Воробьиная сила
Шрифт:
Медленным шагом я прошёл вперёд, осматривая пространство и отслеживая магические потоки, готовый в любой момент обрушить на алтарь разрушительные чары. Я не боялся задеть Ирулин, ведь тело её — материализация божественной силы, и его разрушение вернёт хозяйку обратно в Царство. Но, разумеется, не хотел и причинить дополнительную боль той, кого так люблю и почитаю.
В различных теологических трактатах, которые я прочитал, восполняя своё невежество, на эту тему единства мнений не царило. Но все теологи сходились на одном — убийство кое-какой ущерб богу всё-таки приносит, камнем преткновения служил лишь масштаб последствий. Так что разрушение алтаря вместе с богиней
— Приготовьтесь, — тихо сказал я своим товарищам. — Как только я начну снимать госпожу, поднимется тревога. Тогда сразу же идём на прорыв.
Мои указания были совершенно излишними, ведь мы отрабатывали ситуацию сотни раз и каждый из нас свои обязанности знал. Это я говорил, скорее, чтобы нарушить тишину, услышать звук собственного голоса, сбросить оцепенение, вызванное видом страдающей богини. Однако на мои слова последовал неожиданный ответ:
— Не беспокойся, уже не поднимется. Нет необходимости.
Повернув голову на звук, я уже совершенно точно знал, кого увижу. И действительно, неподалёку, вольготно прислонившись к одной из толстых каменных колонн, стоял Галадийр Эгор Рундриг ауф Каапо: один из сильнейших магов мира, герой, спаситель, рабовладелец и негодяй.
Если что меня удивило, так это собственная реакция: накатило странное облегчение, на душе стало очень легко, а в голове прояснилось. Как бы тщательно я ни готовился, какие бы меры предосторожности ни предпринимал, меня не отпускала мысль, что обмануть Эгора не удастся, что он просчитал события на множество ходов вперёд, а мои действия — возня ребёнка в песочнице. И вот теперь, когда подозрения оправдались, появилось абсурдное ощущение, что всё наконец-то пошло по плану.
— Что меня выдало? — спросил я. — Попытки сделать прокол? Я старался быть максимально скрытным.
Когда Эгор открыл рот, чтобы ответить, и я выпустил в богиню заранее приготовленные чары дезинтеграции, модулированные таким образом, чтобы уничтожать органическую материю. Мне было известно, что у госпожи не осталось магии, что она никак не сможет защититься, так что использовал плетения, который убьют её максимально быстро, надёжно и безболезненно.
Вот только стоило тёмно-фиолетовому лучу полететь в сторону богини, как алтарь куда-то исчез. В желудке всколыхнулось воробьиное чувство больших пространственных изменений, а усовершенствованное зрение увидело буйство магических потоков. Алтарный зал словно всколыхнулся и взорвался, расширяясь в стороны и вверх. И через мгновение мы с командой очутились на бесконечной каменной площадке, где стены и потолок терялись далеко в темноте. Как паладин я знал, где находится госпожа Ирулин, но больше её не видел.
— Хорошая попытка, — одобрительно кивнул Эгор. — Жаль, что я был к этому готов. Что касается твоего вопроса… Нет, ты всё сделал очень хорошо. Даже заранее зная о твоих попытках, прокола я не заметил. Хочу похвалить и за изобретательное использование реликвии Керуват. Теперь мне придётся заняться разработкой новых чар для обнаружения пространственных аномалий, так что гордись.
От Кениры и Мирены, стоявших в полной готовности атаковать, действительно пришло чувство гордости. Да чего скрывать — похвала от человека, которого я пусть и ненавидел, но очень уважал, была чрезвычайно приятной.
— Заранее зная? — переспросил я, не ожидая ответа. — Вы за мной следили? Мне казалось, что у вас есть гораздо более важные дела.
— Дела, более важные, чем проект, длившийся около сорока лет? — рассмеялся Эгор. — Нет, конечно, мне было чем заняться.
— Не называй меня этой собачьей кличкой! — прошипел я, стиснув челюсть.
Вокруг моих пальцев крутились несколько заготовок чар, готовые обрушиться на ауф Каапо, как только тот проявит хоть каплю беспечности.
— Пожалуй, не буду, — неожиданно легко согласился Эгор. — Ты вполне заслужил собственное имя. Ульрих Зиберт, он же Улириш Шанфах, теперь известный как Ули Шпац. Или лучше сказать капитан Ули Шпац?
Я уставился на него непонимающим взглядом. Несмотря на мои нынешние богатства, кораблей крупнее прогулочной лодки я не имел.
— Ну же! — скривился Эгор. — Джек Воробей! Капитан Джек Воробей!
На этот раз я удивился по-настоящему: слово «воробей» прозвучало на английском языке. С учётом такого же английского имени, Эгор явно намекал на какого-то жителя Земли, скорее всего из Великобритании или США.
Ауф Каапо продолжал на меня смотреть со снисходительным ожиданием, словно взрослый, подводящий ребёнка к какому-то простому выводу, и ожидающий правильного ответа. Я быстро перебрал известных мне людей с этой фамилией. В силу профессии мне были лучше всего знакомы американский архитектор и ещё один писатель на архитектурные темы, но ни один из них не был Джеком.
Возможно, речь шла о каком-то персонаже английского фольклора, но я никогда не являлся большим поклонником британской литературы, так что культурный контекст уловить не смог.
— Тьфу! — неодобрительно качнул головой Эгор. — Ладно, забудь, это не настолько важно.
Признаюсь, хоть мне и было немного интересно, но разговор я хотел продолжить по совершенно другой причине. Сейчас, пока мы непринуждённо общались, я получил достаточно времени, чтобы приступить к анализу ауры Эгора.
Раньше, когда приходилось носить визир, а магию творить с помощью перчаток, я видел на её месте только простое свечение. Но теперь, обладая модифицированными и усовершенствованными глазами феникса, мог разглядеть маленькие смерчики полусформированных магических контуров. Странным образом потоки, пробегающие по ауре, напоминали моё собственное творение — тот адский алхимический препарат, который я создал в припадке воробьиного безумия. Возможно, именно защита Эгора, которую я подсознательно заметил, будучи Нризом, и послужила основой для этого «сахара». Ну а, может быть, великие умы мыслят похоже, и мы пришли к одной и той же идее независимо.
Одно я мог утверждать точно: аура Эгора состояла из множества мелких автономных модулей, способных рекомбинироваться в зависимости от ситуации. И если опытный боец мог отразить аурой удар мечом, то Повелитель Чар справлялся с широким диапазоном угроз, причём, сознательных усилий ему для этого не требовалось.
— Почему-то мне не казалось, что вы меня считаете настолько важным, чтобы интересоваться моими делами, — вернул я разговор к интересующей меня теме.
— Ну почему же? — пожал плечами Эгор. — Конечно, каких-то особых надежд я не пытал, но быть в курсе касающихся меня вещей — очень полезная привычка. Признаюсь, мне не было дела, чем ты там занимался у того жулика. Каким образом он выполнит приказ и выполнит ли вообще, меня тоже не особо интересовало. Вот только следить за исполнением распоряжений — хорошая практика, независимо от того, какими бы они ни были. Так что все нужные меры я принял.