Восемь Путей. Путешествие Феррера
Шрифт:
– Увы, благостный свет Бога-Солнца не пробивается в Тёмные Чащи, брат, – ответил Каин, оглядывая другую прирезанную им тварь, изуверски обезображенную чьим-то злым гением до неописуемого состояния. Рядом, в смертных судорогах трепетались отсечённые Паулюсом лозы, тянувшиеся от куста в трёх шагах сбоку. Они кровоточили. – Мы уже почти миновали их. Скорее в путь, пока кони вконец не спятили от страха! – Едва контролирующий брыкающегося в ужасе коня Паулюс сумел вернуть над ним контроль и помчался вслед за Каином.
С каждой минутой езды лес становился всё гуще и темнее. Жуткие звуки и шелест доносились с разных сторон, вынуждая
– Мы прибыли, брат, – с облегчением выдохнул он, обернувшись к остановившемуся рядом Паулюсу.
– Клянусь всеми сорока двумя заповедями, послушать тебя было ошибкой! – Паулюс едва удерживался в седле, пытаясь приструнить перепуганного жеребца. – Тр-р-р, тр-р-р, Колосс, чёрт возьми, где тот храбрец, что пережил со мной восемнадцать сражений?! – Наконец, подчинив себе коня, Паулюс едва слышно выругался и содрал с ноги мелкого зверька с широкой пастью, который, словно сработавший капкан, вцепился в его правый сапог где-то посреди Тёмной Рощи. – Ох братец, если б я знал, что ты поведешь нас не вдоль лесных троп, а сквозь Тёмную Чащу, я бы и думать не стал идти у тебя на поводу!
– Твари Чащ просыпаются к закату, потому я и торопился, Паулюс, – ответил Каин. – Прости, что подверг тебя опасности. И… спасибо что не дал тому кустарнику открутить мне голову.
Паулюс, всё ещё ощущая бурлящий в крови адреналин, было намеревался что-то ответить, но сдержал свой порыв. Недолго помолчав, он подвёл своего коня ближе к Каину и похлопал брата по плечу.
– Итак, мы здесь, – вернув себе былое спокойствие, заговорил он после короткой передышки. – Горы Шен. Родина акари. – Оглядев поселение у подножия ближайшей горы, он перевёл взор на заснеженные вершины. Ему доводилось видеть горы, но не такие. Горы Шен были действительно исключительно высоки и массивны, именно такие, как их описывала народная молва. Один их вид захватывал дух. Паулюс протяжно свистнул. – Они и издали выглядели огромными, но теперь… Там правда кто-то может жить?
– Если верить моим подчинённым, то живут там даже лучше, чем ты можешь себе представить, – с усмешкой бросил Каин, уставившись ввысь, на вершину одной конкретной горы. – Акари вовсе не такие дикари, какими могут показаться со стороны.
– Тебе лучше знать, – задумчиво ответил Паулюс, вновь переведя взгляд на расположившееся у подножия поселение. – Ты работаешь с ними. Я же не знаю ни их культуры, ни языка.
– Что, ни разу не озаботился пообщаться со столичными преторианцами?
Вопрос Каина был явно
– Преторианцы немногословны. Получают приказ – исполняют. Затем удаляются восвояси. А пытаться завести с ними отвлеченное от дела общение, зная, что их запросто можно оскорбить чем-то совершенно безобидным, себе дороже.
– Все эти годы и ты ни разу не проявил к народу акари, из которых мы набираем преторианцев, никакого интереса.
– Не было нужды. – Паулюс перевел взгляд на брата и безразлично пожал плечами. – Я помню что-то из общих лекций, которыми нас мучили в школе. Про их роль в становлении страны и тому подобное. Знаю, что акари поделены на кланы. И что, формально, они с нами в союзе, а не в подчинении. – Недолго подумав, он припомнил последнюю деталь: – Еще знаю, что они нередко грабят торговцев, проходящих по их землям или вблизи.
– Контрабандистов, Паулюс, – поправил Каин. – Ты хотел сказать, что они грабят «контрабандистов из Цивиума».
– Я думал, это были торговцы Белой Гильдии. – Паулюс приподнял брови в легком недоумении. – Для остальных граница закрыта. Разве торговля с Цивиумом не запрещена?
– Паулюс, твоё занятие военным ремеслом уберегло тебя от копошения в делах внутренней и внешней политики страны, – горько улыбнулся Каин. – Вернее сказать, царящего в них хаоса. Радуйся этому и лучше даже не задавайся вопросами.
– Ты можешь хотя бы объяснить, что торговцы забыли в горах Шен?
– Через Шен проходит множество торговых путей, в том числе и принадлежащих Белой Гильдии. А где есть торговля, там контрабанда.
– Торговые пути? – удивился старший брат. – Через горный массив? – Он поправился в седле. – Правду говорят, что, если где блеснуло золото, торговец проложит туда путь, пусть даже сквозь саму Преисподнюю.
Холодный ветер обдал двух всадников своим леденящим порывом, давая ощутить толику царящего на вершинах мороза. Паулюс прикрыл рот рукой, откашлялся.
– Если я правильно помню уроки истории, то акари делятся на кланы и у каждого своя, обособленная территория в горах. Где именно мы сейчас?
– Если мы ехали верно, – Каин глянул себе за спину, будто бы уверяясь в проделанном ими пути, – а я в этом уверен, то сейчас мы должны быть у подножия горы клана Ву'Лан. И не простой горы – это их родовая гора. – Каин вновь перевёл взгляд на брата. – Столица, если так можно сказать.
– Ву'Лан? – настороженно повторил Паулюс. – Это тот самый клан, о котором нас предупреждал отец?
– Так точно, – откликнулся Каин. – Клан ярости, клан огня.
– Самый беспощадный и кровожадный, – добавил Паулюс. – Настолько, что их считают дикарями даже другие кланы акари. – Каин ответил жестом, изображающим что-то вроде и да, и нет. – Ты же сам говорил, что они опасны. Даже в свою столичную свиту ты включил акари изо всех кланов, кроме Ву'Лан, – в голосе Паулюса возникла тревога и настороженность, – ты именно сюда собрался ехать без охраны?
– В моей столичной свите нет ни одного Ву'Лан лишь потому, что они – самый малочисленный клан из всех. К тому же самый привязанный к своей Родине. Оттого их и тяжело найти где-либо, кроме гор Шен, – торопливо пояснил Каин. – Паулюс, доверься моему опыту общения с их народом, знанию их языка и традиций. Я со всем разберусь.