Воспитательница драконов и женихов
Шрифт:
— Да, мы только вчера приехали. Очень рада, что в столице такой прогресс. Наверное, и до нас дойдет когда-нибудь.
— Ну вам-то теперь об этом зачем переживать? — отмахнулась Ирида. — Вы лучше скажите, как вам модель, цвет и ткань?
Я не очень поняла, почему меня не должен интересовать прогресс в провинции, но решила не тратить время на выяснение. А то мы так до вечера все не посмотрим.
— Цвет приятный, и ткань красивая. Но вот не слишком ли она тонкая? Посмотрите, девушка в этом платье как будто голая. Прослеживается и контур ног
— Леди Софьяна, это последний писк! В высшем обществе сейчас только такое и носят! — возмутилась Ирида, всплеснув руками.
Это платье я бы скорее записала в пеньюары. Но как же я ошибалась! Вскоре мы и до пеньюаров дошли, а это был вообще разврат развратный. В какой-то момент я принялась горячо про себя благодарить высшие силы и лакея, явившегося с закусками, за то, что не дали мне шанса спихнуть выбор моего гардероба на Ириду. Пролистав журналы от начала до конца, я все же смогла выбрать приличные наряды. Но когда дело дошло до снятия мерок, загрустила с новой силой.
— Леди Софьяна, мы забыли о белье! — стукнула себя по лбу модистка.
И мне пришлось еще сорок минут разглядывать щеголявших по подиуму в одном исподнем иллюзорных девушек.
Мы закончили только вечером, практически перед ужином. И я уже собралась с облегчением выдохнуть, но вдруг Ирида подошла ко мне вплотную и всунула в руки свернутую в несколько раз маленькую бумажку.
— Это от одной неравнодушной к вашей судьбе особы. Пожалуйста, уничтожьте записку, как только прочитаете, и никому о ней не говорите, если вам не безразлична репутация, — прошептала она и быстрым шагом направилась на выход из швейного салона.
Я хотела развернуть послание и посмотреть, что в нём написано, но в раскрытую дверь тут же скользнул лакей и сообщил, что герцог с тетушками вернулись и ждут меня в столовой. Пришлось спрятать бумажку в лиф и поспешить за ним.
Глава 18
Стефан
— Софи, ты не представляешь, что мы видели в столице!
— Даже я до сих пор не могу в себя прийти! — кинулись делиться впечатлением тетушки, едва их подопечная вошла в столовую.
— Не терпится услышать, — не слишком заинтересованно сказала она, усаживаясь за стол.
К ужину леди Софьяна нарядилась. Надела сиреневое шелковое платье, которое ей невероятно шло. Я глаз оторвать не мог, но не только поэтому обратил внимание, что девушка как-то отстранена и думает о своем.
Мне тоже было о чем подумать после разговора с кузеном Дамианом, но все же я не мог не поинтересоваться:
— Леди Софьяна, всё хорошо? Вы в порядке?
Она встрепенулась, будто опомнилась, и широко улыбнулась.
— Да-да, не просто хорошо, а отлично! У нас с Пожаром сегодня случился огромный прорыв! Но давайте об этом позже, а то тетя Рози не сможет поесть, пока не поделится впечатлениями.
— Ох, Софи, ты как
Тетушки принялись наперебой рассказывать о прогулке по торговому центру, а я погрузился в мысли.
На вопрос Дамиана я тогда неразборчиво промычал:
— Принесли с собой змею и как-то усилили её ауру, чтобы перебила ауру грабителя?
Тянул время и хотел узнать версии брата.
— Нет, но я сегодня вызывал для консультации профессора Клачинского, хотел узнать что-нибудь про этих змей. И лорд меня заверил, что менять свою ауру могли только метаморфы, но исключительно вместе с обликом, а значит это не он, но его возможный потомок.
Ну и, само собой, я вообще передумал как-то это комментировать.
— Ничего себе! — только воскликнул. — Сколько еще они нам сюрпризов оставили? И что с такими магами делать, если версия профессора подтвердится?
Начальник службы безопасности империи только развёл руками.
— Без понятия. Но сам знаешь, если это дело оставить без громкого наказания, то другим тоже захочется богатеть нечестным путем.
Конечно, наш император Кристан не сторонник радикальных мер и, скорее всего, скажет, что нельзя всех грести под одну гребенку. Что эту способность можно применять с пользой (как применяет Софьяна, например), но если я скажу, что она тоже так умеет, это привлечет ненужное внимание к ней и ее семье. Я не хочу усложнять ей и так не слишком простую жизнь.
— Надеюсь, вы с братом примите правильное решение, но я вообще-то к тебе за консультацией пришел, — перевёл я тему.
— Боишься, что вор проникнет в твоё поместье? — вздёрнув бровь, насмешливо поинтересовался кузен.
— Вообще не боюсь, я о другом. Граф Долгинский хочет лишить дочь дома, который якобы отдал ей в качестве наследства из приданого ее матери. Бумаг у леди Софьяны никаких нет, и я почти уверен, что к нотариусу идти бесполезно. Скажи, у нее хоть какие-то права есть?
— Безусловно. Она имеет право получить от отца приданое, когда соберется замуж. Но пока мужа у нее нет, никакого дома в собственности нет тоже.
Что-то подобное я и подозревал. Право — не мой конёк, я больше по устранению природных чрезвычайных ситуаций: пожары, наводнения, извержения, оползни, лавины и прочие неприятности. В этом я силён, мой целительский дар там очень кстати. Но всё же в академии я не просто так просиживал штаны и краем уха что-то про этот закон слышал.
— Но замуж-то он не может ее насильно выдать?
Таков закон — никто не имеет права приказывать кому на ком жениться и за кого выходить замуж.
— Не может. Но он может поставить вопрос ребром: либо замуж и приданое, либо убирайся вон из моей собственности. Родители содержат детей лишь до совершеннолетия.