Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Воспитательница драконов и женихов
Шрифт:

Я слетела с кровати и прямо в пижаме помчалась вниз. А та-а-м!.. Очень бодрый Гром пытался прорваться через тетушек в кухню. Видимо, учуял запах еды. Но обычно есть я его заставляла! Он только лакомства в охотку мог погрызть, а обычную еду приходилось насильно в клюв заталкивать! Поразительно! Неужели воздух герцогского поместья так благотворно сказался на состоянии шипокрыла? Еще один аргумент в пользу помолвки.

— Гром! — окликнула я питомца, добавив в голос строгости.

Шипокрыл перестал клекотать и повернулся ко мне. Удивительно,

но у него, кажется, даже перья выглядели иначе — как будто заблестели. Я подбежала, обхватила его голову руками и заглянула в живые черные глаза-бусины.

— Ты проголодался, милый? Сейчас накормим! — заворковала, едва сдерживая слезы. Гром выглядел если не полностью здоровым, то явно шедшим на поправку семимильными шагами. — Как же ты смог спуститься?

— А он слетел со своей крыши, — нажаловалась тетя Люсия.

— Я открыла входную дверь, чтобы служанку со свежими булочками и молоком впустить, а этот хулиган как выпрыгнет! Напугал нас. Девчонка даже кувшин с молоком уронила. За новым помчалась. А мы с Лю пытаемся с тех пор его к порядку призвать.

Я счастливо рассмеялась и чмокнула Грома в лоб.

— Ну всё, теперь болезнь точно позади! А мне герцог вчера предложил выйти за него замуж. Вернее, сначала о помолвке объявить, а потом замуж. Я, наверное, соглашусь, — выпалила я на одном дыхании.

И тут же раздался грохот — тетя Рози села мимо стула. А тетя Люсия на ногах удержалась, но стояла, припав к стене, с таким видом, будто увидела сошедшего с небес Создателя.

Неудивительно, что заставший эту сцену Стефан — он вошел в открытую дверь — сразу обо всем догадался.

— Это значит да, леди Софьяна? — спросил он взволнованно.

Я тоже разволновалась. В горле пересохло. Потому просто кивнула, глядя ему в глаза.

Неловко, конечно, принимать предложение герцога в пижаме с цыплятами, но уж как есть. Тем более дальше началось такое, что пижама — сущая ерунда. Тетя Рози встала с пола и кинулась с рыданиями герцогу на грудь. А тетя Люси, что очень удивительно, последовала ее примеру.

— Спаситель ты наш, Стефанушка!

— Да что бы мы без тебя делали, драгоценный ты наш!

— Вот вообще никогда не пожалеешь!

— Да наша Софушка будет такое женой, таких деток родит, что век будешь Создателя славить за неё! — перебивая друг друга, голосили они.

Я закатила глаза и юркнула в кухню за едой для шипокрыла, а потом сбежала вместе с птицем наверх. Мне же надо было умыться и одеться!

Однако когда спустилась в следующий раз, Стефана в башне уже не было. Зато меня ждало сообщение, что после завтрака в швейный салон явится модистка с готовым гардеробом. Неожиданно неприятным предчувствием царапнуло сердце. Я вспомнила о глупой записке.

Глава 26

Чтобы поскорее все тревоги развеять и оставить неприятный инцидент позади, я сразу же, как только вошла в швейный салон и поздоровалась, сказала:

— Госпожа Ирида, я прочла записку вашего

благодетеля и, честное слово, не поняла его переживаний. За господина Гвоздина я замуж не собираюсь. Так и передайте, может не беспокоиться.

Модистка взглянула на меня недоумённо и будто растерялась. На несколько секунд она онемела и даже выронила из рук шляпку.

— Я понятия не имею, кто такой господин Гвоздин, — протараторила она, очнувшись, и кинулась поднимать свой соломенный шедевр. — Подозреваю, что тот, кто писал записку, тоже его не знает. И при чём тут жених вообще? Разве не герцог ваш жених?

А теперь растерялась я. Откуда этот кто-то очень добрый мог знать о том, о чём мы с герцогом еще вчера сами не знали? Мысли по этому поводу возникали только нехорошие. Однако обсуждать с модисткой своего жениха я не собиралась.

— Кто этот благодетель и что он имеет против герцога? — вместо этого спросила строго.

Госпожа Ирида всплеснула руками и испугана замотала головой:

— Леди Софьяна, я не имею представления о том, что было написано в записке, — принялась горячо оправдываться модистка. — Меня просто попросили её вам передать и предупредить о секретности. Я даже представить себе не могла, что там может быть что-то порочащее герцога. Я бы никогда в жизни не стала вредить его светлости. Об услуге меня попросили через лакея ваши родственники, а когда выяснили, что записку я передала, дали дальнейшие инструкции: когда вы приедете в театр на премьеру, вам просто нужно будет посетить уборную в перерыве между первым и вторым актом. На этом всё. Прошу вас, не втягивайте меня в заговоры против герцога.

Мои родственники? Ещё интереснее. Этот странный разговор вызвал острое желание во всём разобраться, не посвящая в подробности Стефана. Я встречусь в уборной с родственницей — а это может быть только одна из моих сестёр, ведь мачеха мне не родня, а отцу в женской уборной делать нечего — и выясню, откуда они знают о нашей с герцогом помолвке. Мне очень не хотелось верить в то, то искренность Стефан разыгрывает, и обижать его подозрениями тоже не хотелось.

Я постаралась выкинуть этот разговор из головы до посещения театра. К счастью, долгое ожидание этого момента мне не грозило — премьера состоится уже завтра.

Я примерила новые платья — осталась ими довольна — и погрузилась в текущие дела. Весь день занималась Пожаром, поражалась достижением Грома — питомец отлично ел и высоко летал.

Вечером ко мне в вольере присоединился Стефан, и мы снова прекрасно провели время. Я даже обрадовалась, что ничего ему не сказала. Незачем его тревожить.

А на следующий день мне даже думать было некогда о предстоящей встрече с родственницей. Мы с тётушками с самого утра занимались подготовкой к выходу в свет. Отмокали в ваннах, накладывали на лица маски, потом пришли горничные, чтобы сделать нам модные причёски. Я ещё успевала в перерывах уделить внимание питомцам и что-то поесть.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Командир штрафбата

Корчевский Юрий Григорьевич
3. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.06
рейтинг книги
Командир штрафбата

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон