Волшебный город
Шрифт:
Но большую часть помещения занимало огромное количество старинных книг. Они были свалены на полу аккуратными стопками и беспорядочными грудами, многие были открыты и валялись в полном беспорядке – их наверняка поспешно перелистывали.
Островой наугад поднял одну книгу, раскрыл ее и увидел на титульном листе размашистую дарственную надпись:
«Уважаемому профессору Сперанскому от Д. Лихачева».
Так вот где оказалась украденная библиотека профессора!
Значит, именно хозяин кабинета, генеральный директор фирмы господин
Островой понял, что подошел к кульминации своего расследования, и хотел уйти из потайной комнаты, чтобы вернуться сюда с ордером и следственной группой, как вдруг заметил движение на экране, отображавшем кабинет директора.
Островой понял, что выйти сейчас не удастся, и вгляделся в экран монитора.
В кабинет, разговаривая, вошли два человека.
Один – широкоплечий, вальяжный, уверенный в себе мужчина средних лет, с вьющимися светлыми волосами и широким, красивым лицом, в отлично отглаженных серых брюках, безукоризненной белой рубашке и бордовом шелковом галстуке. Второй – нервный, взвинченный человек лет сорока, во всем черном, с седой прядью в темных волосах. Капитан Островой без труда узнал в нем Вернера Артуровича, ответственного за доставку мебели.
Островой не слышал, о чем они разговаривают.
Он склонился над пультом с мониторами, нашел нужную кнопку и включил звук.
– Я повторяю, Вернер, – говорил светловолосый, который вел себя как хозяин положения. – Я очень разочарован! Масса трупов – и никакого результата! Ты приволок мне целую библиотеку, вместо того чтобы найти единственную нужную книгу…
– У меня не было времени! – отмахнулся человек в черном. – Я привез все книги, чтобы вы сами в них разобрались…
Сейчас голос его был совсем не такой, как когда он разговаривал с работягами. Здесь, в кабинете хозяина, он явно нервничал и злился.
– Я повторяю: хватит крови! Я поручил тебе найти артефакт, нашу семейную реликвию, но не такой ценой! – Хозяин повысил голос.
Человек в черном криво улыбнулся. Его улыбка напомнила Островому волчий оскал.
– Господин Иоганн, – ответил он шефу. – Вы наняли меня – значит, знаете о моей профессиональной репутации. Я действую жестко, но эффективно. Я уже совсем близко подошел к артефакту. Вы не хотите крови? Хорошо, ее больше не будет. Основную работу сделала за меня та женщина. Она тоже идет по следу артефакта, и она приведет меня к нему. Мне останется только забрать у нее вашу реликвию. Возможно, это будет уже сегодня…
– Прошу вас, без лишнего насилия! – процедил шеф. – Мне это может повредить!
– Хотите и на елку влезть, и не уколоться? – Вернер снова криво усмехнулся. – Ладно, я постараюсь обойтись без насилия.
– В конце концов, это была совсем простая задача! Я же с самого начала сказал, где находится артефакт…
– Ну да, вы назвали мне адрес.
Островой закусил губу. Какая женщина связана с библиотекой покойного профессора? Только Иветта, не на племянникову же жену думать…
Сердце капитана подсказало ему, что убийца в черном говорил о Вете Сычевой, он понял, что ей грозит смертельная опасность, и не мог прийти ей на помощь, не мог покинуть свое укрытие, не раскрыв карты и не провалив тем самым расследование… Но, однако, отчего же Вета ничего не сказала ему про артефакт? Ведь если Вернер следил за ней, стало быть, она предпринимала какие-то шаги самостоятельно?
Капитан почувствовал обиду – она ему не доверяет…
Тем временем светловолосый мужчина (наверняка это был господин Ван дер Роде) надел пиджак и снял трубку телефона.
– Подготовьте мою машину, – бросил он резко. – Да, «Ауди». Я поеду к заказчику…
Едва договорив, директор стремительно вышел из кабинета и запер за собой дверь.
Капитан с трудом выждал полминуты, выбрался из потайной комнаты, отпер дверь кабинета своим незаменимым швейцарским ножом и бросился на улицу.
Он увидел, как от стоянки возле магазина отъехала темно-синяя «Ауди», и пристроился за ней, стараясь не попасться на глаза Ван дер Роде.
Скоро он понял, что директор едет на Васильевский остров.
Вета стояла перед знакомым домом на Двенадцатой линии.
За то время, что она здесь не была, произошли кое-какие изменения: красивый трехэтажный особняк голубого цвета был испорчен гламурной ярко-розовой вывеской над окнами первого этажа:
«Салон красоты «Квазимодо».
Вета хмыкнула: хозяевам салона понравилось красивое непонятное слово, и они назвали свое заведение именем несчастного уродливого горбуна из романа Виктора Гюго.
Коммуналка, где прописан муж, находилась над салоном красоты, на втором этаже, точнее, в бельэтаже, точно по центру украшенном изящным балконом.
Правда, на балконе были навалены пустые коробки, сломанные лыжи, детские санки и прочая рухлядь, среди которой сиротливо возвышалась разлапистая пальма в кадке.
Вета вздохнула и вошла в подъезд, открыв замок домофона ключом из своей связки.
Она поднялась по широкой мраморной, но сильно загаженной лестнице, открыла входную дверь квартиры и вошла в коридор.
Коридор был длинный, темный и захламленный. В нем стоял устойчивый запах щей и котлет, к которому почему-то присоединилась, как говорят дегустаторы, отчетливая нота дыма и овечьей шерсти.
Не успела Вета закрыть за собой дверь, как распахнулась дверь ближайшей ко входу комнаты, и в коридор выглянула растрепанная тетка лет пятидесяти в красном фланелевом халате.