Воспитательные часы
Шрифт:
– Ха-ха, ублюдки.
– Какого черта все остальные так долго добираются сюда?
– спрашивает Брэндон, вытягивая шею в сторону подъездной дорожки, выглядывая отставших. Он сидит рядом с Райкером, придурком, который подбросил меня до блинной, но оставил там.
– Понятия не имею.
– Осборн проверяет мобильник, оглядывает группу, встречается взглядом с несколькими парнями. Они переглядываются, и Оз удивленно поднимает брови, когда Джонсон бросает взгляд на сотовый телефон
Он тоже поднимает брови.
Странно.
Если бы я не смотрел прямо на него, то не заметил бы этого. В животе возникает тошнотворное чувство. Они что-то замышляют, готов поспорить.
Теперь нас трое на террасе, остальные методично исчезают один за другим, когда сотовые телефоны начинают звонить.
– Куда, черт возьми, все уходят?
– спрашиваю я вслух, желая проследить, когда мой радар бьёт тревогу.
– Мы будем разводить костер или как?
– Хм.
– Оз не смотрит мне в глаза.
– Переодеваются в купальники.
– Вы привезли костюмы?
– Мои глаза сужаются.
– Сейчас и шестидесяти градусов нет (прим.: 16 градусов Цельсия).
На берегу у воды стоят три байдарки, два каноэ и гребная лодка; дети тренера, должно быть, пользуются этим дерьмом, когда находятся здесь. Если погода будет благоприятствовать, тринадцать спортсменов, застрявших без спортзала на мили вокруг, проведут день с этими водными игрушками.
Но сейчас пятьдесят четыре гребаных градуса и ветрено, с запада надвигается шторм. Никто не войдет в воду, не отморозив себе яйца.
– Ты боишься немного усохнуть, Новичок?
– шутит Райкер.
Едва ли.
Я видел этих придурков голыми в душе, и мне нечего стыдиться.
На подъездной дорожке открывается дверца машины Гандерсона. Хлопает.
Затем раздается еще один хлопок, заставляющий всех обернуться.
Я теряю дар речи, когда появляются эти яркие знакомые волосы, красновато-коричневые волны на фоне зеленых листьев деревьев. Она наклоняется, задница в воздухе, чтобы поднять что-то с переднего сиденья, и я смотрю, онемев.
Какого черта Лорел здесь делает?
– Посмотри-ка, кто это, Новенький, два твоих любимых человека: Гандерсон и огненная киска, - говорит Джонсон, пожирая ее глазами.
Я поднимаюсь со своего места и ударяю его кулаком в грудную клетку.
– Не называй ее так, придурок.
– Извини, но у нее рыжие волосы.
– Этот идиот говорит так, будто мудак здесь я.
– Это делает ее киску огненной.
Райкер фыркает:
– Волосы на её лобке того же цвета что и на голове?
Джонсон смеется, вращая тускло-коричневыми радужками.
– Как будто он знает.
Какого
Лорел великолепна на фоне деревенского пейзажа. Огненно-рыжие волосы в высоком, кокетливом хвостике, ее обтягивающая белая футболка разглажена на фантастической груди, черные леггинсы демонстрируют сексуальную, невероятную фигуру. Гравий хрустит под белыми конверсами, когда она делает несколько неуверенных шагов ко мне.
Шевелит пальцами в знак приветствия.
– Сюрприз?
Это еще мягко сказано.
– Было ошибкой приходить сюда?
– Лорел поднимает руку к волосам, теребит конский хвост.
– Ты не выглядишь таким взволнованным, как я думала.
– Я…
Ее голубые глаза обшаривают берег озера. Террасу. Заглядывают в дом через панорамные окна.
– Хм, а где все девушки?
– Девушки?
– Да, девушки. Рекс сказал, что здесь будет куча девушек? Он сказал… - Ее голос затихает.
– Вот дерьмо.
Засовываю руки в карманы джинсов.
– Я не знаю, как тебе это сказать, поэтому просто скажу: это обязательный командный уик-энд. Здесь нет девушек.
– Боже мой!
– Кожа Лорел горит так же ярко, как и ее пылающие волосы, кулаки сжаты на бедрах.
– Гандерсон, этот придурок! Теперь я застряла здесь с кучей парней?
– Все в порядке, мы справимся. Давай возьмем твои вещи и спрячем их в моей комнате, пока не разберемся с этим дерьмом.
– Я убью твоего соседа. Знала же, что не должна доверять ему. Боже, я чувствую себя такой дурой.
– Не беспокойся об этом.
– Моя рука тянется к ее талии, когда мы идем к машине Гандерсона, чтобы забрать ее вещи.
– Честно говоря, я очень рад тебя видеть. Приятно, когда появляется дружелюбное лицо.
Красивое, сексуальное, улыбающееся лицо.
Ее хмурый взгляд очарователен.
– Я все равно убью Гандерсона.
Угу. Я тоже — всех этих придурков.
Достаю из багажника ее сумку - большую стеганую спортивную сумку с цветочным рисунком и ремешком через плечо - и веду ее обратно к дому.
Она плетется за мной, маленькая ручка скользит в мою.
Я смотрю на наши сцепленные ладони, когда мы ступаем на кедровую веранду, улыбаюсь ей и помогаю подняться на крыльцо.
За то короткое время, пока я забирал вещи Лорел, ребята, очевидно, были заняты тем, что собирали с патио пивные бутылки и банки. Дэниелс держит черный мешок для мусора открытым, пока все бросают мусор внутрь.
Он кивает Лорел, его странные, пронзительные серые глаза скептически изучают ее.
– Как дела?