Ворон и роза
Шрифт:
— Отец Джулиан знает об этих долгих визитах?
— Нет, — она дотронулась до его руки и почувствовала, как напряглись его мышцы. — Прошу тебя, Сильвейн, не говори ему. Ну, пожалуйста.
— Почему? — осторожно спросил Сильвейн. Он остановился, посмотрел на ее руку и убрал ее со своей. — Что ты скрываешь, Лорелея?
— Ничего. Почему ты меня об этом спрашиваешь, Сильвейн?
— Потому что меня это беспокоит. Потому что не хочу, чтобы тебе причинили боль.
— Твои подозрения обижают меня.
— О, Лорелея! —
— Не будь глупцом, — произнесла она более резко, чем хотела. — Случай с Вильгельмом очень важен для моей работы. Отец Джулиан не понял бы меня так же, как не понимаешь и ты.
— Я понимаю гораздо больше, чем ты думаешь, Лорелея.
Сильвейн опустил руки и пошел прочь от нее.
Горы поглощали последние остатки дневного света, но Лорелея медленно шла к часовне, не замечая ничего вокруг. Никогда прежде Сильвейн так резко не разговаривал с ней. Он был ее другом с тех пор, как пришел в приют три года назад. Он был постоянным участником ее игр и забав, всегда брал ее на рыбалку на озеро. Девушка с теплотой вспоминала годы, проведенные рядом с Сильвейном.
Прошлым летом их отношения стали постепенно меняться. Равнодушный к учению, Сильвейн был вынужден посвятить некоторое время учебе. Их ребячество ушло в прошлое. Сильвейн взрослел, все больше приобщаясь к жизни каноников приюта Святого Бернара. Лорелея тоже погрузилась в свою работу. Они стали слишком взрослыми для детских игр.
Ночной кошмар будто выкачал весь воздух из легких Дэниела. Неизвестная сила превратила его в глухого и слепого, не давала дышать. Сердце билось в бешеном темпе. «Проснись, черт возьми!» — приказал он себе. Дэниел попытался открыть глаза. Кто-то прижимал подушку к его лицу. Его пытались убить! От осознания этого Дэниела пронзил ужас. Он инстинктивно попытался вытянуть руки и ноги, но шины мешали ему.
Нападающий еще сильнее надавил на подушку. Дэниела охватила паника, В отчаянии он искал способ освободиться, но невыносимая боль в голове путала все мысли. Здоровой рукой попытался отмахнуться от нападавшего. Грубая домотканая материя, чья-то сильная напряженная рука. Дэниел поднял здоровую ногу и наудачу махнул ею, но попал в пустоту.
Подушка все плотнее прижималась к его лицу. Легкие разрывались от боли. С отвратительным звуком лопнули швы на голове. Внезапно им овладело какое-то соблазнительное, успокаивающее чувство. Вялость становилась опасным врагом, таким же, как неизвестный, который хотел лишить его возможности дышать.
Но внутри Дэниела жило темное, решительное существо. Ворон взлетел на крыльях гнева. В него словно вдохнули силы. Животная ярость, которая была сильнее страха, укрепила его желание выжить. Здоровой ногой
Тяжесть спала с его лица и груди. Он услышал ворчание, глухой удар и звук шагов по каменному полу. Дэниел отбросил подушку и сел. Слепо пошарил, пытаясь нащупать свой охотничий нож, но вспомнил, что оружие у него забрали. С разламывающейся от боли головой он пытался всмотреться в темноту. Слишком поздно. Дверь в темный коридор была открыта. В воздухе смешались пряный аромат ладана и запах крови Дэниела.
Вдохнув в легкие как можно больше воздуха, он уставился на дверь и смотрел до тех пор, пока не исчезло головокружение. Он разорвал простыню и прижал к ране на голове.
Нападение подтвердило его худшие опасения. Кто-то в приюте знал его, знал и то, зачем он сюда пришел. Один из этих святых людей не боялся совершить смертный грех. У незаконнорожденной принцессы есть защитник.
Обвинения Сильвейна предыдущим вечером заставили Лорелею осторожно пробираться к палате, где спал Вильгельм. Она могла сказать наверняка, что его окружает какая-то тайна, но не испытывала перед ним страха. Только заботу и нежность.
В темном коридоре Лорелея ускорила шаг. Ей не терпелось проведать своего пациента до утренней молитвы и завтрака. Дверь в палату была приоткрыта. Лорелея услышала глухой удар и стон. Чуть не задохнувшись от страха, она бросилась в комнату.
— Вильгельм!
Послышалась ругань. Она подбежала и обнаружила его лежащим на полу.
— Вильгельм! — ее руки потянулись к повязке на его голове. Марля была вся пропитана запекшейся кровью. — Вы упали?
Он бросил на нее сердитый взгляд. Испытывая отвращение к себе за свою беспомощность, попросил:
— Помогите мне подняться.
— Сейчас я помогу вам лечь в постель.
— Я не собираюсь снова ложиться в постель. Она в ужасе закусила губу. На нем были те же брюки и рубашка, что и в тот день, когда они привезли его в приют. Пальто было наброшено на плечи. Бинты с ноги валялись на полу.
— Вы одеты, — обвиняющим тоном произнесла она.
— Вы очень наблюдательны, профессор де Клерк.
Девушка пропустила мимо ушей грубость.
— Вы должны вернуться в кровать. Вам необходима хорошая доза опия.
— Нет. Достаточно уже опия.
— Но вы еще не совсем здоровы, чтобы вставать.
— Это вы так считаете, — он еще сильнее нахмурился. — Вы поможете мне или будете стоять рядом и смотреть, как я ползаю?
Лорелея бросила взгляд на злое, покрасневшее от напряжения лицо:
— Что вас так разозлило?
— Быть прикованным к постели очень действует человеку на нервы, — резко ответил Дэниел и уцепился за спинку кровати.
— Подождите, — тихо сказала Лорелея и подошла ближе. — Я помогу вам, но вы должны позволить мне обработать рану.