Волчья стая
Шрифт:
И все это — уже протягивая свои ручки с подрагивающими пальчиками к моему паху.
— Проблема в том, что феромоны на меня не действуют. Вообще.
Она сперва смутилась — а затем рывком схватила меня за член. Помяла болезненно, после чего уперлась кулаками в свой пояс.
— И правда. Ты должен уже разрываться от желания и насквозь вымочить штаны. Объяснись!
— На меня не действуют все эти ваши штуки, ни от какого роду. Ни самогон они, ни укусы змей, ничего…
— Тогда почему ты сюда заявился? Ты шпион?! Кто тебя подослал, никчемный,
— Ваша летучая уперла у меня волчонка. Я пришел за ней.
На считаное мгновение, у принцессы глупо вытянулось лицо. Тут же пришло в норму, но удар засчитан.
— А еще я прикончил ту крылатую, которая не вернулась. Она вообще-то поиметь меня хотела, но я не дался. Как и змейке. Как и паучихе.
— Клевета! — воскликнула она, а затем устало плюхнулась на кровать. — Я не верю, что такой мужчинка может кого-то убить, но мне и впрямь доложили, что она не вернулась. Вернулась только вторая, с этой громкой и волосатой скотиной.
— Так может я заберу эту скотину и разойдемся миром? Мне все равно через болота нужно пройти, а вы тропу перегораживаете.
Нахмурившись, принцесса слезла с кровати, подошла к столику и взяла сочное зеленое яблоко. Хрустнула — и четверть сразу долой.
— Может, ты и не настолько бесполезен, — едва-едва разборчиво прочавкала она. — Ты куда более дерзкий, чем мужчины моей матери. И куда более самостоятельный.
Я начал догадываться, что разговор все-таки к чему-то ведет.
— Выкладывай, что нужно. Но мне нужно будет удостовериться, что волчонок жива и в порядке.
— С ней все хорошо, мы берегли ее для свадебной церемонии. Хотела поставить ее против рабочих и посмотреть, сколько протянет. Жаль, — ответила принцесса.
Затем она сбросила с себя фуражку и пиджак, повернулась ко мне, вызывающе выпятив грудь. Фигурка неплохая, чего греха таить. Но — нет, хрен вам. Единственное, чего я поднял — так это бровь.
— Жаль, — повторила мураш. — Придется посылать отряд в человеческие земли. Но тебе все равно придется мне послужить, раз хочешь забрать эту хвостатую тварь!
— Уже сказал — слушаю.
— Летучий отряд никогда не пользует свою добычу, пока я не разрешу. Никогда! Но я какое-то время подозреваю, что в наше общество пробрались враги. Обманщики! Диверсанты! Тунеядцы и лодыри! Это они сумели поколебать дисциплину летучего отряда, и никто иной!
— И кто же эти тунеядцы? — спросил я, потирая глаза.
— Обманщики! Лживые твари, нацепившие облик честных, трудолюбивых членов общества! Пауки, по злобной насмешке богинь мимикрирующие под муравьев! Под нас!
Вот тут у меня внезапно вспомнился бесполезный кусочек текста, прочитанный когда-то давным-давно, когда я лениво лазил в сети по случайным страничкам. Это ж эти… Как их там… Ну, короче, мимикрирующие пауки, ага. Ведут паразитический образ жизни в колониях, ничего полезного не приносят, только жрут да размножаются. И могут даже эти самые муравьиные колонии разрушить.
Нетрудно представить, чем еще они здесь занимаются.
— Сложновато
— Уж проще, чем нам, — резко ответила принцесса. — Я думаю, пара-тройка затесалась в наши ряды во время перехода, не больше. Наверняка думали, что у нас есть мужчины — но их нет. И наверняка сейчас настолько оголодали, что при первой же возможности набросятся на тебя и утащат куда-нибудь в укромный уголок, не зная, что ты не подвластен феромонам. Тебе легко будет их убить, одну за другой. А головы мы на колья выставим!
— Сперва я хочу увидеть волчонка. А там уже обсудим, как именно провернем контрразведывательную операцию. Может, я смогу визуально их распознать.
— Идея с приманкой все равно лучше. Но я поверю тебе, мужчинка. Эй, стража! Стража!
Мне казалось, что через такую толщу камня, да еще и дверь из корабельных досок, снаружи никто ничего не услышит. Ан нет — дверь открылась, в комнату ввалилась троица закованных в броню мурашей.
— Это наш гость! — объявила принцесса, не смущаясь собственной наготы. — Проведите его к ямам, покажите, что шерстяная пленница в порядке и разрешите пообщаться. Затем отведите его в штаб. И объявите всем, что гость наш — неприкосновенен!
Глава 24
К счастью для принцессы, волчонок оказалась в порядке. Потрепанная, поцарапанная, в целом же — не пострадала. И немедленно набросилась с объятиями, стоило спуститься к ней в яму. Теплая и дрожащая, она молча уткнулась мордашкой мне в шею, и слезать явно не собиралась. Хвостом, вон, помахивала. Ну а я и не торопился ее от себя отрывать.
Стоял, так же молча гладил по макушке. Со смешанными чувствами, но в основном — с неловкостью. Это ж я виноват, что ее утащили — а она кинулась с такой радостью, будто ничего не произошло.
— Все будет хорошо, — сказал я через какое-то время негромко. — Я тебя вытащу. Мне придется немного поработать на местную главную, но это не проблема.
А она в ответ взяла — и куснула в шею. Несильно, не больно, просто неожиданный легкий кусь.
— Вот теперь точно не проблема! — сказала она. — Теперь никакой муравей тебя к себе не заманит! Если сестренки не стали, то тебя помечу я!
Кхм.
Коснулся пальцами шеи. Там и правда ощущались небольшие впадинки от укуса — вон четыре клыка, вон остальные зубки. Вообще-то, они задержаться не должны были, но все-таки не пропадали. Это немного затрудняет дело.
А что сама волчонок? А она глядит преданно в глаза, хвостом помахивает и ушко набок склонила. Обижаться на такую — дело бесполезное, так что еще разок по голове погладил и опустил ее на землю.
— Держись. И постарайся с охраной не ругаться. Я работаю над твоим освобождением, не надо все усложнять.
Она с улыбкой кивнула. Ну и хорошо.
Из ямы я выбрался по тонкому канату из паучьего шелка. По всему его протяжении были равномерно намотаны узлы, служившие опорой для рук и ног, чтобы не соскальзывали — только из-за них-то и мог подняться.