Вопрос времени
Шрифт:
– Ты уверена, что она надежна? – спросил Гилкренски и тут же пожалел о своих словах.
– Надежней не бывает, – бросила в ответ Джил. – Вас слишком избаловали все эти роскошные лайнеры и вертолеты, мистер Теодор Гилкренски. Пора вспомнить, что такое настоящий самолет!
– Простите, сэр, – вмешался Стивенсон, – а как насчет охраны? У меня есть указания из Лондона повсюду следовать за вами.
– Машина перегружена, и на ней есть место только для двоих. – Джил кивнула на «Джет-Рейнджер», прогревавший двигатели неподалеку: – Если хотите нас сопровождать,
«Уиджен» выкатился на взлетную полосу и остановился. Гилкренски сидел рядом с местом пилота и смотрел, как Джил проверяет оборудование.
– Ну, держись, – сказала она. – Мы взлетаем. Поехали!
Она прибавила газу и убрала тормоз. Самолет резко дернулся вперед, выровнял движение и побежал по полосе. Гилкренски заметил, как с набором скорости все сильнее вибрируют подвесные поплавки. Казалось, они пытались поцеловать землю.
Внезапный прыжок – и они уже парили в воздухе, разворачиваясь над комплексом «РКГ». Гилкренски увидел стоявший на площадке «Вояджер», медленно взлетавший вертолет с командой Стивенсона и белый лимузин перед ангаром. Он проследил за линией шоссе, уходившего назад к въездным воротам и дальше за шлагбаум. Там по-прежнему стояла длинная черная машина. Водитель открыл дверцу и смотрел на них. Тео заметил вспышки солнца на линзах мощного бинокля.
– Ладно, хоть здесь они нас не достанут, – буркнул он. – Какой у нас маршрут?
– Главный радиомаяк «Дедала» во Флориде расположен на северо-западе, за островом Бимини, – ответила Джил. – Рядом есть коралловый риф со взлетной полосой. Это наш первый пункт. Потом мы проверим еще пять вспомогательных систем. Места для посадки найдутся не везде, но мы можем сесть прямо на воду.
Маленькая амфибия поднималась все выше. Взгляду Тео открылась вся береговая линия, плавно убегавшая от мыса в сторону Атлантики. Небо было почти ясным, только на горизонте громоздилась гряда белых облаков.
– Что у нас с погодой?
– Пока хорошая, – сказала Джил. – Но к вечеру обещают ухудшение. Так что придется возвращаться засветло.
– Жаль.
– Мне тоже. Ты не хочешь включить свои приборы?
– Я их только подготовлю, – ответил Гилкренски. – Остальное сделает Мария.
– Хм… как скажешь.
Гилкренски отстегнул ремень безопасности и с трудом протиснулся в узкую дверь. После ярко освещенной кабины в салоне было сумрачно и тесно.
– Мария?
– Я здесь, Тео. Ты собираешься изучить энергетические аномалии?
– Совершенно верно. Я включу сканеры, а ты будешь записывать данные и отслеживать все отклонения.
– Хорошо. Над какими районами мы будем пролетать?
– Сначала отправимся к основному маяку на Бимини-Кей. Там мы сядем и все проверим, а потом вернемся назад и пройдем по всей сетке. Если не справимся сегодня, перенесем на завтра или послезавтра.
– Ясно. Я уже засекла маяк на Бимини. При такой скорости мы достигнем его через час двадцать минут.
Гилкренски щелкнул тумблерами на электронных самописцах и проверил, как они функционируют и доходит ли сигнал
– Тео?
– Да, Мария.
– Мне кажется, я не нравлюсь мисс Маккарти.
Гилкренски остановился, взявшись за ручку двери.
– Почему ты так решила?
– Она отключила связь с кабиной, чтобы я не слышала ваши разговоры.
– Ну… я не знаю. Может быть, она все еще сердится за то, что ты облила нас прошлой ночью.
Гилкренски вернулся в кабину и сел в пассажирское кресло. Впереди были видны только темно-синий океан и полоска горизонта под бескрайним небом.
– Как дела? – спросила Джил.
– Все в порядке. Мария сообщит нам, если что-нибудь заметит.
– Мария?
– "Минерва", если хочешь.
– Ты не думаешь, что пора ее перепрограммировать? Зачем вечно себя мучить, Тео?
– Не знаю… Мария оставила видеосообщение на моем ноутбуке. Я как раз читал его перед тем, как… как она погибла. Еще у меня осталось ее фото, она сделала его в Уиклоу в тот день, когда согласилась выйти за меня замуж. Наверное, я просто не мог принять ее смерть и поэтому решил создать свою «Марию», чтобы мне было с кем поговорить.
– И с тех пор ты ни с кем не встречался?
Гилкренски вспомнил о Джессике.
– Встречался, – сказал он. – Но из этого ничего не вышло.
– Значит, сейчас у тебя никого нет?
– Нет. И скорей всего, не будет.
– Возможно, ты просто не нашел нужного человека, – заметила Джил, и они помчались впереди «вертушки» Стивенсона, которая не отставала от них ни на шаг.
На подлете к основному маяку – самой дальней точке территории, охваченной «Дедалом» вокруг аэропорта Майами, – Джил плавно развернула гидроплан и заскользила над безлюдным островком, обрамлявшим маленькой подковой синюю лагуну. Гилкренски увидел взлетную полосу на восточном конце рифа и горстку деревьев возле хижины, приткнувшейся к красно-белой башне маяка.
– Я сяду на воду, – предупредила Джил. – Так будет удобней.
Она пролетела мимо острова, развернулась и начала снижаться над водой, понемногу убирая газ и выпустив закрылки. Мелкие гребешки волн все быстрее рябили под брюхом самолета, пока не слились в одну сверкающую ленту. Толчок, всплеск – и самолет помчался по воде, оставляя за собой пышный шлейф пены. Замедлив ход, он проскочил в просвет между двух половинок рифа и застыл в просторной гавани.
– Отличная посадка, – похвалил Гилкренски. – Весело и непринужденно.
Джил улыбнулась.
– Папина школа, – ответила она. – А теперь бросай якорь, и я заглушу двигатели.
Гилкренски снова перешел в салон и пробрался в нос амфибии. Здесь лежал небольшой и легкий якорь на морском канате. Тео открыл узкий люк, наклонился, бросил в воду якорь и отпускал канат до тех пор, пока он не достиг дна. Турбины гидроплана напоследок чихнули и затихли. Послышался шум приближавшегося вертолета.
– Я отправлю их обследовать следующий маяк, пока мы проверяем этот, – крикнула Джил.