Волшебство без прикрас
Шрифт:
– Это другое, – Танкред допил пиво. Заказав еще, но продолжил: – Триганы, угроза многим мирам. Тебя ужасает война в одном мире, что ты скажешь, когда подобное начнется одновременно в нескольких мирах?
– Конечно, ради благой цели вы готовы переступить через свои правила, это похвально. Но, кто решает, где благое дело, а где нет? Чем жизни одних хуже других, раз на их гибель можно закрыть глаза?
– Послушай, – он глубоко вздохнул, – когда-то и я был на твоем месте, хотел спасать невинных, которые всегда страдают
– Понятно, – прорычал я.
– Вот только не надо…
– Вы ничем не лучше триганов! Даже хуже! Они, хоть, не прикрываются ни какими законами, а делают то, что считают нужным. Зато честно!
– Успокойся…
– Не надо меня успокаивать! – я встал из-за стола. – Знаешь, я давно хотел спросить: каково это быть на побегушках? Ты же весь такой матерый, бывалый, а стоит Роквеллу поманить пальцем, ты уже тут как тут, стоишь на задних лапках и машешь хвостиком!
– Малец, ты не понимаешь, что несешь…
– Ладно! Выпей за мой счет! Что тебе еще остается? Только топить гордость в бухле!
Я бросил на стол несколько золотых, взял свиток с индульгенцией, развернулся на каблуках и направился к выходу.
– Малец, только не делай глупостей! – выкрикнул мне вслед Танкред.
Глава 139
Двойные стандарты Альянса в конец меня выбесили! С одной стороны я понимал: раз у них есть власть, они могут решать, кому жить, а кому умереть. Но, с другой стороны, это дико бесило!
Я не собирался просто так отступать от своей задумки, тем более, я обещал Хэл и остальным ребятам, положить конец войне в их мире. Для этого мне нужен был всего один волшебник, способный пойти против законов Альянса. И как раз, одного такого я знал. Он с подельниками остановился в одном из заведений «Старого» порта.
Увидев меня на пороге, Гектор попытался закрыть дверь, но я отпихнул гнома и вошел внутрь.
– Шеб, это малец! – предупредил он волшебника.
У стены слева, от входа, на кровати лежал тролль Гротт и читал газету.
– Чего приперся? – проворчал он.
Ничего не ответив, я прошел в соседнюю комнату. Шеб был там. Он ждал меня приняв боевую стойку и держал в руке огненный шар.
– Ни шагу дальше, испепелю, – произнес волшебник.
– Я поговорить пришел.
– Поговорить? – настороженно уточнил Шеб.
– Да, дело есть…
Я рассказал ему о своем желании прекратить войну между Союзом и Квальтийской империей и о том, что для моего замысла нужен волшебник.
– Ты собираешься нарушить закон? Опять? – удивился волшебник.
– Рецидивист, – проворчал гном.
– Наш человек, – улыбнулся Гротт.
– Это аванс, – я кинул на стол кошель с остатком моих денег. Держаться за них больше не было смысла. Если мой план выгорит, в нашем распоряжении будут
– Щедро, – кивнул Шеб. – Но как ты хочешь примирить заклятых врагов? Я не смогу повлиять на головы жителей целого мира.
– Есть у меня одна идея…
Глава 140
Прежде чем отправиться на Анквальт, так я назвал мир, в котором десятилетиями шла непримиримая война между союзом и Квальтийской империей, мы наведались к Сидору. Купили две маски, пару ружей, несколько бутыльков зелий, которые могли нам пригодиться, и, так, еще кое-что по мелочи. После, наша группа переместилась.
Стояла морозная ночь, на Анквальте наступила зима. Замаскировавшись под высокопоставленных офицеров Ангварского союза, я и Шеб заглянули в ближайший штаб. Выяснили местоположение Хэл и остальных ребят из моего взвода, а за одно, как обстоят дела на линии соприкосновения. К слову, силы союза были на подступах к столице империи и готовили наступление, так что мы появились очень даже вовремя.
Переместившись на фронт, мы угодили прямо в разгар боя. Грохотали взрывы, трещали пулеметы, вопили раненые. 9-ой армии союза не удалось прорвать фронт и она пыталась удержать перешедших в контрнаступление квальтийцев.
– Ничего себе заварушка, – осматриваясь, произнес Шеб.
– Сделай щит, чтобы в нас ничего не прилетело, – сказал я.
Он сделал вокруг нас невидимый купол, а миг спустя, в него попали два снаряда.
– Вовремя, – проворчал гном.
Мы соскользнули в ближайший окоп. При виде нас, солдаты вытягивались по стойке смирно.
– Где командир взвода? – строго произнес я.
– У себя в землянке, вашбродь! – отчеканил парнишка лет восемнадцати, вытягиваясь по струнке.
– Отведи нас к ней!
– Есть! – он отдал честь и повел нас дальше по окопу.
– Фу! Что за вонища! – простонал Гектор, когда мы оказались среди грязных, уставших и раненых солдат.
– Добро пожаловать на войну, сынок, – усмехнулся я.
Извилистым путем, под непрекращающейся бомбежкой и стрельбой, мы преодолели не меньше трех километров. Несколько раз снаряды взрывались в опасной близости от нашего отряда, и, если бы не защитный купол Шеба, мы так и не добрались бы. Но все обошлось. Мы добрались до землянки командира взвода, которым была Хэлкерт, живыми и невредимыми.
– Где командир?! – рявкнул я с порога.
– Заткнитесь, дайте поспать! – раздался из угла, знакомый голос обалдуя Борлеса.
– Что за хрень! Вы кто такие?! – раздался до дрожи знакомый и родной, голос Хэлкерт. Она вышла к нам из-за ширмы, вытирая руки полотенцем.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
