Волшебный шкаф
Шрифт:
— То Особое место? — спросила Лавли.
— То Особое место, — подтвердил Джек. — Всегда прихожу сюда, когда хочется побыть одному. Редко, правда, такое бывает. Обычно дела… Но здесь прекрасно. Ты видишь весь мир, а он тебя — нет. Смешно, правда? — Джек улыбнулся. Лавли встала. Они посмотрели друг другу в глаза. Он вновь взглянул на остров. — И никто его не мог найти. Не знаю почему. И природа здесь такая, что тебя не видно. И волшебство особенное — никто не обнаружит. Даже Дикарка, что весь остров перерыла, не смогла меня здесь найти. Это приятно на самом деле.
— А я как
— А ты хитрюшка. Еще разыгрывает удивление, — рассмеялся Джек. — Так звезда же вела тебя. Думаешь, звезды могут подсказать неверный путь?!
Опять молчание... Но какое-то другое молчание, когда хочется молчать, когда это не раздражает, а дает какое-то неповторимое чувство счастья и спокойствия. Но оно длилось недолго. Лавли заметила во взгляде Джека беспокойство.
— Что случилось? — спросила она.
— Что здесь было, когда я был без сознания? — спросил он.
— Что было? — переспросила она. — Вроде погода плохая была. Точно. Женька и Аделька говорили, что бушевал шторм. Но, а что?
— А какой был шторм? Какого цвета?
— Цвета? — переспросила она. — Это же не логично.
— Облака какого цвета?
— Вроде, они говорили, что фиолетовые, — ответила она. — А что? Что?
— Смотри туда, — сказал Джек и развернул ее в сторону, указав пальцем в нужное место. Там она увидела море, острые скалы возле берега, а в них торчал корабль.
— Он из другого мира, — произнес Джек. — Это шторм его принес. Нужно там все проверить. Пошли к Владимиру.
Он схватил ее за руку и опять побежал, только на этот раз вниз. А у Лавли в голове крутился лишь один вопрос: «Как можно так быстро бегать с переломанными ребрами?».
Вскоре они были на месте. Надо сказать, что Владимир неплохо устроился на этом острове. Около большого дерева стоял самолет. Его внутренность давно была переделана под дом. Там стояла кровать, уютные кресла, стол, много ящиков с посудой и другими вещами. Но пульт управления, рычаги, кресло летчика — все это осталось. Также осталось и оружие. Многое было переделано с помощью магии, чтобы, так сказать, подстроить его под волшебные миры. Сам Владимир отдыхал. Он мирно лежал в гамаке, и какое-то устройство, состоящее из двух больших листов, веревки, палки, крутилось, как вентилятор, освежая его. Иногда он попивал коктейль. Рядом бегал Ханс. Он играл со штурвалом, разными ружьями, теми, что были не заряжены. Он увидел Джека и Лавли и тут же бросился к ним.
— Ты живой! — вскричал он и обнял Джека.
— Полегче, парень! — сказал Джек, съежившись от боли.
— Лавли! — сказал мальчуган и тоже ее обнял. — А я тут играю в солдата. Пуффи опять ушел куда-то, а мне с Женькой и Аделькой скучно. Они все время только друг с другом общаются. То музыку слушают, то болтают, и совсем не хотят играть. И еще они, — он поморщился, — целуются.
— Целуются! — чуть не вскрикнула Лавелина. — Вот они…
Тут их заметил Владимир, он встал со своего места и подошел к ним.
— Что, все-таки тебя нашли? — спросил он, зевая.
— Да, — ответил Джек. — Так ты проверил ежиков? С ними все в порядке?
— Да, —
Тут они услышали крик Ханса. Они переглянулись. Его не было рядом. Они скорее побежали на крик. И вот что видят: Ханс лежит на земле, а на нем сидит какая-та девчонка, она его буквально скрутила. А девчонка-то меньше Ханса ростом, но, скорее всего, того же возраста, волосы светло-русые в косичке, которую она, судя по всему, не расплетала уже несколько дней. И тут же они видят еще одну девчонку, точнее, девушку. Ей лет девятнадцать, она слегка испуганно, но быстро хватает мелкую девчонку, оттаскивает ее от Ханса. Ханс тут же встает, забыв обо всех своих игрушках (пистолетах и мечах), и бросается за спину Джека. А девчонка, видимо, поэтому на него бросилась: хотела пистолеты отобрать, и теперь у нее в руках один из них. Теперь две эти девчонки сидели на земле и смотрели на людей, стоящих перед ними. Наши герои тоже уставились на них удивленно.
Девчонки были похожи. У старшей лицо чем-то напоминало лицо младшей, глаза тоже были карие, только волосы другого цвета. Они были каштановые, с рыжеватым оттенком. Прическа была каре, только немного подлиннее, а челка покороче обычного. И одеты они были, на удивление, тоже похоже: белые рубашки, красные шорты и кроссовки. Только старшая девчонка выглядела более ухоженной, и маникюр у нее был, и косметика.
Старшая вдруг сорвалась с места и бросилась на руки к первому стоящему к ней человеку — Владимиру. Он отшатнулся от неожиданности, но удержал ее. Она спрыгнула с него.
— Люди! — закричала она, и еще раз обняла его. — Цивилизация! Ой, а какие у вас руки сильные, — произнесла она, даже как-то задыхаясь от волнения. Она, обняв Владимира, глядела на него снизу-вверх, любуясь и не в силах оторваться. И взглядом своим буквально его пожирала. Потом девушка, наконец, нашла в себе силы оторваться от парня и подскочила к Лавелине, тоже обняла ее. — Здесь еще и девушки есть! — воскликнула она и тут же подскочила к Джеку, тоже хотела его обнять. — И ты, красавчик, — но он отступил на пару шагов назад. Если бы сейчас она на него так же запрыгнула, то все его кости, наверное, опять бы сломались.
— Ты с того корабля? — спросил Джек.
— Да! — воскликнула девушка и улыбнулась. Ее улыбка сверкала от блеска для губ.
«Лисица, — вдруг проговорила про себя Лавелина. — Смотрит на парней, как лиса на масло, чуть не облизывается». И, правда, девушка очень напоминала лисицу. Эти пожирающие глаза, хитрая улыбка, даже рыжевато-каштановые волосы, и нижняя часть лица у нее была треугольная. Она действительно напоминала лисицу, очень. Тут же к ней подбежала вторая девчонка Она была таким же лисенком в своем роде.