Воспитание чувств
Шрифт:
В е р а (вздохнув). На беду я тебя встретила, Алеша.
А л е к с е й. Все свое твердишь! Спой лучше.
В е р а. Не хочется. (Задумалась.)
Вбегает Ф е д я.
Ф е д я. Так я и знал! Знал! Там на репетиции все собрались и ждут. А она здесь! С ним!
В е р а. Не надо кричать, Феденька. Вечер такой славный.
Ф е д я. А я приказываю!..
А л е к с е й (поглядев
В е р а. Да, пойдем! Смотрите, рыба выпрыгнула! Еще!.. (Спускается с обрыва.)
А л е к с е й (спускаясь за ней). Кланяйся там вашему, этому… дирижеру!
Ф е д я (вдогонку). Ну, погоди! Покажу тебе!.. (С невольным восхищением.) Анархист, анафема! (Постоял, улыбнулся, покачав головой, ушел к заводу.)
Далеко поют высокие девичьи голоса.
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Завод. Справа впереди у большого, во всю стену окна стол Груздева, отделенный от цеха застекленной перегородкой. В центре в глубине видна часть цеха с широкими окнами, длинный стол, за которым лицом к окну сидят с б о р щ и к и в белых халатах и белых шапочках и косынках. За окнами виднеются заснеженные крыши невысоких построек. Слева впереди стол, вешалка для халатов и дверь на лестничную площадку.
Гудок, возвещающий конец смены. Р а б о ч и е расходятся из цеха. За столом справа у окна сидит И в а н; перед ним на столе высокая стопка плоских коробочек с часами.
И в а н. Забродин! Алексей!
Из цеха выходит А л е к с е й.
А л е к с е й. Опять задерживаешься?
И в а н. Посмотри-ка, колесо здесь попорчено? (Показывает механизм.)
А л е к с е й (вынимает из кармана лупу, вставляет в глаз). Да, есть…
И в а н. Каким образом можно его так погнуть, Леша?
А л е к с е й (прячет лупу). Небрежность. Колесо кто ставил? Степан?
И в а н. Степан. Я наблюдал за его работой…
А л е к с е й. Безобразие, конечно! Но послушай: нашел дефект — не переживай полчаса. Выправляй и берись за следующий механизм. Иначе никогда норму не сделаешь. Смотри, какую массу накопил… (Доверительно.) Ребята на тебя в обиде — план заваливаешь. Ты ведь не маленький, понимаешь, зачем Федя велел бригаде остаться после работы!
И в а н. А посмотри в этом механизме…
Из цеха выходит Г р у н я.
Г
И в а н. Это Алексей тебе попутчик. А я сегодня здесь надолго застрял.
Г р у н я (с тревогой). Не успел, Ваня?
И в а н. Да, понимаешь, такая история… Леша, а этот механизм? (Передает Алексею механизм.)
Г р у н я (заглядывая через плечо Алексея). Убери чуб — заслоняешь.
А л е к с е й. Тебе не интересно.
Г р у н я. Подумаешь, профессор!
Из цеха выбегает В е р а.
В е р а. Банка с формалином здесь, Алексей?
А л е к с е й. Я ее в кармане не таскаю.
В е р а. Не знаешь, где она?
А л е к с е й. Не знаю. Отстань. Не нужен тебе формалин.
В е р а. Нужен! Руки протереть… (Уходит в цех.)
Г р у н я. А колесо погнуто!
И в а н (с удовлетворением). Гляди, она уже разбирается! Понимаешь, Алеша, я в который раз натыкаюсь на испорченное колесо. Хочу сегодня проделать весь процесс сборки, проверить, на какой операции может это получиться. Предположения у меня есть, проверить нужно.
А л е к с е й. Брось, Ваня! А норма? Ну, хочешь, подсяду, помогу, вмиг разберем всю стопку. Сколько их тут накопилось?
И в а н. Сотня.
Алексей свистит.
Г р у н я (проведя пальцем по столу). Пыль страшная. Так нельзя работать. Это все с площадки заносят. Я вытру пол мокрой тряпкой. (Убегает на лестницу.)
А л е к с е й. Помогу ей воду принести… (Идет за ней.)
Из цеха выходят Б а б у ш к и н а и С т е п а н.
Б а б у ш к и н а (Ивану, уничтожающе). Трудишься?
И в а н (добродушно). Стараюсь. Куда, правда, формалин дели? (Уходит в цех.)
Б а б у ш к и н а (Степану). Опять он совал нос в твою операцию?
С т е п а н. Просил показать, как я ставлю колесо.
Б а б у ш к и н а. Зачем?
С т е п а н. Интересуется человек…
Б а б у ш к и н а. А то, что он вторую неделю норму не выполняет, его, конечно, не интересует? Федя просил бригаду задержаться, чтобы поговорить с Груздевым. Просил подготовить выступление. Ты должен от бригады выступить и разгромить…
С т е п а н. Как же я? Надо раньше понять, что у человека внутри происходит.