Восход Авроры
Шрифт:
Я тоже угощаюсь одним, на случай если Дэриэл забыл протянуть коробку в моем направлении. Слоеное тесто тает на языке, сладкое с кислинкой молотых орешков лука внутри, наполняют рот непревзойденным ароматом. На вкус, как дом. Но если не буду осторожен, оно превратиться в тоску по дому. Вроде безопасности и желания поскорее выбраться из этой ситуации. Я поскорее глотаю вкусняшку.
Скарлет жует медленно, более чувственно.
— Мне нравятся мужчины, которые знают, как заполучить желаемое. Должно быть, ты знаешь все здесь
Дэриэл очень предсказуемо начинает сопеть.
— Я тут везде побывал.
— Могу поспорить, — подмигивает она. — Можешь чему-нибудь меня научить?
Он пододвигается ближе, словно маслянистый дым.
— Я бы многому мог научить тебя, Земляночка.
Улыбка Скарлет становится шире.
— Я имела в виду эту станцию. Для начала. Никто и в подметки не годится местному жителю, чтобы показать, что к тут и как.
— Что ты хочешь узнать?
Она пожимает плечами, ее глаза сияют.
— Все, что захочешь рассказать.
Дэриэл бросает на меня взгляд, затем пододвигается ближе к Мисс Джонс.
— Ну, во-первых, нельзя считать это место большим городом, — произносит он с чувством полного превосходства. — Думай о нем как о сотне городов, граничащих друг с другом, ок? На борту около миллиона душ. У нас есть Советы Управления и Зоны Беззакония, военачальники и даже высшее общество, а также слухи о черных секторах и глубинах. За правильную цену здесь можно найти все что угодно. У нас есть произведения искусства, оружие и прочие удовольствия, которые смогут отвлечь от насущных проблем. На твоем месте, я бы поискал место, где можно потанцевать в таком наряде, как у тебя..
Не знаю, то ли он от рождения настолько убогий, то ли просто не имеет социальных навыков…, а если я замечаю у вас отсутствие изящества, вам и вправду стоит как следует к себе присмотреться. Но Скарлет в ответ лишь элегантно пожимает плечами.
— Денёк выдался долгий, красавчик. — Она потягивается и поднимает ладонь, чтобы прикрыть зевок. — Чего я и в самом деле ищу, так это местечко где нам можно было бы переночевать.
Дэриэл моргает.
— Ты имеешь… в виду нам с тобой, или..
— Я имею в виду их и себя, — улыбается Скарлет, показывая на всех нас.
— … Погодите, так вы все..
— Не утруждай себя раздумьями об этом, — рычу я.
Моему кузену требуется пару минут, чтобы обмозговать все это своей единственной извилиной, после чего он сдается и ведет нас в дальнюю комнату. Она не украшена: стены обычные, потолок голый. В дальнем конце комнаты растет одинокая лоза флик, но ее листья едва светятся. Помещение небольшое, в нем три двухъярусных кровати, две снизу заставлены банками с белой люминисцентной краской и сублимированными масляными капсулами сарбо. Пофиг. Могу только предположить, что он заключил неплохую сделку.
— Идеально, — отвечает Скарлет. — Спасибо, красавчик.
— Без проблем, — улыбается
Она улыбаясь, закрывает дверь прямо у него перед носом, даже не дослушав остальную часть предложения. Мы, наконец, остаемся одни. Не знаю, что такого в этой девушке, но ей удается все обставить, даже не обидев его, вероятно, она может дать пощечину и после этого все равно ощущения будут космические. Остальные принимаются расчищать себе место для сна.
Тайлер освобождает койки, а Кэл складывает мусор в аккуратные штабеля. Но Скарлет остается стоять у дверей рядом со мной.
— Помощь нужна? — Тихо спрашивает она.
Она говорит тихо, чтобы остальные не услышали. Кивая на мой костюм. А я думал, что с тех самых пор как мы поднялись на борт, мои движения по-прежнему оставались плавными, но сказать по правде, мышцы жутко болят — они не привыкли к такому количеству адреналина. И хотя я начинаю первым огрызаться, стоит людям заметить нечто подобное, однако я ничего не имею против нее. Никакого сочувствия, или гримасы. Обычное предложение.
Суть в том, что я убил бы за пару часов низкой гравитации: я мог бы вылезти из этого костюма, свернуться калачиком и выспаться как следует… но поступить так, означает бросить отряд. И приплюсовать еще одно одолжение в список Дэриэла.
На борту «Лонгбоу» мне полагалось скромное жилье, как только мой отряд будет сформирован. В Академии у меня имелась своя комната, поэтому каждую ночь я мог регулировать уровень гравитации и обходиться без скафандра. Расплата за такой сон наступит позже. Но я позабочусь о этом завтра. Пока что, я не собираюсь просить кого-либо помочь мне раздеться.
— Спасибо, все в порядке, — отвечаю я. — Он спроектирован таким образом, что я могу оставаться в нем несколько дней, если понадобится.
Скарлет кивает, обрадованная тем, что доволен и я.
— Думаешь, мы можем доверять твоему кузену? — Шепчет она. — Нутром чую, что да.
Я киваю.
— Твоя семья опечатывает твое жилище, так говорит мой клан.
— Я о таком прежде не слышала, — признается она, продолжая шептать. — Что это значит?
— Это значит, ему можно доверять.
Это был весь мой ответ, но она все еще выжидающе смотрит на меня. Поверьте, Лица всегда предпочтут узнать что-либо новенькое об этикете и традициях, чем отдаться во власть сна.
Со вздохом, я изо всех сил пытаюсь объяснить.
— Ты ведь знаешь, что на Траске мы живем под землей из-за ветра, да? В нем содержатся мельчайшие частицы камней. Надышишься и умрешь.
— А печати на ваших жилищах помогают предотвратить это? — предполагает она.
— Верно. Когда строится новый дом, вся семья собирается вместе, чтобы запечатать все входы и выходы особой грязью пета. Это целая церемония и своеобразный жест доверия. Все прикладывают к этому руку.
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
