Вопреки судьбе
Шрифт:
вас есть полное право ознакомиться с ними.
Марали привязала лошадь к перилам перед банком и последовала за мистером Оксфордом. Они
прошли через роскошный вестибюль в его кабинет.
– Садитесь, – предложил банкир, кивая на один из стульев. – Мне нужно пойти принести
бухгалтерскую книгу, – он вышел из комнаты с мрачным выражением на лице.
Марали устроилась в плюшевом кресле и ждала. Ей хотелось знать, что случилось с городом во
время её отсутствия. Неужели
вогнали всех жителей в отчаяние? Может быть, она должна была остаться в Дабваре всё это
время? Казалось, Марали совершила жуткую ошибку, уехав и отсутствовав так долго. В любом
случае, на её счетах должно быть около миллиона золотом, это вполне поможет городу встать на
ноги. По крайней мере, можно было бы обеспечить жильём и едой детей вроде Тимоти и Генри
Эвансов. Марали была уверена, что может изменить всё к лучшему.
Мистер Оксфорд вернулся несколько минут спустя, держа в руках большую книгу в кожаном
переплёте. Имя Декейтер было выгравировано золотом на корешке. Он тихо закрыл дверь и
заковылял через комнату, чтобы сесть за стол. При этом мужчина избегал взгляда Марали.
– Что-то случилось, мистер Оксфорд?
Он всё-таки посмотрел на неё.
– Должен предупредить, что текущее состояние ваших счетов, скорее всего, окажется для вас
неожиданностью.
Марали нахмурилась.
– Приятной неожиданностью, или нет?
Мистер Оксфорд откашлялся.
– Ваши расходы значительно превысили доходы за последние десять лет. Полагаю, нужно быть
с вами откровенным. Ваш счёт в минусе.
– В минусе? – воскликнула Марали. Это какая-то ошибка!
– Ваша семья сотрудничает с нами на протяжении многих десятилетий, поэтому мы увеличили
несколько крупных кредитов, чтобы сохранить ваше поместье. Но за последние пять лет ни
один из долгов не был погашен.
– Я не брала кредиты.
Мистер Оксфорд кивнул.
– Знаю, что лично вы не ответственны за них, но ваша тётя была управляющей поместья и
использовала ваши счета, поэтому...
– Моя тётя?
– Нам законом запрещалось закрывать ей доступ к вашим средствам, пока четыре месяца назад
вам не исполнилось двадцать один. Но к этому времени она уже опустошила счета и накопила
долг в размере более пятисот тысяч золота на ваше имя.
Марали не могла поверить в услышанное.
Она никогда не сможет выплатить такой огромный долг. А минуту назад девушка надеялась
использовать своё состояние, чтобы помочь городу оправиться от неожиданного упадка.
– Почему никто не сообщил мне об этом раньше? – спросила Марали.
– Не то чтобы мы не пытались, – сказал мистер
юридической точки зрения мы не имели права отказать в доступе к счетам вашей тёте, пока в
ноябре прошлого года вам не исполнилось двадцать один.
– Чёрт возьми! – закричала Марали, но сразу же почувствовала себя неловко. – Прошу
прощения, мистер Оксфорд.
– Я всё понимаю, – пробормотал он. – Поверьте, я и сам произнёс не меньше грубостей в адрес
вашей тётки.
Марали была удивлена, увидев ненависть во взгляде банкира.
– Прошу прощения, мисс, – продолжил мистер Оксфорд, – но она действительно самый
ужасный человек, которого я когда-либо имел неудовольствие знать. Не мне совать нос в ваши
семейные дела, но ваша тётка использовала деньги, которые украла у вас, чтобы скупить
недвижимость в этом районе. После чего она сдаёт в аренду дом его предыдущим владельцам за
баснословные суммы, и если они отказывались или были не в состоянии платить, всё
заканчивалось их таинственной смертью – всегда в полнолуние они становились жертвами
атаки волков.
– Атака волков?
– Некоторые подозревают, что она с ними в сговоре. Якобы, у них своего рода союз.
– Просто невероятно! – возмущалась Марали. Она дрожала так сильно, что боялась взорваться
от негодования.
Мистер Оксфорд поднялся на ноги и заковылял к кувшину воды. Он наполнил стакан и подал
его девушке. Она сделала глоток и опустила руки, невидяще уставившись вникуда.
– Что же мне делать? – прошептала Марали.
Мистер Оксфорд ободряюще сжал её плечо.
– Сожалею, что пришлось сообщить вам плохие новости. Ваш отец был по-настоящему
великим человеком. Вижу, что вы во многом унаследовали его характер.
Ей было приятно услышать такой комплимент, но сейчас Марали была слишком огорчен, чтобы
поблагодарить банкира за добрые слова. У неё в голове сейчас был хаос из тысячи разных
мыслей.
– Денег больше нет, но имущество ведь всё ещё принадлежит мне?
– Пока да, – подтвердил мистер Оксфорд. – Но нужно будет погашать задолженность перед
банком, и это ваш единственный актив.
Марали внезапно встала, напугав мистера Оксфорда. Девушка резко поставила стакан на стол.
– То есть вы заберёте у меня поместье Декейтер в счёт погашения кредитов? – в истерике
спросила она, схватив старика за обе руки. – Не говорите мне, что это безвыходное положение!
Мистер Оксфорд не мог заставить себя посмотреть ей в глаза.
– У меня есть обязательства перед банком. Мы не сможем работать, если надолго будем
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
