Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Восхождение самозваного принца
Шрифт:

Придворная дама не могла отрицать ни красоты Джилсепони, ни изящества, с которым та держалась. Эта женщина выглядела как королева.

Но это совсем не так, думала Констанция. С каким бы великолепием ни наряжалась эта простолюдинка, ее истинным одеянием все равно останется какая-нибудь грубая рубаха и штаны из лосиной кожи. Ее место — в лесной глуши, где она охотилась на диких зверей и сражалась с гоблинами.

Единственными румянами, подходящими к лицу Джилсепони, была кровь ее жертвы,

под которой Констанция разумела себя.

От каждого шага у нее сводило живот, и придворной даме понадобилось приложить немалые усилия, чтобы скрыть боль. Тепло улыбнувшись, она села напротив королевы.

— Чаю? — спросила Джилсепони и взяла в руки серебряный чайник.

Констанция улыбнулась и пододвинула свою изящную фарфоровую чашечку. Она до мелочей знала церемонию чаепития. Сколько раз ей приходилось вот так же принимать и развлекать гостей Урсальского замка! Ярость, возникшая в ее душе, когда она видела теперь Джилсепони в роли хозяйки, не только укрепила придворную даму в ее решении, но и помогла скрыть за учтивой улыбкой новый приступ боли, разрывающей ее внутренности.

Закончив разливать чай, королева села напротив придворной дамы. Констанция знала, что она пристально наблюдает за гостьей.

— Вас, видимо, удивляет, что я попросила об аудиенции, — произнесла наконец придворная дама.

Джилсепони поставила чашку на стол.

— А разве я не должна удивляться? Вы даже не пытались скрывать, госпожа Пемблбери, что всегда были против моего появления в Урсальском замке.

— Не стану этого отрицать. Но разве вы не понимаете причину моей тревоги?

Натянутость в поведении Джилсепони начала таять. Ее лицо слегка смягчилось.

— Прекрасно понимаю. Потому меня и удивила ваша просьба о встрече.

— Я хочу защитить своих детей.

— Они не нуждаются в защите. Во всяком случае, с моей стороны им ничто не угрожает, — ответила королева. — Мой муж гордится своими замечательными сыновьями, и у меня нет ни малейшего намерения причинять Мервику и Торренсу какой-либо вред.

— Они — наследники престола, — произнесла Констанция, и ее глаза непроизвольно сузились.

— Кто-то из них, скорее всего, и займет на нем место, — поднося к губам чашку, сказала Джилсепони. — Если только его не унаследует принц Мидалис или у принца не появятся собственные дети. Такая ситуация представляется мне маловероятной, но даже и в этом случае не думаю, чтобы Мервика и Торренса исключили из числа претендентов на престол.

— Их вполне могут исключить, если королева родит Данубу ребенка, — напомнила придворная дама.

Джилсепони улыбнулась, потом сдержанно рассмеялась и покачала головой.

— Этого вам бояться не нужно, — сказала она. — Я понимаю, почему

вы считаете меня угрозой будущему своих детей. Но поверьте, я никогда не являлась и не собиралась становиться подобной угрозой.

Констанция внимательно посмотрела на королеву. На какое-то мгновение она даже пожалела о своей ненависти к ней. Всего лишь на мгновение придворной даме подумалось, что их отношения могли бы быть совершенно иными.

Но перед мысленным взором Констанции опять замелькали сцены казни ее сыновей и злорадно улыбающееся лицо Джилсепони. Все это не случайно, подумала Констанция. Ее предупреждают.

Лицо госпожи Пемблбери окаменело.

— Однако вам непереносимо больно видеть меня рядом с вашим бывшим возлюбленным, — сказала Джилсепони.

Придворная дама поняла, что королева заметила произошедшую в ней перемену.

— Увы, дорогая Констанция. Я уже говорила вам, что не властна ни над чувствами Дануба, ни над вашими собственными.

Констанцию обожгло гневом… а может быть, это сказывалась убийственная сила яда. Она попыталась ответить, но внезапно закашлялась. Лицо ее изменилось до неузнаваемости.

— Констанция! Что с вами? — встревоженно спросила Джилсепони.

Придворная дама судорожным движением смахнула со стола чашку, и та с громким звоном упала на пол, разбившись вдребезги. На шум в гостиную вбежали служанки.

— Убийца! — крикнула Констанция в лицо Джилсепони.

Шатаясь, она сделала несколько шагов к королеве и рухнула на пол.

Джилсепони поспешно вскочила со стула и подхватила придворную даму, совершенно не заметив, как та сунула ей за пояс пустой пузырек.

— Констанция! — воскликнула королева, пытаясь помочь ей удержаться на ногах.

«Теперь ей не вывернуться!» С этой мыслью Констанция оттолкнула Джилсепони и, покачиваясь от слабости, двинулась в сторону испуганных служанок.

— Меня убили! — закричала она. — Королева убила меня собственными руками! Какая гнусность! Что теперь станет с моими детьми?

Подхватив ее, служанки кое-как усадили придворную даму на пол.

— Принеси мне камень души, — крикнула Джилсепони одной из служанок. — Быстро!

Пока другая служанка отирала пот, крупными каплями струящийся со лба Констанции, первая бросилась выполнять приказание королевы, но придворная дама проворно вытянула руку и схватила женщину за подол платья.

— Нет! — закричала она. — Не позволяйте этой ведьме притрагиваться ко мне!

— Я здесь ни при чем! — попыталась заверить ее Джилсепони.

Она бросила взгляд на растерянную и испуганную служанку.

— Выполняй то, что я велела! Беги в мои покои и принеси мешочек с самоцветами! Немедленно!

Поделиться:
Популярные книги

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7