Вопреки. Том I
Шрифт:
Арес не соврал.
То, что ждёт меня в ближайшие полчаса не страшнее месяца на рынке рабов. Не сломали до сих пор, а значит, уже не сломают. Убьют - возможно, но я умру с высоко поднятой головой. Как говорится, "изрядно ощипанной, но не побеждённой" - это станет моим девизом, если переживу этот день! Да будет так!
Я готова.
Меня зовут Алиса, и я им не по зубам!
Глава 1
– Мне надоел этот чёртов цирк! Омар обещал звать только
– Вы правы, повелитель! В последнее время смотреть действительно нечего.
– Ты, чёрт подери, не представляешь насколько. У него все перепорченные, причём я готов поспорить, что здесь поработали наёмники и гости из Ксенопореи, а не Омар Халифа, ведь для него всё же бизнес важнее, чем сиюминутные удовольствия...
– прорычал высокий собеседник Франческо.
Как и все пришедшие купить живой товар он был укутан в белое одеяние, лица не было видно совсем, только зеленые глаза. Франческо выглядел обычным слугой среднего роста, довольно пухлого, с залысинами. К таким температурам он был очевидно совсем не приучен, потому что вид у него был замученный, на гране обморока.
– Да и всех стоящих они вырезали как бонус к тому кровавому побоищу. Милорд, вон там наше место, идёмте!
– показал слуга на ложу в тени деревьев.
– Нет, постой! Сегодня нам не на аукцион, там ничего интересного не будет. На Омара свалилось кое-что интересное, он, сам того не ведая, может его уничтожить, но я этого не допущу. Нам на вон то шоу!
– ответил высокий незнакомец, заинтересовавшись ареной на самом солнцепёке.
– Смертник? Что еще может быть на Арене Смерти-то? Сир, далась вам это казнь, идём лучше в тень...
– с надрывом умолял слуга.
– Я бы не пошёл туда, будь это обычная казнь. Достань мне мой сундук, который я отдал тебе на крайний случай. Это и есть тот случай... и живее, бога ради! Шевелись, глупое ты создание!
Франческо с облегчением пошёл в ложе, а его хозяин воинственно и целеустремлённо двинулся к Арене Смерти. От него веяло опасностью и люди, даже самые жалкие и безнадежно тупые это чувствовали, немедленно расступаясь: страшно подумать, что было бы с зевакой, вставшем на пути этого человека.
То, что открывалось перед этим незнакомцем в белом, внушало тошноту: Арена Смерти и без того тошнотворная от вяленых на солнце кусочков плоти была окружена любителями подобных мероприятий. Мухи и другие летающие гады кружили вокруг в такой концентрации, что дышать можно было лишь через ткань. Лорд Блэквелл (так звали таинственного господина) видел смерть так часто, что мог спокойно есть, пока человека потрошат, но одно дело смотреть, когда нет выбора, и другое - получать от этого удовольствие. Люди вокруг пришли именно за удовольствием, а вот Блэквелл шёл сюда чтобы увидеть ту рабыню из темницы, что последние 20 минут завладела всецело его мыслями. Он хорошо разбирался в людях, но эта девушка была для него совершенно непонятным экземпляром. Она вела себя не как обычная женщина, загнанная в угол, а как существо другого происхождения, а Блэквелл не мог пропустить это мимо.
– Слишком много людей. Кто герой дня?
– поинтересовался Блэквелл у богато одетого южанина без уха.
– О, Владыка Блэквелл, какая честь! Я польщен, что вы приняли моё приглашение, сегодня так много ценных экземпляров! Но что занесло вас в этот сектор рынка? На извращения потянуло, позвольте спросить?
– "Ценных экземпляров"? Ты про тот суповой набор, что ты закутал в дешёвые тряпки и выставляешь втридорога? - брезгливо фыркнул Блэквелл - Повторяю вопрос: кто смертник?
– Тысяча извинений, господин Блэквелл...
– откланялся
– Сдается мне, что она как-то связанна с твоей потерей?
– слышно было как Блэквелл улыбался, показывая на оторванное ухо.
– Вы весьма догадливы, сир! Она оторвала мне его посреди аукциона, выставив меня не в лучшем свете! Это удар по репутации, что подумают клиенты? Клиенты подумают, что Омар Халифа не держит своих "собачек" в узде, что он теряет свой бизнес! Чертовка заслужила свою участь, пусть это будет на глазах у всех, чтобы восстановить мою репутацию.
– Валькирия?
– Никак нет. Какая-то другая чертовщина.
Омар смачно и брезгливо плюнул на пыльную землю, которая изголодалась по влаге и тут же впитала слюну с жаждой.
Господин Блэквелл, вызывающий столько опасливых взоров, отвел взгляд от Омара в сторону арены из-за скрежета решёток темницы. Четверо стражников понесли за собой цепи, в оковах которых появилось хрупкое создание, идущее наглой походкой на стёртых в мясо босых ногах. Грациозная точеная и хрупкая фигурка девчонки, одетая в лохмотья, двигалась будто хищник перед прыжком на добычу. Она остановилась в пятнадцати метрах от Блэквелла так, чтобы можно было увидеть ее загорелую ровную кожу, как светлые волосы спутаны, ресницы полуопущены.
Её лицо. Идеальная в своей не идеальности гипнотизирующая красота, притягивающая взгляд как стихия. Блэквелл не привык к таким лицам, женщины в его мире вели себя иначе, и было парадоксально смотреть на такое хрупкое, изнеможённое голодом, жарой и пытками создание, всё в запекшейся крови и незажившими ранами, но при этом понимать, что это хищник.
По сигналу Омара Халифы прозвучал гонг, и стражники выпустили из клеток двух адских псов. Это были жуткие пятнистые буро-коричневые монстры с мощными челюстями, дробящими пушечные ядра в пыль, и ростом с лошадь. Цепи, державшие жертву, при этом фиксировали другие стражники, дающие ей очень ограниченные варианты к перемещениям.
– Ей же некуда деться, это билет в один конец!
– буркнул Лорд Блэквелл, но, не смотря на все события, девушка стояла неподвижно.
Стояла, словно вокруг не жаждущие её убить монстры, а порхают редкие тропические бабочки. Два мощных пса бежали на неё и оставалось буквально 20 метров до цели, тогда она медленно подняла на них свои серые спокойные глаза, внимательно посмотрела на приближение смерти, и, когда расстояние между адскими псами и ней стремительно сокращалось до метра, молниеносно и с нечеловеческой силой повернулась вокруг своей оси, закручивая собак в цепи. Стражники, держащие эти самые цепи от рывка дёрнулись с места и полетели на разъярённых адских собак так, что один из животных перекусил стражника на пополам.
– Держите её, олухи, держите!
– сокрушенно орал страже Омар Халифа, обезумев от ярости, но его было не слышно: толпа гремела от нетерпения и неожиданности.
Арена Смерти была под антимагическим куполом, и на её территории маг был беззащитен, в тоже время это предохраняло от внешнего вмешательства толпы, которая то и дело сыпала магическими заклинаниями, разбивающимися о невидимую защиту.
В это время смертница в момент оглушила цепями двух стражников, последнему повезло меньше: ему она свернула цепью шею. Хладнокровно, мягкой хищной поступью она загоняла псов в клетку, используя свои цепи как кнуты, а те, поджав головы, трусливо скулили и огрызались.