Волшебный квартет
Шрифт:
— Найдете что поесть,— сказал Данкен,— ешьте. Нам скоро выходить. Время поджимает.
— Милорд,— проговорил Конрад,— вы намерены идти напролом?
— Иного нам не остается,— ответил Данкен.— Мы не можем ни вернуться, ни оставаться здесь. Этот остров — гнусное местечко.
— Я буду рядом с вами,— пообещал Конрад.— Была бы дубинка, а рука найдется.
— И я,— добавил демон.— Шнырки молодец, что дал мне трезубец. Он правильно сказал: подходящее оружие. Пусть только кто-нибудь на меня нападет, я ему покажу!
—
Он нашел Диану на невысоком выступе над болотом. Услышав шаги, она обернулась:
— Что, уже пора в путь?
— Не совсем,— отозвался Данкен.
— Не знаю, не знаю... Как представлю себе Орду...
— Мне надо кое-что тебе сказать, сказать и показать. Я должен был сделать это давным-давно.
Данкен сунул руку в кошелек, достал оттуда талисман и протянул Диане. У той пресеклось дыхание. Она было подставила ладонь, однако отдернула ее.
— Вульферта?
Данкен кивнул.
— Где ты его взял? И почему не сказал мне?
— Потому что боялся, что ты потребуешь его себе. Он был мне нужен.
— Зачем?
— Против Орды. Для той цели, для которой и предназначал его Вульферт.
— Но Катберт говорил...
— Катберт ошибался. Талисман охранял нас с того самого дня, когда я нашел его. Поразмысли-ка: Злыдни насылали на нас своих приспешников, а сами все время держались в стороне. Как ты думаешь, почему?
Диана взяла талисман, повертела его в пальцах, любуясь бликами солнечного света на поверхности камня.
— Какой красивый,— прошептала она.— Где ты его нашел?
— В гробнице Вульферта. Меня туда засунул Конрад, после того как я получил дубинкой по голове в стычке на огороде. Помнишь, мы тогда впервые встретились?
— Как странно,— промолвила Диана,— Класть живого человека в гробницу...
— Да, на Конрада порой находит. Однако обычно все оказывается к лучшему.
— Значит, ты наткнулся на него по чистой случайности?
— Когда я очнулся, то почувствовал, что лежу на чем-то таком, что здорово колется. Сперва я решил, что подо мной камень, а потом, когда уже выбрался, обнаружил талисман. Я хотел отдать его тебе, но...
— Понимаю. Ты хочешь воспользоваться им против Орды? Надеешься, что поможет?
— Да,— кивнул Данкен.— Я уверен настолько, что готов даже побиться об заклад. Ведь ты не будешь отрицать, что нас что-то оберегает? Мне кажется, мы владеем неким оружием, которого опасается Орда. Это должен быть талисман. Иначе с какой стати Злыдням бояться нас?
— Выходит, Вульферт был прав. Выходит, чародеи напрасно не поверили ему.
— Чародеи — тоже люди,— буркнул Данкен,— а людям свойственно ошибаться.
— Хорошо,— сказала Диана.— Но, может, ты объяснишь мне, что привело тебя сюда? Что происходит? Почему тебе столь необходимо попасть в Оксенфорд? Ты до сих пор отмалчивался, скрывал и от меня, и
— Что ж,— отозвался Данкен,— пожалуй, теперь можно и рассказать. Мне поручено доставить в Оксенфорд один манускрипт. С твоего разрешения, я не буду слишком уж вдаваться в подробности,— и он принялся излагать историю драгоценной рукописи.
— Оксенфордский клирик,— проговорила Диана,— единственный человек на свете, который способен установить подлинность манускрипта. Как его зовут?
— Уайз, епископ Уайз. Слабый здоровьем старик. Вот почему мы так торопимся. Он может умереть со дня на день. Как выразился его милость, епископ стоит одной ногой в могиле.
— Данкен,— прошептала Диана,— Данкен...
— Что? Тебе знакомо это имя?
— Да. Твой епископ был старинным другом Катберта.
— Замечательно.
— Ах, если бы... Данкен, епископ Уайз умер.
— Умер?
— Катберт узнал о его кончине несколько недель тому назад. Скорее всего, ты тогда еще не покидал Стэндиш-Хауса.
— Боже мой! — воскликнул юноша, опускаясь на колени. Бесцельное, бессмысленное путешествие! Человек, способный определить подлинность рукописи, умер, и не на днях, а давным-давно! Теперь все кончено. Быть может, лет через сто появится другой ученый, столь же образованный, как епископ Уайз. Появится ли? Всем, всем придется подождать: его милости, матери-Церкви, всему христианскому миру... Возможность упущена, и неизвестно, представится ли когда-нибудь новая,— Диана! — вырвалось у Данкена,— Диана!
Она притянула его к себе. В ее движениях сквозила материнская ласка. Он положил голову ей на колени.
— Поплачь, милый, нас никто не видит. Поплачь, и тебе станет легче.
Однако Данкен был не в силах плакать, хотя внутри у него все перевернулось, а к горлу подкатил комок. Он понял вдруг, что до сих пор избегал даже думать о том, что такое манускрипт не для всего человечества, а для одного-единственного человека по имени Данкен Стэндиш; понял, что, пускай верил в Бога постольку-поскольку, он все равно надеялся, что Тот, кого звали Иисусом, вправду ходил по земле, произносил те слова, какие приписывали Ему легенды, творил чудеса, смеялся на свадебных пирах, пил вино со Своими учениками и был в конце концов распят римлянами на кресте.
— Данкен,— проговорила Диана,— мне очень жаль...
— Талисман,— произнес он, вскинув голову.
— Да, мы воспользуемся талисманом именно для того, для чего он был изготовлен Вульфертом.
— Положимся на него и сразимся со Злыднями.
— Ты уверен, что он не подведет?
— А разве у нас есть выбор? — пожал плечами Данкен.
— Нет,— согласилась Диана.
— Вполне возможно, что талисман не спасет нас от гибели.
Элита элит
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Офицер-разведки
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
