Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Восьмой Артефакт
Шрифт:

— Что касается двойных стандартов, Малфой! — запальчиво сказала Гермиона. — У тебя может быть гипотетическая дочь, и неужели тебе не было бы страшно, что гипотетический маг мог бы использовать на ней этот кулон?

— Из века в век в семье Малфоев первыми рождаются мальчики, — свысока проговорил Драко. — А я никогда не хотел быть многодетным, наличие одного ребенка мне видится вполне достаточным. Так что тут я защищён, — он насмешливо посмотрел на неё.

— Но… — Гермиона так много хотела ему высказать, но он её перебил:

— Оставим пустые дискуссии. Пока кулон в Министерстве, он

не угрожает ни одной волшебнице. Продолжим исследование. Из всего этого мне понятно, что всяких проклятий на кулоне предостаточно, и стоит надеть полную защиту. В случае с этим артефактом я начну первым. Возражения?

— Нет, — насупилась Гермиона.

Они облачились в полную защиту, и Малфой начал проверку на тёмную магию. Гермиона должна была его страховать. Она стояла рядом, внимательно наблюдала и не могла не признать, что Малфой действовал методично и аккуратно. Гораздо лучше, чем она ожидала. Он ловко отделил поверхностное старое проклятие и развеял его, затем приступил к углубленному выявлению тёмной магии. Точно, осторожно, так, как это сделала бы она сама — а она считала себя в этом опытным специалистом. Вдруг Малфой махнул рукой, привлекая её внимание и указывая на кулон. Гермиона присмотрелась: пузырьки воздуха внутри камня начали своё движение, как будто находились в жидкости. Они сталкивались, расщеплялись, плавали внутри. Зрелище было завораживающим: казалось, внутри янтаря была жидкая субстанция, которая бурлила.

— Пытается напасть? — Гермиона зачарованно смотрела на кулон.

— Я думаю, да, — ответил Малфой. Его голос прозвучал глухо из-за шлема на голове. — Надо остановиться пока, пусть успокоится.

С этими словами он закрыл крышку коробки с кулоном и поставил защитный купол. Снял шлем и вытер пот со лба. Он выглядел усталым.

Гермиона кинула взгляд на часы — они провозились около трёх часов!

— Малфой, давай я завершу проверку, — сказала она, — тебе же ещё играть в квиддич вечером.

— Я отменил игру на сегодня, — отстранённо отозвался тот. — Я знал, что с этим кулоном будет куча возни. Надеюсь, ты сегодня тоже не строила планов на вечер, потому что нам ещё делать описание. Хорошо, что испытания проводить не придётся, — ровно произнёс он.

Гермиону передернуло от его слов. Она села заполнять описание кулона, переписывать краткую историю из своих заметок. Когда она писала, поймала себя на мысли, что невольно пытается писать аккуратнее, чтобы её почерк не выглядел таким угловатым на контрасте с каллиграфическим почерком Малфоя. Раньше её никогда в жизни не волновал почерк, но оставлять трудночитаемые закорючки рядом с малфоевской прописью было неловко.

В тот день они провозились до позднего вечера. Гермиона блестяще провела проверку на тёмную магию, искоса глядя на Малфоя, который хладнокровно стоял рядом и следил за её действиями. После того, как они закончили, он забрал артефакты, чтобы отлевитировать их в хранилище, и ушёл, буркнув что-то на прощание.

А в понедельник недовольный Кингсли снова возмущался медлительностью их исследования. В этот раз Гермиона молчала, и с ним сдержанно и холодно разговаривал Малфой, парируя выпады министра. Когда тот выпустил пар и отправил их работать в свои отделы, Гермиона задержалась

и задала давно интересующий её вопрос:

— Мистер Бруствер, почему такой тёмный и опасный артефакт, как кулон Билкис, не уничтожен до сих пор?

Министр опешил, он явно не ожидал такого вопроса.

— Мисс Грейнджер, но он не представляет никакой опасности, пока находится под нашей охраной. Это исторический артефакт, нет надобности его срочно уничтожать — он не опасен, пока не применен по назначению, а наша задача как раз исследовать, а не применять.

— Но, мистер Бруствер, что, если артефакт выкрадут? Он представляет угрозу для волшебниц современного мира, несмотря на то, что это историческая реликвия.

Министр нетерпеливо вздохнул. Вечно эти юные волшебницы пекутся о том, о чём не стоит даже думать.

— Уверяю вас, мисс Грейнджер, никакой опасности, что его выкрадут из Министерства, нет. Это просто невозможно.

Гермиона хмыкнула, вспомнив, что где-то уже это слышала. «Невозможно» на деле оказывается, что просто пока никто не заинтересован в этом серьёзно. Видимо, её мысли отразились на лице, поэтому министр примирительно сказал:

— Гермиона, наше хранилище очень серьезно охраняется, ты это прекрасно знаешь. И даже, я подчеркиваю, даже если вдруг случится невозможное и артефакт выкрадут — мы об этом узнаем и примем все возможные меры. К тому же, — тут он немного задумался, — формально артефакт принадлежит магической Британии, но вот исторически — он не наш, поэтому уничтожать мы его не имеем права. Таков международный закон.

На этом они поставили точку и попрощались.

В своём кабинете на столе Гермиона обнаружила записку.

«Кольцо Дария I».

Даже не удосужился подписать. Считает, что она должна узнать его почерк.

Вздохнув, она наколдовала напоминалку, чтобы не забыть зайти в библиотеку Министерства и найти нужную информацию до пятницы.

Комментарий к Глава 2

Спасибо за прочтение! Буду рада комментариям!)

========== Глава 3 ==========

Комментарий к Глава 3

Сегодня мы немного сменим локации! Ненадолго, но очень приятно для героев)

Гермиона редко видела Малфоя в течение недели, и всякий раз он сидел в столовой с новенькой ведьмой из своего отдела, кажется, её недавно назначили его секретарём. Та обладала модельной фигурой и длинными черными волосами, которые спадали на её спину, как шёлковое покрывало. В чертах её лица было что-то неуловимо восточное. Узкая юбка до колена с волнующим разрезом, белая полупрозрачная блузка и туфли на высоких каблуках, завершающие её идеальный образ, который легко мог украсить обложку журнала «КолдоМаг».

Малфой явно был любезен с ней. Они тихо переговаривались, и ведьмочка с любопытством смотрела по сторонам. Они подходили друг другу: блондин с холодным взглядом и жгучая брюнетка с томными глазами. Паркинсон и Гринграсс, казалось, совершенно не обращали на эту парочку внимания, хотя тоже сидели неподалеку.

Пятница проходила в напряженной атмосфере. Малфой, как всегда, отдавал короткие приказы сквозь зубы. Гермиона, сжав губы в тонкую полоску, выполняла действия по методичке.

Сегодня они исследовали трость-золотоискатель.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая