камеамеа I. Фазанов тоже завезли из Европы.Фруктовый рынок завален ананасами (ананасы — гордость Гаваев), манго, папайа, бананами, гранатами, тамариндами, хлебными плодами и кокосовыми орехами, розовыми яблоками и аллигаторовыми грушами. Тут же рядом калифорнийские яблоки, апельсины, груши и ящички японских мандаринов. Торговцы — японцы, китайцы, корейцы и редко гавайцы. Сейчас не сезон, туристов на Гаваях мало и поэтому все очень дешево. На рынке много соли. Оказывается, добыча соли один из древнейших промыслов на Гавайских островах, возникших задолго до прибытия первых европейцев. Соль — давняя приправа ко многим кушаньям гавайцев.Мы с Нестаром Александровичем частые гости знаменитого музея имени Бернис Пауахи Бишоп. Этот музей был основан в Гонолулу в 1889 году Чарльзом Бишопом который прожил на Гавайских островах более 50 лет был женат на гаваянке принцессе Пауахи последнем потомке королевской династии Камеамеа. Бишоп искренне любил Гаваи и его народ, он был известным коллекционером полинезийских древностей и основал этот музеи в память своей жены. В музее собраны богатейшие собрания этнографических коллекций по Гаваям и остальной Полинезии, там можно увидеть и другие коллекции. Богатый этнографический отдел ярко рисует жизнь и быт гавайцев до появления европейцев. В стеклянных шкафах сохраняются роскошные мантии вождей из желтых и красных перьев, всевозможные изделия из дерева и камня, оружие и предметы домашнего обихода. Бишоп сделал очень полезное дело, любовно собрав и сохранив все эти коллекции для потомства. Ведь только в музее можно найти старину, так как миссионеры варварски уничтожили все, что напоминало языческую жизнь гавайцев, и памятники высокого искусства и большой первобытной культуры погибли в кострах и под молотками варваров в рясах.Мы вспоминаем, что в нашем Ленинградском этнографическом музее хранятся коллекции, собранные нашим знаменитым соотечественником — офицером русского флота О. Е. Коцебу. В числе коллекций и зарисовок есть редчайшие. Кстати заметить, Коцебу первый произвел инструментальную съемку гавани Гонолулу (ГанаРура). Сотрудники музея знают об этом и вспоминают, что гавайцы всегда относились к русским с особенной симпатией, так как никогда и никто из бывавших в давние времена русских мореплавателей не позволил себе и малейшего высокомерия в отношении местных жителей. Вежливость и приветливость русских моряков надолго сохранялись в памяти народа. Мне было очень приятно увидеть книги с описанием путешествий Головнина, Коцебу, Крузенштерна, Лисянского, причем даже первоиздания на русском языке!Заметив наш искренний интерес к прошлому и настоящему Гаваев и Полинезии вообще, сотрудники музея, а среди них есть и настоящие гавайцы, показали нам многое из того, что не выставлено в залах, и дали возможность ознакомиться с работами музея. Сколько легенд собрано работниками музея, выезжающими на многие острова Гавайского архипелага, да и на другие острова Полинезии.Ученых всего мира не раз ставила втупик своеобразная культура полинезийцев, в частности, вопрос, на какой стадии исторического развития застали их европейцы? По-разному судили об этом. Полинезийцы не знали металлов, они пользовались лишь каменными, костяными, деревянными или сделанными из раковин орудиями, — следовательно, они жили «в каменном веке». Более того: они не употребляли лука и стрел, не знали гончарного ремесла, ходили полуголыми, — по крайней мере на Гавайских островах. Если же к этому добавить жестокие военные обычаи, то, действительно, это — дикари.Но вглядитесь повнимательнее, взгляните на отделку каменных топоров, художественную обработку дерева и раковин, плащи из перьев с изумительным подбором красок, опахала из перьев и плетенье из волокна, прекрасную выделку материи из коры «тапы», цыновки и коврики, корзины и сумки; вспомните о террасовидных полях таро, их изумительных ирригационных сооружениях; наконец, вспомните, что это народ кораблестроителей и мореходов, создателей замечательной и своеобразной морской культуры. Каноэ (лодка) с балансиром никогда не было известно европейцам. Задолго до того, как европейцы начали эпоху великих открытий, полинезийцы заселили острова Тихого океана, совершая далекие путешествия на судах, искусно построенных без применения железа. Ведь металлических руд нет ни на вулканических, ни на коралловых островах тропической зоны Тихого океана. Нет и глины.Как изучили они морские течения, пассатные ветры, как безошибочно ориентировались по звездному небу.А их духовная культура! Их мифология была разработана не менее тщательно, чем, например, древнегреческая. Культ великих богов также напоминал религии культурных народов античного мира. Замечательны до сих пор сохранившиеся и, к счастью, записанные песни и пляски.И общественный строй, который застали первые европейцы, был тоже далеко не первобытным. Родовой строй распадался, выделилась племенная знать, захватившая почти всю землю и образовавшая наследственную аристократию. Из этой знати выделились вожди, почти всегда пользовавшиеся деспотической властью. Сословные группы отделялись одна от другой определенными религиозными и ритуальными запретами. Общественный строй полинезийцев стоял на грани образования классов и государства. Пример этому на Гаваях — деятельность Камеамеа I.Но каково происхождение гавайцев — полинезийцев, народа смелых первооткрывателей? Как попали они на свои острова, затерянные в огромных просторах Тихого океана? Этот вопрос мы не могли не задать нашим знакомцам из музея Бишопа. Мы знали, что существуют разные теории происхождения полинезийцев, но нам было интересно услышать, а что же думают потомки древних поселенцев? Оказывается, что и здесь нет единой точки зрения, но большинство все же считает, что их предки прибыли из Индонезии или Южной Азии. Но эта увлекательная проблема до сих пор по-настоящему еще не решена.Сколько интересных легенд я прочитал, пока Нестор Александрович рассуждает на эти и подобные темы с работниками музея. Ведь легенды это тоже одно из доказательств, могущих пригодиться при определении родства народов. Их здесь тщательно собирают. Вот одна из них, сыгравшая большую роль при встрече капитана Кука с туземцами. Я пересказываю ее лишь в самом кратком виде, выпуская очень многое....Много сотен лет тому назад в Кеалакекуа жил гавайский король Рона. Он был великий воин и завоевал весь остров, и даже соседние острова покорились ему. У него была красавица жена, которую он безумно любил. Однажды, вернувшись домой после военного похода, он застал дома молодого вождя подвластного ему племени, который развлекал его жену. Вспыльчивый король в припадке ревности размозжил жене голову каменным топором. В испуге смотрел народ на своего короля, который также с ужасом смотрел на дело рук своих. После припадка дикой ярости наступило время безысходной скорби. Неделями несчастный король не выходил из своей хижины, и никто не осмеливался нарушить скорбь его. Но в один из дней, после жестокого урагана и землетрясения, с королем произошла удивительная перемена. Он вышел из хижины другим человеком. Начались празднества, с песнями, плясками и состязаниями. Между тем король велел приготовить огромную лодку, такую, какие употреблялись лишь при дальних плаваниях и переселениях, и снабдить ее всем необходимым. Потом, собравши весь свой народ, он сказал: «Мое горе неутешно, и я не могу быть хорошим повелителем. У меня нет воли держать в согласии народ и железной рукой заставлять подчиняться врагов. Сейчас я уезжаю один, но придет время, и я вернусь».С этими словами он уехал, не взяв с собой ни одного гребца. Все поняли, что он отправился в страну, где он надеялся найти свою горячо любимую жену. Горько плакал народ, глядя на скрывавшуюся вдали большую ладью короля. И каждый день преданный народ смотрелс надеждой на море, ожидая возвращения своего короля. Ведь он обещал, а обещания всегда выполняются. Шли годы, десятилетия и сотни лет, но легенда о возвращения короля Рона переходила у гавайцев от поколения к поколению. И однажды в ясный солнечный день на горизонте появились две огромные лодки совсем необычного типа. С удивлением смотрели островитяне на громадные корабли, как вдруг одна догадка осенила их: «Да это король Рона возвращается на свои родные острова. Он возвращается к своему народу, как обещал, сильный, могущественный, непобедимый».Джемс Кук, — а это были корабли прославленного мореплавателя, — с удивлением принимал божеские почести, которые воздавали ему туземцы. Легенда
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
К острову Мидуэй. — По следам Лисянского. — Мидуэй и его обитатели. — Мы попадаем в крыло урагана. — Уход китобойцев. — К островам Бонин-Сима. — По следам фрегата «Паллада». — Неожиданная задержка. — Некоторые документы полезно фотографировать. — Гавайцы на Бонинских островах. — Идем в Иокогаму. — Смерч. — В Иокогаме. — Плавучий магазин. — Велосипедный трек на «Алеуте». — Снова в путь. — Японское Внутреннее море. — В Японском море. — Подходим к родным берегам. — Владивосток.
По существу Гавайские острова — это цепь вершин подводного хребта. Эти горы тянутся для нас с юго-востока на северо-запад на несколько тысяч миль. Подошва этого горного хребта лежит более чем на четыре тысячи метров под водой, а некоторые вершины поднимаются над уровнем океана более чем на четыре тысячи метров (вулкан Мауна-Лоа — 4 214 метров на острове Гавайи). Эти вершины выступают над океаном в виде 8 высоких вулканических островов, которые и называются собственно Гавайскими островами. Однако в этот архипелаг входят не только эти восемь островов, но также простирающаяся более чем на тысячу миль к северо-западу, как раз по нашему пути, подводная цепь, состоящая из мелей и рифов, кое-где выступающих над поверхностью океана в виде небольших атоллов. В этой цепи, как известно, находятся остров Лисянского и мель Невы, которые были открыты и описаны в 1805 году во время кругосветного плавания шлюпа «Нева» под командованием Ю. Ф. Лисянского. Мы искренне жалеем, что не можем посетить этот островок. Правда, там нет ни воды, ни леса. Лишь тюлени и птицы попрежнему, как и во времена Лисянского, хозяйничают на этом островке. Остров Мидуэй это — последнее звено в цепи. Он является отдельной колонией США и юрисдикции гавайских властей не подлежит. Где-то тут на дне проложен транстихоокеанский кабель, который проходит через остров Мидуэй.12 декабря все признаки шторма. Сопровождавшие нас в большом количестве разных видов птицы почти исчезли, остались только черные буревестники, низко-низко летающие над начавшим волноваться морем. И небо помрачнело, горизонт темнеет, появилась зыбь, а барометр продолжает падать.У нас очередной вечер вопросов и ответов с концертным отделением. Народ наш все еще переживает гавайскую стоянку, каждый имеет что-нибудь подмеченное и требует разъяснений. Пошли в ход комплекты музея Бишопа и всякие справочники. Особенно интересует моряков пребывание на Гаваях русских в начале прошлого века. А поэтому имеющиеся у меня четыре выпуска «Материалов из истории русских заселений по берегам Восточного океана» пользуются большим спросом. Вслух читаются сочинения Василия Головкина, путешествия вокруг света флота капитан-лейтенанта Юрия Лисянского в 1803 — 1806 годах на «Неве», русского флота лейтенанта Коцебу на корабле «Рюрик». И хотя давно написаны эти сочинения, но они доходят до сердец нашей молодежи и не нужно никаких пояснений и пересказов: морякам все понятно, рассказано моряками и чудесно рассказано. Эти книги я очень берегу (первые и пока единственные издания!), а поэтому читаем по вечерам вслух, расположившись поудобнее на палубе. Но сегодня сильные шквалы заставили нас разойтись по каютам.13 декабря видели несколько фонтанов китов, но сильная зыбь не дала возможности поохотиться за ними. Двигаемся медленно, ветер в лоб, а трюмы у нас пустые, парусность большая. Китобойцы рядом, плывут переваливаясь, все время клюя носом, видно, что часто берут воду на палубу. Небо попрежнему мрачное, а мы за долгий переход привыкли к ясному небу и тихому морю.16-го утром подошли к острову Мидуэй. Здесь, под защитой рифа, решено бункеровать китобойцы. К описанию Роберта Льюиса Стивенсона «Тайна корабля» теперь можно добавить только построенные радио и кабельную станции да небольшой поселок маленьких белых домиков под кронами посаженных здесь пальм и другой зелени. Сильный прибой пенится на рифах, окружающих немного возвышающийся над уровнем моря островок. У борта вынырнула любопытная голова тюленя — здесь они водятся, это еще по Лисянскому известно. Летает много чаек и неизбежных глупышей. Мидуэй это — типичный атолл, то есть островок, окруженный со всех сторон барьером из коралловых рифов, лишь кое-где имеющих проходы в море. В бассейне атолла тишина, а около нас небольшая зыбь.Обитатели островка приехали к нам на маленькой моторной лодочке. Это радиотехники и другие специалисты, обслуживающие кабельную станцию. В поселке живет двадцать мужчин и ни одной женщины. Пароходы редко посещают этот островок и жители рады нашему приходу, тем более, что по радио они знали о нашем пребывании в Гонолулу. К сожалению, мы не захватили для них почты, но смогли снабдить их газетами двухнедельной давности. Они с любопытством рассматривают наши перегруженные ананасами каюты, а мы накупили зеленоватых еще ананасов и развесили их дозревать на стенах кают. Сильный запах ананаса всегда подскажет хозяину каюты, что очередной ананас дозрел и его пора кушать. Угощаем и наших гостей, но они всяким ананасам предпочитают... кислую капусту и борщ из нее. Эти борщи создали нам «славу» по всем тропическим странам и повсюду нас просили угощать именно этим кушаньем. Так было на Гаваях, так и здесь. «А ананасы мы и сами разводим», — отвечали наши гости. Конечно, не удивили мы их и бананами, большой запас которых хранится в нашем рефрижераторе.Идет бункеровка китобойцев. Небольшая зыбь мешает работе, а наши кранцы мало спасают борта китобойцев от ударов и прогибов. Петр Зарва, капитан «Трудфронта», влюбленный в свое суденышко, болезненно морщится при каждом ударе. Из-за зыби приходится переходить на другую сторону острова, где сравнительно спокойно. На рифах видим группы тюленей, не обращающих на нас никакого внимания. Повидимому, обитатели острова не трогают их, и они равнодушно смотрят, если смотрят, а не продолжают спать, на проходящую шлюпку. Конечно, пользуясь стоянкой, деятельно занимаемся рыбной ловлей и поймали кое-что для меня интересное. Как и на всем архипелаге, и здесь много разнообразной рыбы, есть и черепахи. Но акул не видно, как не видели мы их во все время перехода к Гаваям и от Гавайских островов. Так что, кто не поймал акулу у островов Ревилля-Хихедо, тот не имеет ни трости, ни полировочной шкурки.18 декабря погрузку закончили, и теперь следующая остановка у Японских островов. Опять размеренно потекли дни похода, вот только погода неустойчивая и не обещает ничего хорошего. Радио приносит вести, что циклон идет и с востока и с юго-запада. Даже если до нас и не дойдет настоящий циклон, то отголоски его в виде зыби и шквалов дадут себя знать. На всякий случай, по палубам протянуты леера. 23-го ветер до восьми баллов в лоб, это уже шторм, первый за весь переход, и ход сразу сбавился. Сильно качает. Крен порой доходит до 31°. Ветер и зыбь, задерживая ход, грозят оставить китобойцев без угля, а буксировать при такой зыби тоже невозможно. 30-го вечером по озабоченной физиономии капитана стало ясно, что циклона нам не миновать.Ночь очень беспокойная, качка выбрасывает из койки, судно стонет и скрежещет, ветер дико свистит в снастях, порою волны накрывают пароход и проносятся по палубе и проходам пенящимися потоками. Из кубриков носовой части рискованно выходить, может смыть. Запомнился один случай, когда чуть не произошло несчастье. У нас один из рулевых, матрос Николай П., здоровенный детина отличался некоторыми «странностями», в просторечии именуемыми ленью. Его прозвали «Коля-тихий ход». Он никогда не торопился. Медленно и флегматично реагировал он на любые часто истошные призывы боцмана или вахтенного штурмана. И вот, наш «Коля-тихий ход», живший в носовом кубрике, решил отправиться на камбуз. А поесть он любил. Как и всегда медленно и не торопясь, он двигался по палубе, пробираясь между леерами. Я в это время измерял силу ветра и стоял на капитанском мостике. Как раз в этот момент «Алеут» сильно «клюнул» носом, корма задралась и винт загрохотал в воздухе. Корабль просто въехал в громадную волну и гребень ее навис над большей частью полубака. Казалось, Коля будет смят и выброшен за борт, но тут-то и случилось до сих пор невиданное. Громадным прыжком Коля буквально перелетел через всю палубу и втиснулся в отсек за лебедками. Рассказывать долго, а прошла секунда с момента, как он оглянулся, и волна хлынула на палубу, где только что стоял наш меланхолик. Капитан, наблюдавший эту картину, только крякнул и вытер пот с лица. Вот тебе и «Коля-тихий ход», какие прыжки умеет делать, спасая живот! Вместо сочувствия «подвиг» Коли был встречен градом насмешек, когда он, беспокойно озираясь, все же пробрался на камбуз.31-го небо ясное, без облачка, солнце, но океан клокочет, ветер сильнейший, с ног сбивает и дышать не дает. У нашего корабля хода нет, — машина работает на полные обороты, но ветер и волны несут нас назад. Положение усложняется. День прошел, не принеся улучшений. В справочниках так и говорится, что сильнейшие тайфуны здесь бывают при абсолютно ясном небе. Китобойцы держатся невдалеке, порой то совершенно скрываясь за гигантскими гребнями, то высоко подымаясь на волне. Трепка жестокая, анемометр показывает 11 баллов, волны не менее 10 метров высоты, но китобойцы хорошо держатся и их треплет, на наш взгляд, значительно меньше, чем «Алеут». Милях в ста от нас американский пакетбот также переживает жестокую трепку и пытается уйти от центра циклона. Это сообщает Наум Серебренников — у него с американцами связь по радио.Новый год встречаем под гул урагана, сидя по каютам, вернее примащиваясь для сидения, потому что огромный наш корабль потерял всю свою важность и прыгает, и кренится, и стонет. Но все же поздравляем друг друга и просим Серебренникова как-нибудь наладить связь с родной землей. Но в эфире полный хаос, слышны только штормовые сигналы, где-то далеко кто-то просит помощи и его «SOS» — спасите наши души — навевают тоскливое настроение. Он где-то очень далеко, на помощь ему вышли какие-то суда, но успеют ли дойти? Часто пробираемся в радиорубку, чтобы узнать новости об этом судне. Пробираемся потому, что ветер ходить нормально не дает, сбивает с ног, буквально давит, и мы вынуждены иногда даже ложиться, задыхаясь от напора воздуха, чтобы передохнуть, а потом опять подвигаемся боком и как придется. В эфире попрежнему молчание, чтобы не мешать принимать сигналы от аварийного судна.1 января. Буря не стихает, — здесь она может длиться неделю и больше при безоблачном и ясном небе, а поэтому решили отправить китобойцев к ближайшей земле самостоятельно, так как угля у них осталось совсем мало. Китобойцы не так парусят, как огромный полупустой «Алеут», и могут итти против ветра и зыби. Ближайшая земля Бонинские, острова, их иногда называют Огасавара. Они затеряны далеко в океане, но находятся сравнительно близко от нас.Мы остались одни, так как китобойцы быстро скрылись за высокими гребнями волн. Они пошли к ближайшему к нам острову Бонинского архипелага — Хаха-шима, где есть, будто бы, полузакрытая бухта Окиминато, защищенная от основных ветров. 2-го все же стало немного тише и мы тоже начали продвигаться вперед по курсу. Идем вслед за ушедшими вчера китобойцами. Капитан предполагает даже не заходить в бухту, а под защитой острова, лежа в дрейфе, снабдить китобойцы углем и итти к Японии.Бонин-Сима, что значит по-японски «Необитаемые острова», или «Безлюдные острова», издавна были известны японцам. Но для европейцев они стали известны со времен плавания испанцев, которые называли их — Арцобиспо. Затем, в 1639 году их снова открыли голландцы и назвали их острова Грахт. Японцы еще с 1593 года ссылали на эти острова государственных преступников в организовали здесь колонию ссыльных, но в 1725 году оставили их. В последующие времена они опять долгое время были необитаемыми.Хотя на всех картах они называются Бонинскими островами, но японцы во всех своих справочниках и лоциях называют их О-гаса-вара-сима, по имени первооткрывателя их, какого-то князька, который первый совершил к ним плавание и составил общую карту этих островов. Всего в группе до 89 островов, но только 10 из них можно назвать островами, так как остальные это просто скалы, к которым трудно подходить. Климат этой страны описывают как очень теплый и благоприятный для земледелия. Архипелаг этот состоит из 4 групп. Острова, составляющие этот архипелаг, лежат почти прямо по меридиану от широты 26°36' до широты 27°45' и вытянуты на восемьдесят с чем-то миль по 142°10' восточной долготы. Это цепь потухших вулканов, возвышающихся над уровнем моря до 390 метров высоты. Общая их площадь около 70 квадратных километров. На 10 больших островах есть много долин, орошаемых массой источников и сплошь заросших типичными для тропической зоны притихоокеанской Азии растениями.Здесь в изобилии встречается много различных пальм, красное дерево, сахарный тростник, много всяких фруктовых деревьев, свойственных и более умеренной зоне. Сюда с давних времен стали заходить китобои, охотники за кашалотами, которые открыли хорошую гавань, названную порт Ллойд. Почти на всех островах встречается большое количество черепах, которые славятся качеством своего мяса. В море, вблизи островов, много рыбы и крупных ракообразных. Конечно, много всяких морских птиц, которые уже вылетели в море, предвещая окончание шторма. Лишний раз подтверждается старая морская примета — «Ходит чайка по песку, моряку сулит тоску, и пока не сядет в воду, штормовую жди погоду». А они вот уже садятся на волны, хотя их сбивает порывами ветра.На этих островах побывал на военном шлюпе «Сенявин» Федор Петрович Литке, военный моряк, ученый и исследователь, который составил замечательное описание посещенных им Бонинских островов. И хотя это произошло в апреле 1828 года, мы с захватывающим интересом читаем страницы его путешествия, в том числе посвященные пребыванию на Бонинских островах. Здесь побывало и другое отечественное судно, транспорт «Иртыш» под командой капитана 1-го ранга И. В. Вонлярлярского, которое заходило сюда примерно в 1845 году. Капитан Литке вывез отсюда двух потерпевших кораблекрушение китобоев.26 июля 1853 года к этим островам подходила эскадра адмирала Путятина, направлявшегося со специальной миссией в тогда недоступную для иностранцев Японию. Так бы и прошло незамеченным это замечательное путешествие, если бы в числе спутников адмирала не было выдающегося русского писателя И. А. Гончарова, обессмертившего это плавание в своих очерках путешествия — «Фрегат «Паллада». Вот и сейчас мы читаем и перечитываем эту книгу и каждый раз находим еще что-нибудь, незамеченное ранее.Как медленно мы ни подвигались, но к 5 января на горизонте уже показались группы островов. По лоции остров Хаха-шима необитаемый. Очень интересно взглянуть на такие чудесные, но необитаемые места.Мечтаем о рыбной ловле, о купанье. Надеемся поймать черепах. Лишь к утру подошли поближе и идем вдоль острова. Я на капитанском мостике рассматриваю утесистые берега, одетые действительно роскошной и разнообразной зеленью. Видны веерные пальмы и, кажется, кокосовые. Замечаю какие-то мощные деревья с густой и высокой кроной. Уж не красное ли дерево «томаны», из которого для фрегата «Паллады» была вырублена мачта? У берега много камней, о которые бьются буруны. Бухт не видно. Скалы похожи на наши дальневосточные кекуры — они также стоят в некотором отдалении от острова и между ними, так же как и в наших морях, протекают буруны. Конечно, масса птиц. Хаха-шима (по-японски хаха — мать), один из больших островов. В этом архипелаге есть и Тити-шима (тити — отец), и Муко-шима (муко — сын). Повидимому, это связано с какой-то легендой.Связались по радио с китобойцами. Они уже стоят в бухте Окиминато и сообщают, что бухта населена и к ним подходит катер с какими-то местными властями. Сообщают, что в катере много вооруженных, повидимому, военных. Передача вдруг оборвалась. Леонтий Иванович вызывает радиста и предлагает ему во что бы то ни стало связаться с родными радиостанциями и сообщить, что мы находимся у архипелага Бонин-Сима и собираемся войти в бухту Окиминато, что на острове Хаха-шима. Нам повезло (и как повезло, это нам только впоследствии стало ясно), Наум Серебренников докладывает, что связь есть с Одессой, а затем и с Владивостоком и что все распоряжения капитана выполнены, радиограммы посланы и получены «квитанции» — ответы, что радиограммы приняты.Подходим ближе к берегу. Виден вход в какую-то сквозную бухту, огражденную скалами. Капитан сигналом запрашивает разрешение войти без лоцмана, или прислать лоцмана. Разрешение получено и мы входим в самую настоящую гавань. Но какая это странная гавань! Я на верхнем мостике рассматриваю берег в 42-кратный бинокль.На берегу много солдат, матросов; они поспешно закрывают чехлами... мощные стволы дальнобойных морских орудий. В бинокль так ясно все видно и батарей тут так много, что их трудно не заметить. Вот так «необитаемый остров». У самого берега, в утесах выдолблены эллинги, а быть может это и естественные пещеры, в которых стоят подводные лодки. Час от часу не легче. Вот она тихоокеанская проблема с другой стороны Тихого океана. На небольшом катерке к нам подходит капитан порта, так по крайней мере он отрекомендовался. Он сравнительно прилично говорит по-английски, смотрит на нас с удивлением и качает головой. Леонтий Иванович настойчиво просит у него подтвердить разрешение на вход в порт письменным документом, что тот немедленно и делает. Получив официальный документ, решили на всякий случай его сфотографировать. От японцев всего можно ожидать, мы дальневосточники хорошо это знаем, тем более в таком дальнем месте. Еще раз уже с места стоянки по разрешению капитана порта связались по радио с Одессой и сообщили, что стоим в Окиминато и вход в порт оформлен.Только успели передать телеграмму, как к нам явились новые «власти», уже другого порядка: местная полиция... Радиорубка опечатана, связь с миром прервана, поставлены часовые в машине, на капитанском мостике, у радиорубки. Китобойцам не позволяют подойти к нам за углем, а он у них, как говорится, «под метелку». Капитан энергично протестует, возмущается и добивается права снабдить китобойцы углем. Японцы роются в вахтенном журнале, нам трудно понять, что они ищут. Наконец, сообщают: это запретная гавань, и нас переведут в другую гавань, а дальше будет видно.Капитан пишет морской протест за незаконное задержание, показывает документ на право свободного входа и выхода всей нашей эскадры. Японцы явно смущены, но один из них «не теряется» и выхватывает документ из рук капитана. Тогда капитан сообщает ему, что фотография тоже документ и показывает еще мокрый отпечаток... Минута изумления, а затем документ возвращается. Переходим к группе Титидзима, в порт Футамико, который на английских картах называется порт Ллойд... Да, тот самый в котором стоял «Сенявин», а затем «Паллада». На берегу видны домики, на горах масса зелени, у причалов какой-то очень устарелой конструкции пароход. С юго-запада бухта открыта и видны в море суда, судя по «вороньим гнездам» на передних мачтах, — китобойцы. Оказывается, где-то недалеко, действительно, есть береговая китобойная база и китобойцы охотятся вблизи бухты. Китобойцы устарелой постройки, медлительные и маленькие. Мы с интересом наблюдаем в наш большой бинокль за эволюциями китобойцев.В это время киты зашли в бухту. Это не часто случается. Они проплывают в непосредственной близости от нас и мы быстро определили, что это горбатые или длиннорукие киты. Их легко отличить от любого другого вида. Японские китобойцы тоже вошли в бухту и охотятся рядом с нами. Часами длится охота, но так и несмог ни разу подойти ни один китобоец на верный выстрел. Мы знаем, что у этих островов встречаются в большом количестве кашалоты, заходят и сейвалы, но, оказывается, встречаются и горбатые киты. Эта бухта, где мы сейчас стоим, открыта китобоем Коффином, и служила в течение многих десятилетий местом отдыха охотников за китами. Здесь они запасали свежие овощи, ловили рыбу и черепах. Когда-то бухта славилась обилием черепах, но теперь их здесь совсем нет. Нет и акул, о которых всегда упоминали, вернее, они стали редкими.Но вот в море виден небольшой парус, и через полчаса мимо нас скользит лодочка-скорлупка с балансиром, чтобы не перевернуться. Такое же каноэ, как и на Гаваях. В ней сидят двое, причем один довольно рослый и совсем не похож на японца. Всматриваемся — гаваец! «Алоха, алоха!» — послышалось с разных сторон. Гаваец оглянулся и тоже ответил традиционным гавайским приветствием. Потом уже мы узнали, что на архипелаге Бонин-Сима живет много гавайцев «для улучшения расы», как нам объяснил один японский чиновник.Каноэ подходит ближе к нам, в нем видна рыба и лески, но в это время окрик полицейского с нашего борта заставляет рыбаков отойти. С берега на каком-то катеришке привезли свежую провизию. Нам на берег сходить запрещено. Привезли в том числе большое количество мандаринов и хорошего качества. Здесь развели большие плантации мандаринов, ананасов, выращивают бананы.От скуки занялись рыбнои ловлей. Крючков и лесок у нас большой запас, еще в Германии закупили, затем подновили в Колоне и Гонолулу. Рыбная ловля у всех идет удачно, — рыбы здесь всегда было много. У нашей кормы ежедневно ловят рыбу два японца на крошечной, но удивительно изящно отделанной лодочке. Один с резкими манерами и грубыми чертами лица напоминает военного, второй, видимо, настоящий рыбак. Он часто улыбается нам, когда его компаньон этого не видит. Как-то раз этот японец оборвал свою лесу, за что получил нагоняй от своего компаньона. Я был свидетелем обрыва лесы и последующего разговора и по грустному лицу молодого японца понял, что ему попало. Быстро сходил в каюту и принес из своих запасов готовую лесу. Окликнув рыбаков, я бросил лесу в их лодочку, знаками показав рыбакам, что эту лесу я им дарю. Пожилой японец что-то буркнул, а молодой закивал головой, улыбкой и жестами благодаря за подарок. На следующий день утром, как и всегда, мои рыболовы были на своем посту. Мой вчерашний знакомец часто поглядывал на корабль и, когда я вышел на палубу, приветливо улыбнулся и кивнул мне. На мое «сайнара» (здравствуйте) он охотно откликнулся. Я стал следить за их ловлей, тем более, что они ловили специальными приспособлениями кальмаров, и в это время к моим ногам упал сверточек. Японцы сидели неподвижно, и только молодой показал мне взглядом на сверток, а затем предостерегающе на своего товарища. Я поднял сверток и отошел посмотреть, что в нем. Там была великолепная японская леса с настоящими закругленными рыбачьими самодельными крючками из какого-то белого металла. Я поблагодарил рыбака жестом и взглядом. Он, видимо, был очень рад, что его подарок принят.В бухте появилось несколько гавайских каноэ, но их и близко не подпускают к нашей эскадре, хотя они не раз пытались подойти к нам и, повидимому, пытались получить на это разрешение. Они часто скользят не в дальнем расстоянии и, когда видят, что за ними мы наблюдаем в бинокли, приветствуют нас жестами, а иногда поют. В песнях часто повторяется «алоха», слово, которым мы приветствовали первого встреченного нами здесь гавайца.Только 20 января, в результате вмешательства нашего посла, нам разрешили пойти в Иокогаму. Здесь, на Бонинах, царит вечное лето, в этом отношении климат их схож с климатом Гавайских островов, но уже на второй день, по выходе из порта Ллойд (Футамико), мы почувствовали, что идем в зимний период по направлению к холодной зоне. Но пока не дошли до этой зоны, на нас налетают шквалики и шквалы с дождем; шквалы налетают внезапно, дождь льет, все заливая сплошным потоком, а через полчаса опять солнце и ясное небо, до следующей тучки.К счастью, мы так хорошо проконопатили нашу верхнюю палубу, а работали все и с большим удовольствием, показывая свою сноровку старых яхтсменов, что никакие потоки нам не страшны. Правда и то, что на Бонин-Сима нас по вечерам и иногда ночью аккуратно поливали короткие, но сильные дожди, а поэтому палуба не рассохлась.Идем оживленным морем. Похоже на наш поход вблизи Центральной Америки: то же обилие птиц, изредка видны фонтаны китов, нет-нет да и вспыхнет над водой стайка летучих рыбок, да и людно стало. То там, то здесь паруса всяких судов, больших и малых, а то дымки пароходов. А 23 января видели смерчи — черные крутящиеся столбы не то с дымом, не то с паром, соединенные с небом какими-то узкими полосами, как будто бы смерч соединён с тучей кишкой. А на небе полосатые тучи от темно-фиолетового до розового цвета, причем свет дрожащий, как у северного сияния. Они шли от нас в полутора-двух милях и их нижние и верхние расширяющиеся воронки ясно видны. Все-таки очень красиво и для нас совершенно безопасно, разве что зальет потоком воды, если наткнется на нас.Делается все холоднее. По вечерам уж без пальто на палубу не выйдешь. Проходим вблизи японских островов. Здесь уже зима; мягкая, южнояпонская зима, но все же зима. Высокие горы покрыты снегом.26 января пришли в Иокогаму. Видна знаменитая гора Фудзияма, покрытая снегом. Только три градуса тепла, и нам кажется очень холодно. Привыкли к тропикам за полгода. Приехал консул. Будет какое-то разбирательство, — от японцев трудно отвязаться, но как они смогут объяснить беспричинную задержку нашей флотилии. Приехали представители из университета и приглашают профессора Смирнова и меня побывать у них. Но выясняется, что команде выход на берег не разрешен, а поэтому мы отклоняем любезное приглашение, объяснив японским ученым, что мы тоже члены команды «Алеута», следовательно, и нам выход на берег не разрешен, а специальных пропусков мы не примем.И в Иокогаме много судов на приколе. По заливу бегают водяные трамваи, перевозящие пассажиров с одного берега на другой и по бесчисленным пристаням и поселкам. Хотя нас на берег не пускают, но коммерция остается коммерцией, и поэтому к нам подходят пловучие магазины. Пытаются подойти пловучие заведения специфического характера, но протесты нашей команды заставили их удалиться...Наши моряки накупили не только чисто японских безделушек и вещей, но и велосипеды, и на нашей палубе вереницы велосипедистов разъезжают с носа на корму и обратно. Машинист Фастенко изображает регулировщика, стоя на бочке посреди кормовой площадки. В одном из пловучих магазинов оказалось много карликовых растений, которые с таким искусством выращивают японские садовники. В моей каюте небольшая оранжерея крошечных пальм, с кронами и мохнатым стволом, все как полагается, крошечные вишни, — любимые японские деревья, такие же мандариновые и лимонные деревья. Снабдили меня и круглыми японскими висячими аквариумами с растениями, улитками и рыбками.Во всех каютах японские коробочки и ларчики, покрытые чудесным японским лаком, секрет производства которого и до сих пор толком не известен европейским мастерам. Изредка привозят изделия из японской бронзы, иногда и старинные. Интересно отметить, что японская полиция и ее нравы отнюдь не пользуются популярностью — я уже не говорю у моряков или научных работников, но даже и у торговцев. Нам передавали возмущение японской общественности по поводу задержки нашей флотилии и наглого поведения японской полиции. На нашем корабле полицейские чины тушуются, а мы попросту не обращаем на них внимания. Конечно, в каюты к себе мы их не пускаем и что такое русское гостеприимство — они так и не узнали. Но фотографируют они самым назойливым образом все, что только попадает я поле зрения объектива. Сколько наших... спин запечатлено на их снимках!Наступил конец разбору нашего «дела», состоялось заседание суда, которое отвергло (!?) все «обвинения», наложило на нас какой-то символический штраф за несоблюдение деталей какой-то, только японцам известной, формальности и постановило «дело производством прекратить за полной абсурдностью обвинения». А обвинение было весьма и весьма серьезное. Напомню, что наши китобойцы первыми попали в секретную укрепленную зону военно-морского флота Японии, о которой никто в мире не знал. Оказывается, первым движением японской военщины было полностью уничтожить всех свидетелей их секретных приготовлений, но спасли нас радиограммы, которые капитан успел послать на Родину. Весь мир знал, что мы заходим в бухту Окиминато на острове Хаха-шима, так как радиограмму слышали корабли разных наций. Затем было наспех состряпано дело о шпионаже... в пользу Соединенных Штатов Америки! Добавлю еще, что на островах Бонин-Сима со времен фрегата «Паллады» не было иностранных военных кораблей, а с начала этого столетия вообще никаких иностранных кораблей. Вся конспирация полетела вверх ногами из-за нашего появления, и японская военщина потеряла голову.13 февраля, закончив все формальности, выходим домой. Снова в Тихом океане. Идем вблизи берегов. Наш курс к Японскому Внутреннему морю, или морям, как их иногда называют. Говорят, оно красивейшее в мире. Так пишут я в лоциях, но «красоты» Японии нам так надоели, что даже на прекрасный конус Фудзиямы мы смотрели равнодушно, если не сказать резче. Всей душой стремимся домой.16 февраля подошли к проливу Кии, слева виден остров Сикоку. Идем через пролив Юрато к порту Осака, где должен ждать нас лоцман для провода через Внутреннее море. На подходе к порту нас действительно встречает лоцманский катер, с которого сходит лоцман с помощниками. Лоцман сравнительно хорошо говорит по-русски, говорит и на языке, который называет английским. Он очень словоохотлив, рассказывает, что из газет знает о нашем пребывании на Огасавара (Бонин-Сяма). В Осака заводить не будем, чему мы все очень рады.Японское Внутреннее море (Сэтоути) соединяется с Тихим океаном проливами Кии, через который мы только что прошли, и Бунго, расположенным южнее. Проливы эти очень широкие, усеяны многочисленными островами и островками. С Японским морем это море соединяется узким Симоносекским проливом. На наших картах это море имеет ряд названий. Вот сейчас мы, когда подходили к Осака, были в «море» Идзуми, которое отделено от «моря» Харима большим островом Авадзи и массой мелких островков. В «море» Харима видим большой и очень зеленый остров Седо, и снова, и снова крошечные острова и островки, но не скалы, так как они так зелены, на них растут разные деревья, и тишина позволяет подойти почти к каждому из них. И бухточек всяких тоже великое множество. В общем это, конечно, не моря, а полузамкнутые бассейны. Весь день переходим из бассейна в бассейн (если хотите — из моря в море).Лоцман называет нам наиболее красивые места, на которые нельзя не обратить внимания. В этих шхерах снует масса всяких судов и парусных, и моторных, встречаются и большие океанские пароходы, и шхуны и просто баржи. Лоцман рассказывает о некоторых обычаях жителей этих шхер, вообще расхваливает японцев, как замечательных моряков и рыбаков, а особенно рекламирует японскую честность, присущую только японцам. Это подтверждается тут же и блестяще: какой-то японец в моторной шлюпке обрезал наш лаг и скрылся среди островков. Лоцман несколько сконфужен и предлагает заявить об этом случае полиции (тоже лучшей в мире...), но, поскольку это связано с остановкой, капитан отклоняет такое предложение.Проходим «море» Бинго (Бинго-нада). Здесь на некоторых островках стоят пагоды или строения, похожие на пагоды. Лоцман называет их и так, и этак: то беседки, то дача, то храм. Бинго — это центральный бассейн. Далее идет «море» Мисима тоже с островками. В северо-западном углу его город Хиросима, о красоте которого много рассказывает наш лоцман. Оказывается Хиросима — его родина. Каждый кулик... и так далее.Впрочем, тут везде так красиво, что охотно верим в неповторимые красоты Хиросима, как, впрочем, и Куре и Токуямы и...После Мисима проходим «море» Ие, а затем и последнее — «море» Суо. Читаем выдержку из справочника о Внутреннем море. Там говорится, что гранитные берега этого моря обычно высоки и круты, причем скалы часто отвесны. Отдельные расщелины в гранитных массивах при затоплении их морем превратились в глубокие бухты. Побережье, особенно северное, представляет собой непрерывное и беспорядочное чередование участков прямых скалистых берегов с рядом мысов и полуостровов и многочисленными бухточками. Все это соответствует тому, что мы видим. Видам и узкие проливы между отдельными широкими бассейнами и узкие перешейки, соединяющие между собой отдельные массивы суши. Видим чудесные пляжи с желтовато-белым песком, так отличающиеся от коралловых пляжей тропиков. Видим массу бухточек, чудесных убежищ для всякого класса кораблей и мелких суденышек. По берегам островов и по Хонсю, который кажется целым материком, много поселений, но почему-то они очень небольшие, часто пять-семь домиков и кумирня.Это — важнейший путь, притом внутренний водный путь всей Японии, где речное судоходство мало развито. Здесь расположено более двадцати крупных портов Японии. Здесь значительно теплее, чем в Токийском заливе у Иокогамы, но все же не жарко, не тропики. Жители — рыбаки и лодочники — одеты опрятно, но крайне бедно. Мы часто проходим совсем рядом с поселками и видим их быт воочию, — стенки домов раздвинуты. Их лодочки проплывают совсем рядом с нами и мы видим убогое рыбацкое снаряжение. Наш красный флаг на корме их совсем не пугает, а наоборот, многие лодки отчаливают и пытаются догнать нас, или идут наперерез, чтобы подойти ближе к нам. С китобойцев с ними часто переговариваются, они идут в кильватер за нами. На берегах масса маячков и мигалок, стоят створные знаки, как на реках, и плавание наше напоминает плавание по рекам и озерам. Но видны и большие морские маяки, с сиренами и вертящимися фонарями. Вечером идем как по освещенным каналам или аллеям, если в узкостях. И везде видны огни, а если цветные, значит и нас касается: мигают, показывают верный путь. К вечеру становится прохладно и даже холодно. Но тихо-тихо. Эта тишина еще больше наводит на мысль, особенно сейчас вечером, что идем каналами и озерами. И небо темное, но звездное.17 февраля вечером вышли через пролив Симоносеки в Японское море. Прощаемся с лоцманским катером гудками. Только повернули к северо-западу, как получили «норд-вест», как называем мы на Дальнем Востоке холодный сибирский ветер. Покачивает, на волнах барашки, которые в темноте фосфоресцируют. Погода свежая, без пальто теперь на палубу не выйдешь. Но небо все-таки чистое, видны звезды. До Владивостока три дня пути, то есть трое суток. Китобойцы опять привычным строем — двое по бортам и один за кормой — идут все время «раскланиваясь». Для них пять-шесть баллов уже качка, впрочем «прыгают» и при меньшем волнении. Качка у них стремительная, но почти всегда носовая, поэтому и койки в каютах расположены вдоль бортов. Но в общем, держатся они хорошо, как утки, хотя иногда и берут на себя воду.Много месяцев я должен провести на китобойцах и не в ласковых тропиках, а в наших суровых дальневосточных морях, а поэтому заранее предусматриваю все возможности для моей работы на этих судах, размещение оборудования и снаряжения. Жить-то я буду вместе с капитанами, об этом у меня уже есть договоренность, в первую очередь с капитаном Зарвой. Он решил стать нашим первым китобоем и мы много вечеров провели, рассуждая о будущих совместных плаваниях. Я-то дальневосточник, а он черноморский моряк, вот я и посвящаю его постепенно в особенности наших плаваний, рассказываю о богатствах наших морей, в том числе и китами. Моря суровые, но такие богатые, и здесь воспитываются классные моряки, хорошо знающие морскую службу. Ведь немного маяков в водах Дальнего Востока, а поэтому здесь по огонькам не разгуляешься. Но пока в море масса огоньков от огромного количества рыбачьих судов. Вот и неспокойно в море, а продолжать промысел нужно, но главное на каких утлых посудинах и как далеко от берегов. Когда мы видели ту же картину У берегов Южной Японии, то все же нам не было так жалко рыбаков, — там тепло, а здесь в холодном море...20 февраля видны наши берега. Скоро войдем в залив Петра Великого, а это уже совсем дома. 21-го мы уже в заливе, кончен семимесячный путь через два океана и шесть морей. Идем через тонкий лед, который наш «Алеут» легко ломает. В кильватер за нами идут китобойцы, так как и такой лед они форсировать не могут. На льду лежат тюлени, — недавно закончился период щенки, и рядом со взрослыми лежат бельки. И матухи, и бельки равнодушно смотрят на проходящие корабли, — видно за тюленями здесь давно не охотятся. Но зверь лежит редко, что и отмечают наши товарищи, участники зверобойных экспедиций на севере и на Белом море.Но вот виден Скреплевский маяк на высоком скалистом острове. Нас встречает ледокол, так как дальше лед будет потолще. Холодно. Позади остались знойные тропики с ласковым теплым морем, пальмы и всякая южная экзотика. Впереди нас ждут наши холодные моря, берега Камчатки и Чукотки, северная экзотика и охота на китов среди туманов и непогод. Мы уже теперь начинаем говорить о необходимости выйти на промысел как можно раньше. За время долгой стоянки в Японии машины перебрали, все подчистили и подремонтировали, вот только корпус бы надо пообчистить. Ведь мы тащим с собой все то, что наросло в тропиках, и это не малое количество всяких ракушек балянусов и водорослей. Но Леонтий Иванович, наш капитан, и здесь нашелся: как только мы вошли во льды, он стал медленно откачивать воду из междудонных пространств, судно медленно подымалось и лед постепенно содрал с нас и раковины балянусов и щетку водорослей. Но вот и Босфор, открывается заснеженный Владивосток. Ледокол пролагает нам путь по бухте Золотой Рог, к месту нашей будущей стоянки у Комсомольской пристани. Наши товарищи, бывавшие в проливах между Черным морем и Средиземным, поражаются сходством конфигураций владивостокских бухт с бухтами у Стамбула. Да и названия те же. Дальневосточники, а особенно знающие историю заселения Дальнего Востока, рассказывают, что это сходство бросилось в глаза и тем русским морским офицерам, которые производили опись и съемку берегов залива Петра Великого у поста Владивосток, почему на картах появился и пролив Босфор Восточный, и бухта Золотой Рог, и некоторые другие названия.
Путь китобойной базы «Алеут» и трех китобойцев из Ленинграда во Владивосток.
Ледокол подводит нас к пристани, гудками прощается и отходит по своим делам, ломая лед. Слышу, что бросают якорь, слышу, как застопорили машину, заработали лебедки, подтягивающие швартовы. Мы дома. Закончилось мое кругосветное плавание, путешествие — поездом и морем. Почти одиннадцать месяцев назад я выехал из Владивостока на запад и вернулся сюда же с востока. Дописываю последние строки дневника и на палубу. Ведь меня тоже ждут друзья и товарищи по институту, по моим первым плаваниям. На палубе формальности пограничного и таможенного досмотра, но все понимают наше нетерпение и быстро оформляют нужные документы. Но вот на палубу хлынули друзья, родные и знакомые. Дальневосточников у нас не так-то много, но друзей и родни у наших товарищей хватило на весь экипаж. Все получили приглашения побывать у владивостокцев, никто не обижен, — об этом уж мы позаботились, мы — дальневосточники, конечно. На палубе наш оркестр, за время плавания ставший вполне приличным оркестром, играет то марши, то вальсы. Нет конца расспросам, нет конца рассказам. И как хорошо дома, товарищи!
Охота за финвалами.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
На промысел. — Снова в море. — Татарский пролив. — Могила фрегата «Паллады». — Сахалин. — Пролив Лаперуза. — Курильская гряда. — По путям своих предков. — Немного недавней истории. — Тихий океан. — Первый кашалот. — Промысел начался! — Чем питаются кашалоты. — Взвешиваем кашалота. — Его продукция. — Переживания молодых китобоев.