Восемьсот виноградин
Шрифт:
Я стояла рядом с мамой; Бобби, выполнявший роль шафера, рядом с папой. Композицию завершали Маргарет и близнецы, с энтузиазмом разбрасывающие цветы.
– Нам больше нечего сказать, – произнес отец, обращаясь ко всем, но глядя только на маму.
– Только «bon voyage», – добавила она.
– Только «bon voyage», – с улыбкой повторил отец.
Он поцеловал маму, и все зааплодировали. Потом мы пили вино, еще и еще, пока родители говорили о том, как закроют дом и уедут отсюда. Они хотели совершить кругосветное путешествие:
Родители вместе отправлялись в новое путешествие, но на этот раз мама вела, а не была ведомой. Мама вела отца за собой.
Мы с Сюзанной оставили гостей и поднялись на самую вершину холма, откуда открывался вид на виноградник. Пятьдесят акров, на покупку которых ушла вся сознательная жизнь отца. Первые десять, где они с мамой построили дом и разбили сад и огород, и последующие сорок.
Много лет назад папа стоял здесь и смотрел на эту землю. Как он понял, что надо с ней делать? И почему я не осознала раньше – прежде, чем стало слишком поздно, – сколько она для меня значит?
– Хорошо, что ты послушалась меня и решила остаться, – объявила Сюзанна.
Я рассмеялась.
– Это что, твой новый имидж? – Она указала на мои рассыпавшиеся по плечам кудри и лицо без макияжа – никакой лос-анджелесской брони.
– Не такой утонченный, как раньше, да?
– Зато гораздо более… счастливый. – Сюзанна ласково улыбнулась. – Чем собираешься заняться?
– Судя по всему, не отвечать на телефонные звонки, – раздался у нас за спиной голос Джейкоба.
Он стоял, засунув руки в карманы. По рубашке стекало вино.
– Я помешал?
Сюзанна улыбнулась ему и раздраженно ответила:
– Естественно, помешал.
Она пошла прочь, на прощание обернувшись и покрутив рукой, как бы говоря: «Так себе». Я рассмеялась, потом снова посмотрела на Джейкоба и его залитую вином одежду.
Он виновато пожал плечами и одернул рубашку.
– Я ужасно выгляжу.
– Что случилось?
– Близнецы. Подрались из-за моей лакричной палочки.
– Кто победил?
– Уж точно не я.
Джейкоб встал рядом со мной и тоже посмотрел на залитый вечерним светом виноградник. Свой виноградник. «Последняя капля» стала подразделением «Марри Грант», и мне начинало казаться, что это не так уж и плохо. Битву я проиграла, что, разумеется, трудно принять. Зато родители снова счастливы, отношения между братьями понемногу налаживаются. В каком-то смысле я все-таки победила.
– Они уезжают завтра?
Я кивнула. На самом деле Джейкоб хотел спросить о чем-то другом. Возможно, почему я ему не позвонила. Значит ли это, что я остаюсь.
– Тебя это устраивает?
– Да, раз они едут вместе.
– Я сказал твоему отцу, что яхта – отличный выбор. Она доставит их туда, куда они хотят отправиться дальше.
– Откуда ты знаешь?
– Я много чего знаю.
Я улыбнулась. Мне хотелось, чтобы он оказался прав. Чтобы родители действительно где-нибудь бросили якорь, хотя бы в Биг-Сюре. Где-нибудь,
Джейкоб скрестил руки на груди.
– Ли уехала.
– Что-то такое слышала.
– Я как-то держусь. Спасибо, что спросила.
Я рассмеялась.
– Она уехала на следующий день после вечеринки. Перебралась в Сиэтл, чтобы работать с Тимом О’Райли. И сбежать от меня. Правильное решение. Там она будет счастливее.
Джейкоб пинал землю, взметая комки мягкой, влажной почвы. Ноябрьской почвы, готовой к тихой зиме – к заслуженному отдыху.
– Ну, а ты что? – спросил он. – Что дальше?
Джейкоб искал моего взгляда. Я не осмелилась встретиться с ним глазами, поэтому отвернулась и посмотрела на виноградник.
– Куплю участок. Большой мне не по карману, начну с маленького – акров пять. Посмотрим, что из этого выйдет.
– Хочешь делать вино?
– План таков.
– Тебе понадобится учитель.
– Знаю. Папа не сможет мне помогать – он навсегда порвал с виноделием.
– Ты обязательно найдешь хорошего учителя.
– Ну, сначала нужно найти землю.
– А если я скажу, что могу тебе в этом помочь?
И тут он протянул мне документы на виноградник «Последняя капля». Документы отца на первые десять акров. Я взглянула на него, потом снова на бумаги. Десять акров. Как раз та земля, где мы стояли. На ней помещались дом и часть садов, полусгоревший домик винодела и пять акров виноградника. Для начала достаточно.
– Ты возвращаешь мне землю?
– Ничего я не возвращаю. Мы заключим договор – все честь по чести. Я ведь тоже должен чем-то питаться.
Я понятия не имела, что мне делать. Главное, не упасть в обморок…
– К тому же есть одна оговорка. Бренд «Последняя капля» по-прежнему принадлежит нам. Так что тебе придется выбрать другое название. Начать с нуля.
Я кивнула, неотрывно глядя на документы.
– А если признаешь поражение, то продашь эти десять акров мне.
– Хорошо.
– Не говори «хорошо». Подумай. Представь: если ничего не выйдет, тебе придется своими руками продать землю злобной и могущественной корпорации «Марри Грант». Мы пропишем это условие в договоре.
Я хотела ответить, что не признаю поражение, но тут поймала на себе взгляд Джейкоба и поняла: он сам это знает. Похоже, он знает слишком много. Внезапно я подумала: а что, если бы Бен с Мишель не прошли мимо свадебного ателье? Что, если бы мы поженились в том великолепном шатре и я бы так и не встретила Джейкоба? Джейкоба, который стоял сейчас передо мной и предлагал мне такое будущее, о каком я даже не смела мечтать…
Отец назвал бы это синхронизацией. Не судьбой, а именно синхронизацией. Не надо путать с судьбой.
Я держала в руке бумаги и чувствовала, что нашла место, где смогу построить свой дом. Теперь главное – правильно распорядиться этим даром.
– У тебя такой вид, словно ты собираешься упасть в обморок. Так, для сведения: я не умею делать искусственное дыхание.
– Учти, я пока не готова начинать новые отношения.
– Я тоже, – кивнул Джейкоб и поцеловал меня.
Часть 5
Безымянный виноградник
Хуррит
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
