Вор и проклятые души
Шрифт:
Чья кровь на нем? Собственная или уже нашел себе жертву? Нижняя часть лица мертвеца была вся в крови. Капитан вытянул бычью шею и по-звериному замотал головой. Оскалил рот, полный острых акульих зубов. Кровь и песок! Что за тварь передо мной!
— Он опасен! — крикнула Ирма, поднимаясь после удара об стену.
— Вижу, — негромко обронил я. Скорей для себя, чем для вампира.
Смерти я не боялся. Страшило только новое возрождение в облике еще большего чудовища, чем есть сейчас. Я буду осторожен! Выставив перед собой саблю, ждал атаки мертвеца.
Растопырив
Ирма опередила неупокоенного. Вновь зашипев, вампир повисла на его плечах и вонзила острые клыки в шею. Мертвец заревел, вскидывая к потолку искаженное смертью и злобой лицо, и пропустил уже мой прыжок.
— Получи!
Я вонзил охотничий нож в почерневшее око. Удлиненный клинок вошел в глаз по рукоять. Мертвец замер, голод и ненависть внутри его погасли. Я дернул нож назад. Прежде, чем капитан свалится вместе с ним.
Ирма тоже отступила от Борвуда, чье тело лежало сейчас между нами.
— Дважды, — произнесла вампирша.
Она была красива даже в облике нечисти — с клыками и длинными ногтями, с чуть заострившимися чертами лица и побледневшей кожей.
— Что дважды? — Я не понял, о чем говорит Ирменгрет.
— Сдох дважды за одно утро. — Оскалившись, вампирша пнула поверженного мертвеца.
Послышалась пальба. Стреляют на палубе! Там Бран и Томас Велдон!
— Одеваемся. — Я шагнул к одежде и в следующий миг упал.
Ирма тоже не устояла на ногах. Корабль качнуло. Как будто штормовая волна ударила в борт со стороны каюты капитана. Пол сильно накренился, лишая равновесия всех, кто находился на «Благословенной на волнах», и вернулся в прежнее положение. Будто ничего не произошло; а на верхней палубе закричали и вновь прозвучали выстрелы.
— Проклятье!
В море при такой волне, ударившей в борт, наш флейт перевернулся бы. Я и Ирма поднялись. Мы переглянулись.
— Что это было?
— Магия Низверженного, — ответила вампир. — Возможно, это наш церковник…
Продолжить она не успела. Я нырнул в сторону, заметив краем глаза непонятное движение, и меня спасла только нечеловеческая реакция и быстрота, дарованные сделкой с дьяволом.
Сталь вспорола воздух в дюйме от плеча, и в следующий миг бракемарт отразил выпад тонкого меча. Сабля отбросила его, я ударил ножом, но тоже разрезал лишь воздух. Нападавшая отпрянула, увернувшись от моего выпада. Скрестив перед собой два меча, в трех шагах стояла служанка маркизы ди Регель. Нижнюю часть лица девушки скрывал белый платок.
Тень! Конечно же! Служанка сиятельной на самом деле тень! Сбросила невидимость за мгновение до взмаха меча.
— А-а-а!
Вторая тень — тоже в платье прислуги — вынырнула из пустоты за спиной Ирменгрет. Тонкий короткий меч вонзился в спину и вышел под обнаженной ключицей. Вскинув руки, вампир опустила взор к окровавленному острию. Изо рта замолкшей Ирмы потекла темная струйка.
— Бросай оружие. —
Я только сплюнул. Нынешнему Николасу Гарду тень не страшна, но вампиру крепко досталось. Ирма говорила, что она как живая. Верно, и боль тоже чувствует! Закатив глаза, вампирша задрожала.
— Бросай оружие! — процедила тень, которая напала на меня. Шагнув назад, она развела мечи, намереваясь атаковать выпадами с двух рук. Я улыбнулся. Не смог сдержать ухмылку, ведь грозная тень мне не соперник.
Но отчего столь легко тени справились с высшим вампиром? Ирму пронзил второй меч! Острие клинка вышло из живота под протяжный стон вампира. Ирменгрет свесила голову, заваливаясь вперед, но два вонзившихся в ее плоть клинка не позволяли упасть.
— Бросай саблю!
Это последнее предупреждение! Радом с тенью, которая требовала сдаться, появилась еще одна служанка с укрытым лицом и оружием в руках. Третья тень!
— Все в сборе!
Ирма подняла взор и оскалилась в улыбке окровавленными губами. На миг ее глаза стали желтыми, как у хищного зверя. Она притворялась! Я знал, что не может простой меч убить высшего вампира, пусть дважды ее пронзили насквозь.
Тени, что замерли напротив меня, разом атаковали, зайдя с боков. Просторная каюта сразу стала тесной. Меня попытались прижать к стене, чтоб лишить маневра и быстро прикончить. Для прежнего Николаса Гарда это означало смерть, потому как с двумя тенями человеку не справиться.
Я держался, хотя отбиваться охотничьим ножом от убийцы, чьи прирожденные таланты усилены магией, совсем непросто, но я тоже другой. Мелкие раны причиняли недолгую боль и быстро исчезали, а от опасного выпада защищали нечеловеческая реакция и быстрота. Сталь со звоном била о сталь. Недолго, не дольше нескольких мгновений, но казалось, что схватка затягивается.
— Кровь и песок! — Стальное лезвие порезало до кости, вспышка боли ослепила меня.
Однако и тени не воспользовались удачей. Убийц отвлек полный отчаяния крик тени, чьи мечи пронзили Ирменгрет. Зарычав от боли, обнаженная окровавленная вампирша обернулась к убийце, невзирая на два торчавших в ней меча. Тень долго не выпускала оружие, и сталь снова терзала вампира, когда Ирма поворачивалась к убийце. Но тень была не в силах остановить вампира и разжала пальцы.
Мой бой с двумя противниками продолжался, а Ирма правой рукой схватила тень за шею под голову, подняла на фут над досками и левой рукой с черными когтями вырвала у нее сердце!
Ирма невероятно сильна! Истинное чудовище! Закричав что-то на незнакомом языке, вампирша оторвала мертвой убийце голову. Расправилась с тенью, как с тряпичной куклой. Я снова узрел желтые зрачки хищного зверя, когда Ирма повернулась к двум другим убийцам.
Окровавленная, с длинными черными когтями и белыми клыками, с растрепанными рыжими волосами, Ирменгрет была как дьяволица из Преисподней. Два клинка все так же торчали из груди и живота вампира. Заскрежетав зубами, она выдернула первый пронзивший ее меч, отбросив клинок к кровати, затем второй.
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
