Вопрос времени
Шрифт:
– Далеко не уйдешь, – бросил ему в спину Стивенсон.
– А вот тут ты ошибаешься, сынок, – улыбнулся Клайн. – С деньгами и вертолетом я уйду очень далеко.
Он отступил назад и махнул на Тео дулом пистолета:
– Быстро! Садись в вертолет! А вы двое лежите на месте, если хотите увидеть своего босса живым!
Гилкренски двинулся к вертолету, стоявшему на другом конце лужайки. Клайн следовал за ним с «Минервой» в левой руке и «узи» в правой.
– Вы совершаете большую ошибку, – предупредил Гилкренски. – Если вам
Они услышали рокот другого вертолета, летевшего прямо над деревьями. На фюзеляже было написано «Полиция». Как только он завис над лужайкой, из-за деревьев выскочила черно-белая патрульная машина и помчалась им наперерез.
– Ронни Клайн! – раздался голос в мегафоне. – Положите оружие на землю и поднимите руки. Вы арестованы.
– Черт! – выругался Клайн, увидев, что за первой машиной едет еще несколько. – Если вы в меня выстрелите, я убью этого парня. Не приближайтесь, или…
Внезапно все его тело пронзила судорога, словно от удара молнии. Очередь из «узи» с треском ушла в землю, и Клайн свалился на траву, дергаясь в конвульсиях с зажатым в руке кейсом.
Полицейский вертолет нырнул вниз и сел на землю. Из машин выскочили копы. В одно мгновение Гилкренски окружила толпа вооруженных людей.
– Вы в порядке, сэр?
– Кажется, да.
Один из полицейских аккуратно поднял пистолет Клайна и поместил его в пластиковый пакет. Другой перевернул старика на спину и защелкнул на нем наручники.
– Что произошло? – спросил старший полисмен. – Он рухнул, как подкошенный.
– В моем компьютере установлено противоугонное устройство с током высокого напряжения, – объяснил Гилкренски. – Судя по всему, оно сработало.
– Ничего себе машинка!
– Да, это надежное устройство. С ним все будет нормально?
Клайн тихо лежал на спине. Он выглядел маленьким, жалким и беспомощным. Полицейский медик щупал его пульс.
– Не давайте им забрать меня! – жалобно сказал старик, глядя на Гилкренски. – Вы должны мне верить. Эксперимент с «Элдриджем» существовал. Это правда! Прошу вас…
Полицейский взял Тео за руку и отвел его в сторону.
– Не беспокойтесь, сэр. У людей в таком возрасте часто случаются истерики. Вы же знаете.
Гилкренски оглянулся. Клайна уже грузили на носилки. Его руки были вытянуты по швам и привязаны к телу. Рядом остановилась «скорая». Дверь открылась.
– Мне коне-е-ец! – во все горло завопил Клайн.
Дверь захлопнулась.
– Я не стану выдвигать обвинений, – сказал Гилкренски, оглянувшись на дом и толпившихся у крыльца людей. – Это бессмысленно.
– Понимаю, сэр, – кивнул коп. – Мы с вами свяжемся.
Он развернулся и направился к остальным.
Гилкренски положил «Минерву» на траву и откинул крышку.
– Это ты вызвала полицию, Мария?
– Да, Тео. Две минуты назад, когда мистер Клайн стал угрожать вам пистолетом. Они не могли успеть так быстро.
– Тогда кто им позвонил?
– Нет, Тео. Звонок поступил с сотового телефона.
– Странно. Откуда они могли узнать про Клайна? Не говоря уже о том, что нам нужна полиция.
Гилкренски оглянулся на вертолет. Пилот изо всех сил махал ему рукой.
– Доктор Гилкренски! Вам срочно звонят из гостиницы!
Тео быстро захлопнул «Минерву» и побежал к машине.
– В чем дело?
– Мисс Маккарти, сэр. Ее рация не отвечает. Брат мисс Маккарти ждет вас в отеле. Надвигается шторм, возможно, надо объявить поиск.
Гилкренски взглянул на потемневшее небо. Воздух был жарким и неподвижным, как горячий суп.
– Запускайте двигатель, – распорядился Тео. – Как только вернутся охранники, мы взлетим.
Гилкренски сел рядом с пилотом, пристегнулся и положил «Минерву» на пол. На борт забрался Стивенсон с мокрыми по колено брюками. Он начал протирать платком свой пистолет. «Джет-Рейнджер» поднялся над травой, и по лужайке пошла воздушная волна.
Тео смотрел, как от дома отъезжают полицейские машины. Стайка пенсионеров все еще толпилась у подъезда и глазела на них снизу. За домом виднелась река, дальше начиналась дорога, уходившая к Майами. Гилкренски увидел, как из-за деревьев выехал длинный черный лимузин и двинулся по шоссе, направляясь к городу.
26
Пристрелка
– Уже скоро, мистер Гибб, – сказал Хакер в микрофон своей рации. – Мы отслеживаем его вертолет и знаем, что он вот-вот вернется, чтобы встретиться с Маккарти.
Хакер пригнулся на своем балконе в номере отеля «Олимпиад», чувствуя, как усилившийся ветер треплет его одежду. Он держал в руках бинокль с ночной оптикой. Местность через его стекла казалась яркой и причудливой, как подводный мир, и напоминала черно-белое кино с зеленым фильтром. Хакер повертел бинокль в руках и хмыкнул. Лет десять назад или даже позже такую игрушку записали бы в самые секретные устройства ЦРУ. А сегодня ее продают в каждом спортивном магазине. Да, времена меняются. Вот и в Управлении теперь правят бал зеленые юнцы, вроде Эмили Джейн Кирби или Сэмюеля Восса. Похоже, пора сматывать удочки.
Он скользнул взглядом по крутому боку гостиничного корпуса и задержался на дальнем балконе, где пряталась Кирби. Потом спустился к покатой крыше атриума, миновал ярко подсвеченный бассейн с аккуратной лужайкой и добрался до взъерошенных ветерком деревьев. Под их кронами скрывался Восс. Хакер вернулся к центру атриума и большим стеклянным лифтам. Один из них, ярко освещенный изнутри, словно космическая капсула, мягко взлетел вверх, остановился где-то на верхних этажах и снова пошел вниз. Гости съезжаются на ужин. Бодрые, уверенные в себе, одетые с небрежным изяществом, – обычные люди из обычной жизни, которой сам он никогда не знал.