Вопреки судьбе
Шрифт:
– Возьми свои сапоги и плащ, – сказал Нэш Марали. Он начал тушить огонь, который только
что начал обогревать комнату.
– У меня есть немного меха и оленьей кожи, мы можем торговать запасами. Я буду ждать тебя
на крыльце.
– Могу я пойти в ванную первой? – Спросила Марали.
Он кивнул ей, прежде, чем скользнуть ногами в ботинки и надел длинное кожаное пальто.
Каждый его миллиметр выглядел, как у опасного преступника.
– Могу я помочь тебе, дядя Нэш? –
– У вас есть кроличьи меха в кладовой? – Спросил он. – Может быть, ты хочешь обменять их на
что-то торговое.
– Я, правда, могу? – Кэрша бросилась из дома вперед него, взволнованно размахивая руками.
Нэш взглянул через плечо улыбнулся Марали перед тем, как закрыть за собой дверь. Марали
надела сапоги и плащ, выскользнула на улицу и обойдя вокруг задней части дома на мгновение
уединилась, а затем вернулась на крыльцо.
Нэш и Кэрша присоединились к ней через нескольких минут, Кэрша несла узелок из кроличьего
меха и Нэш большую кучу шкур и других меховых изделий.
– Так вот как ваша деревня зарабатывает деньги? – Спросила Марали.
– Мы довольно самодостаточны, – сказал он. – Мы меняем мех на некоторые вещи, которые мы
не можем найти в лесу.
– Вроде сигарет? – поддразнила она.
– Одно мое преступное удовольствие, – согласился он.
– Вы готовы?
– Я не думаю, что я получу мой меч, прежде чем мы пойдем?
– Пока нет, – сказал он. Кэрша цеплялась со страхом к ноге Нэша. – Тебе он не понадобится до
следующего полнолуния, верно?
Марали избегала испуганных золотых глаз ребенка. Она бы настояла на возвращении ей меча,
если бы Кэрша не была так очевидно напугана им.
– Я полагаю, – она вздохнула. – Я думаю, что тогда я готова.
Они направились в сторону Сарбо, Кэрша оставалась сбоку Нэша под его защитой, в то время
как Марали пошла через густой подлесок в нескольких шагах позади них. Солнце было теперь
выше в небе и мороз начинал таять от голых ветвей деревьев и по краям сухих листьев под
ногами.
– Как часто вы ходите в Сарбо? – спросила Марали Нэша.
– Как правило, только один раз в месяц.
– В ночь полнолуния?
Он кратко остановился, прежде чем продолжить двигаться:
– Это верно.
– Ты не убил их, не так ли? – спросила она.
– Что? – Его рука переместилась к плечу Кэрши и подтянула ее ближе.
– Волков. Ты просто напугал их, что ли? Ты, кажется, думаешь о них, как о своих друзьях. Я
имею в виду, они роятся вокруг деревни беспрепятственно.
Кэрша оглянулся на нее, широко раскрыв глаза от удивления.
– Я думала, что она не знает, –
Нэш подхватил Кэршу на руки и бросил ее ввысь. Она хихикнула, цепляясь за свой небольшой
пучок меха, и Нэш снова поймал ее одной рукой.
– Сейчас не время говорить об этом, – сказал он Марали, прежде чем снова подбросил свою
племянницу в воздух.
Предполагая, что он не хочет, чтобы напугать девочку разговорами о Волках, Марали оставила
вопросы для другого раза. Как ни странно, когда она была с ним наедине, она не могла
сформулировать логичный вопрос вообще. Это было только тогда, когда он был довольно
далеко, что ее ум был в состоянии функционировать в собранном состоянии.
– Я могла бы понести что-то за тебя, – предложила она, когда Нэш снова поймал Кэршу
свободной рукой.
Она имела в виду его связку меха и оленьей кожи, но он передал ей девочку вместо этого.
– Она действительно стала тяжелее.
Кэрша нерешительно обвила руками шею Марали, а затем через некоторое время, уткнулась
своим маленьким лицом в шею.
– Ты пахнешь хорошо сегодня, – сказала ей девочка. – Ты пахнешь, как дядя Нэш.
Марали посмотрела на Нэша. Он улыбался про себя, в то время как они продолжали вниз
неразличимый путь к Сарбо. Когда они достигли окраины деревни, Марали поставила Кэршу на
ноги.
Прежде, чем она снова выпрямилась, отряд мужчин окружил Нэша. Они грозно подняли оружие
в его сторону.
Глава 11
– Дядя Нэш, – закричала Кэрша, побежав к нему, без страха за свою безопасность.
– Кэрша, остановись, – приказал Нэш, прежде чем обратить внимание на группу вооруженных
мужчин. У него был вид загнанного в угол волка, при необходимости готового бороться за свою
жизнь даже безоружным. Кэрша резко остановилась, но Марали прорывалась через толпу.
– Что это значит? – спросила она сердито. Она толкнула несколько удивленных мужчин,
подходя и встав рядом с Нэшем.
– Мисс Декейтер, мы думали, что Вы мертвы или ещё хуже, – сказал владелец гостиницы.
– Это та пропавшая молодая женщина? – спросил мужчина, державший косу, у владельца
гостиницы.
– Это она, – согласился мужчина, опустив топор.
– Она не выглядит так, что ей был причинен вред, – сказал другой человек. Он внимательно
посмотрел на неё. Марали, была рада, что её плащ скрывает кровавое пятно на плече.
– Я в полной безопасности, – заверила их Марали. – Я заблудилась в лесу, а этот человек помог
мне вернуться сюда.
– Если бы Вы были бы умны, то оставались подальше от леса, Мисс Декейтер. Это не
Саженец
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Эртан. Дилогия
Эртан
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Полковник Империи
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Vivuszero
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Душелов. Том 2
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Свет Черной Звезды
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Крутой маршрут
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
