Вопреки судьбе
Шрифт:
кг)…. Её список основных продуктов продолжался. В то время как продавец собирал товары,
Нэш пошел помочь Кэрше в выборе чего-либо в обмен на ее кроличьи шкурки. Их большая
часть покупок была почти закончена, когда Кэрша подошла к прилавку, держа набор блестящих
заколок в форме стрекоз.
– Покажи ему свои шкурки кролика, – подсказал Нэш, и Кэрша протянул свой сверток продавцу.
Мужчина взглянул на Марали и потом улыбнулся ребенку,
уж плохой человек. Он снял кожаный ремешок, скрепляющий меха вместе и развернул их. Он
провел рукой по трем отличным шкуркам. – Эти исключительные, – сказал он маленькой
девочке, с широко раскрытыми глазами. – Ты сама их поймала?
– Мой папа брал меня на мою первую охоту. Он… он… – Её глаза неожиданно наполнились
слезами, и она положила заколки на прилавок, прежде чем схватить свои меха и убежать за
дверь. Она уткнулась лицом в мягкие шкурки, пока рыдала. Нэш пошел за ней. Он поймал её
только за дверью. Марали увидела, как он притянул её маленькое тельце в крепкие объятия,
прежде чем закрылась дверь. Продавец посмотрел озадаченно на эту пару.
– Её отец недавно умер, – объяснила Марали, закрывая свои глаза, чтобы остановить слезы. Она
хотела закрыть уши, чтобы стало легче. Когда она смогла заблокировать звук
душераздирающего рыдания Кэрши.
– Я думал, что этот парень и есть её отец, – заметил продавец.
– Дядя, – прошептала Марали. Она повернулась, чтобы посмотреть на продавца. Её взгляд упал
на заколки на прилавке. – Я возьму их, – сказала она, взяв в кармане её плаща мешок денег. Она
передала нужные монеты и прятала заколки в мешок для хранения. – Не могли бы вы
придержать наши покупки на некоторое время? – спросила она. – Нас ждут на завтрак.
– Должен был догадаться, что вы все вместе, – сказал он, качая головой. – Ты хитрая. Я все
упакую, к вашему приходу. – Марали, вышла из магазина и нашла Нэша, сидящего на парадной
лестнице, качая свою племянницу, спящую на его плече. Он гладил её волосы и, казалось, что не
обращает внимания на жителей деревни, которые стояли и пялились на них.
– С тобой все в порядке, Кэрша? – спросила Марали, присев на корточки позади Нэша и
посмотрев на неё. Она подняла глаза и Марали была удивлена видеть ярость в её глазах, а не
горе, которое она ожидала.
– Я тебя ненавижу! – прошипела она. – Мне плевать, если ты и меня убьешь за мои слова.
Сердце Марали издало неприятный стук. Что заставило её так думать?
– Ты мне нравишься, Кэрша, – сказала она, с комом в горле. – Ты же знаешь, я не причиню тебе
вреда. – Марали подняла руку, чтобы дотронуться до неё, но маленькая
неё как змея.
– Не трогай меня! – Марали, отступила. – Я не понимаю, – сказала она, скорее самой себе, чем
для своих спутников.
– Марали не понимает, – пробормотал Нэш, своей племяннице. – Ты обещала мне помочь ей
понять. Помнишь?
– Я просто ненавижу её, – она сказала, крепко обнимая Нэша. – Я ненавижу её. – Нэш встал, все
ещё держа Кэршу, спокойно напротив неё. Он посмотрел на Марали извиняющимся взглядом.
– Мне жаль, что она нападает на тебя. Она должна ненавидеть меня. – Это заявление смутило
Марали ещё больше.
– Почему она должна ненавидеть тебя? Она слишком обожает тебя, – Нэш опустил глаза.
– Я один, кто не смог защитить её отца. Он не должен был умереть. – Марали увидела, как он
борется с неизвестными эмоциями, опустив свои глаза. Она просто смотрела, не зная как
реагировать. После долгой паузы он вздохнул и взглянул наверх.
– Сейчас мы идем завтракать? – Она облегченно вздохнула, не понимая, что все это время
задерживала дыхание.
– Конечно, – бодро ответила она, как только смогла собраться.
– И буду признателен, если ты не выставишь меня идиотом в глазах большей половины
односельчан.
– Я не выставляла, – его сурового взгляда было достаточно, чтобы она замолчала.
Глава 12
Филлис, жена владельца гостиницы, посмотрела на грустную маленькую девочку, сидящую за
столом, и объявила громко:
– Боже мой! Гордон не говорил мне, что должна была приготовить завтрак для принцессы фей.
Кэрша испуганно подняла на неё глаза. Женщина поставила тарелки с едой перед каждым,
продолжая улыбаться.
– Принцессы фей любят печенья. Я права?
Кэрша огляделась в поисках так называемой принцессы фей, но было очевидно, женщина
говорила о ней.
– Печенье?
– Ах, да! Печенье, – сказала Филлис ей, и её голубые глаза загорелись, – Но я не могу
позволить, чтобы красивая принцесса сидела с грустным лицом. Её верные помощники, тоже
грустные.
Она взглянула на Нэша и Марали, которые были сосредоточенны и не смотрели друг другу в
глаза. Они выглядели такими же счастливыми, как пара мокрых кошек.
– Поэтому она должна хихикать и этот звук должен вызывать улыбку у каждого на лице. Вы
разве не знали, именно в этом и заключается магия фей.
Жена владельца гостиницы щекотала ребра Кэрши и девочка начала извиваться. Ткнув пальцем
с другого бока, от чего она захихикала. Нэш и Марали усмехнулись. Филлис указала на пару
Саженец
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Эртан. Дилогия
Эртан
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Полковник Империи
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Vivuszero
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Душелов. Том 2
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Свет Черной Звезды
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Крутой маршрут
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
