Восход Луны
Шрифт:
– Луняша?..
– Удивленно выдала Тия.
– Луняша любит комфорт.
– Невозмутимо ответила виновница комфорта, усаживаясь в кресло, что я подвинул ей.
Усевшись на месте Селестии, гвард положил голову на стол, позволяя принцессе спуститься к блюдам.
***
[ Фестралы \ Покои Луны ]
Как положено фестралам, появились они совершенно бесшумно - единорожка в костюме горничной и сопровождающий ее молодой бэтпони. Прядая ушками, быстро огляделись по сторонам и расслабились, убедившись, что одни в комнате.
–
Движением телекинеза зашторив окно и включив свет, горничная профессиональным взглядом окинула комнату.
– Чисто здесь, елико возможно, лишь надлежит обновить постель.
Кивнув сопровождающему жеребчику в сторону комода, мышерогая подошла к кровати и магией подхватила измятую простыню.
– О-о-ого!
– Удивленно выдохнула она.
– Что там, Найтберд?
– Вопросил бэтпони, подходя со стопкой свежего белья на спине.
Развернув простыню во всю ширину, горничная показала огромное темное пятно. Фестрал отшагнул немного назад, рассматривая.
– Похоже на бок. И часть большого крыла.
– Приблизившись, бэтпони тронул простыню крылом, касаясь контура пятна.
– И материя явно обожжена чем-то раскаленным.
– Воистину. И сей аромат… - Счастливо улыбнувшись, мышерогая зарылась носом в складки.
– Страсти и ликованья! Ни с чем не спутаешь оного...
– Думаешь, Мать Ночи обнималась с этим странным двуногим существом?
– Убеждена в том.
– Пожала плечами горничная, складывая простыню.
– Величина и очертанье крыла точно Ее. И сие лишь личный выбор Луны, кого осчастливить своими ласками. Ибо не станет она сближаться с недостойным благ, ею даруемых.
– Видать, Луна очень горяча в постели, чтоб так сжечь… постель.
– Фестрал почесал нос кончиком когтя.
– Вестимо, ведь при достижении пика любовного сила могучая на волю вырывается, понеже теряется власть над нею.
– Но если Луна перепи…
– Знай вежество и не впадай в пошлость, Старскрим!
– Резковатым тоном Найтберд одернула помощника. Телекинезом забрав с его спины новую простыню, принялась неспешно разворачивать, ожидая ответную реакцию.
На миг запнувшись, фестрал криво усмехнулся.
– За всю жизнь никто так и не сподобился объяснить мне разницу между пошлостью и называнием вещей своими именами. Птичка Ночная, может, хоть ты втолкуешь?
Несколько мгновений Найтберд вдумчиво рассматривала потолок, отмечая невероятной красоты живые узоры и прожженную ударом магии дырку. Луне действительно было очень хорошо…
– Несть ничего дурного в назывании вещей подлинными именами.
– Наконец, вздохнула мышерогая, снизойдя до мышекрылого. Всем было известно увлечение умницы Найтберд древними временами и историей, делавшее ее знатоком многих вещей - если удавалось ее разговорить и суметь понять ею сказанное.
– Дурно же говорить о таковых пошло и грубо, тем самым принижая и обесценивая
Приблизившись к фестралу, она посмотрела в его красные глаза.
– Внемли же: Луна, легендарная Матерь Ночи, подарила пращурам нашим возможность жить, любить и свершать деяния во имя и славу Ее. Не будь тех давних деяний Матери - не было бы и всех нас. Так упоминай же Луну с надлежащими Ей почтеньем и уважением!
Схватив Старскрима магией за шею, Найтберд оперлась ногой на его грудь, слегка привстав, и жарко прошептала в ухо, к вящему потрясению фестрала на миг сбившись с привычного древнего напевного речитатива:
– А ежли ты, «Звездная мороженка», еще раз выразишься о Матери столь же пошло - я уволоку тебя в самые глухие тени, какие только смогу найти, и где никто не услышит твоих криков... Да заобнимаю так, что до следующего полнолуния ты и помыслить не сможешь о кобылицах всех окрасов и статей. И никто не осмелится попрекнуть меня превышеньем воспитательных мер. Я внятно объяснила?
Фестрал ощутил исходящую от «воспитательницы» мощную волну возбуждения и невольно сглотнул.
– Да, Найтберд, никаких сомнений.
– Замыш-ш-шательно!
– Горничная отпрыгнула, выпуская пленника из магического захвата.
– Теперь пособи мне застелить кровать.
– И все-таки, - пробурчал Старскрим, выравнивая последние складочки, - разреши договорить мои «пошлые» мысли, а?
Вопросительно шевельнув ухом, Найтберд положила на спину Старскрима сложенную простыню, которую надлежало постирать.
– Мать Ночи пере… пила вина и не способна была на активные действия, от вообще.
Фестрал категорично махнул крылом, словно отметая любые возражения.
Его собеседница слегка улыбнулась:
– В таком случае, соглашаясь на пассивную позицию, Луна показала высшее уважение и безоговорочное доверие к своему другу. Очень немногие удостаивались подобной чести.
Морду Старскрима украсила лукавенькая ухмылочка.
– Как видишь, Птичка, поторопилась ты с выводами о пошлостях в моих словах.
– Вынуждена согласиться, с упреждающим ударом поспешна я была, привыкнув уже слышать от тебя одни лишь пошлости.
– Кивнула Найтберд, движением мерцающего рога гася свет и раскрывая складку Тени.
– Но угроза моя остается в силе. И откуда ты проведал о вчерашнем состоянии Матери?
– А я был в отряде прикрытия и помогал Луне подняться. От нее исходил восхитительный винный дух.
– Хмыкнул фестрал, шагая в Тень вслед за мышерогой.
***
[ Лайри \ Обеденный зал ]
– Итак, друзья мои, что отведаем?
– Луна окинула взглядом расставленные вокруг тарелки.
– Впечатление, что ради нас сюда принесли все блюда лучших ресторанов.
– Луняша, считай это скромной моей благодарностью вам с Лайри.
– Отозвалась Селестия.
– Будучи на кухне, я распорядилась порадовать вас обширным меню.