Война меча и сковородки
Шрифт:
– Дорога горная, лошадь там не пройдет, только осел, - сказал главный повар умирающим голосом.
– А там, где можно добраться на лошади, дорога в три раза длиннее.
– Сам ты осел, - парировала Эмер.
Она колебалась лишь несколько мгновений.
– Подбивайте тесто, - велела она, - Через полчаса у нас все будет.
– Но как, миледи...
– начал мастер Брюн.
– Я разрешила тебе возражать?
– оборвала его Эмер.
– Делайте, что вам говорят, остальное - не
На ходу развязывая шнурки доспеха, она велела срочно позвать начальника стражи и поднялась в башню, запретив сопровождать ее.
Когда через пару минут Тилвин постучал в покои хозяйки Дарема и услышал нежный, но энергичный голос юной госпожи, разрешающей войти, он вошел и остолбенел, потеряв дар речи.
Вместо красивой леди перед ним стоял долговязый парень в мешковатых штанах, полинялой коте и войлочной шляпе, надвинутой на глаза. Но вот парень сдвинул шляпу на затылок, и показалось румяное личико Эмер. Сейчас брови ее хмурились, и настроена она была решительно.
– Мне нужна твоя помощь, Тиль, - заговорила она резко, короткими фразами.
– Пойдешь со мной. Покажешь дорогу в ближайшую деревню. Встретимся у ворот. Я выйду черным ходом. Возьми две корзины, чтобы поместились две сотни яиц.
– Две сотни?
– Ты же осилишь такую ношу?
– спросила Эмер мимоходом, затягивая вязки на сапогах и засовывая за пазуху кошелек с золотом.
– Только никому ни слова. Ты и я. На все у нас чуть больше половины часа.
– Ты решила сделать это сама? Но...
– Тиль!
Эмер подбежала и положила руку ему на плечо. Тилвин уставился на ее руку, словно она прижгла его каленым железом сквозь одежду.
– Прошу, помоги мне еще раз, - сказала Эмер.
– Мне больше не на кого положиться. Королева должна получить свой пирог в день солнцестояния. Это важно для меня.
– Буду ждать у ворот, - сказал он и помчался вниз по лестнице.
– Вот и славно, - пробормотала Эмер, открывая потайную дверь. В коридоре было тихо и темно, и она потрусила под каменными сводами, прижимаясь к стене.
Никто не заметил ее, и даже служанки, спешившие в кухню с птичьего двора, гомонили так, что Эмер успела спрятаться в нишу, чтобы не столкнуться с ними. Ей повезло миновать и конюшню, а возле самых ворот, выбегая во внутренний двор, она столкнулась с мужчиной преградившим ей путь. Вскинув голову, Эмер чуть не застонала от отчаянья. Это был Сибба.
– Смотри, куда лезешь, деревенщина!
– сказал он, отряхивая квезот.
– Прошу прощения, господин, - пробормотала Эмер, отступая с поклоном.
Оруженосец уже прошел мимо, но вдруг остановился, и сердце Эмер рухнуло в печенки.
– Я тебя знаю?
– спросил Сибба.
– Нет-нет, благородный господин.
–
– продолжал он допрос.
– Да-а...
– Эмер уже не чаяла избавиться от него. Вот ведь привело столкнуться!
– Тогда что делаешь здесь? Во внутренний двор разрешено входить только своим. Куда смотрит начальник стражи?
Эмер не стала ждать, пока он позовет охранников, и рванула, очертя голову. Но Сибба оказался куда как проворен и сцапал ее возле самого выхода.
– А ну, стой!
– пропыхтел он, схватив ее за шиворот.
– Долой шапку, вор!
Помощь подоспела неожиданно, в лице Тилвина. Он так толкнул в грудь Сиббу, что тот покатился кувырком, собирая на новенький квезот солому пополам с лошадиным пометом. Однако падая, он успел ухватиться за войлочную шапку и сдернул ее с Эмер вместе с головным платком. Рыжие кудри распались по плечам, а Сибба, ловко перекатившись через голову, вскочил - и забыл, зачем вскочил, уставившись на хозяйку в столь неподобающем виде.
– Что уставился?
– сказал ему Тилвин, делая шаг вперед и вырывая из руки оруженосца шапку и подбирая оброненный платок.
– Если об этом кто-то узнает, я отрежу тебе язык.
Сибба едва ли слышал хоть слово. В полной растерянности подергав себя за ухо, он только и смог, что выговорить:
– Это вы, миледи?
– Ты никого не видел, - сказал ему Тилвин.
Эмер торопливо подобрала волосы, перетянула шевелюру платком и снова нахлобучила шапку.
– А-а... э-э...
– продолжал тянуть Сибба, и вдруг очень внятно спросил: - Милорд знает?
– Милорду - ни слова, - твердо произнесла Эмер.
– Мне нужно принести две сотни яиц в Дарем. И так, чтобы об этом не разнюхала ни одна живая душа. Понял?
– Понял, - тут же кивнул оруженосец.
– Миледи понадобились яйца.
– Они понадобились на кухне, - поправила его Эмер и взяла за руку Тилвина: - Идем, нам нельзя медлить. Пирог должен быть приготовлен вовремя.
Сибба проводил их взглядом, все так же дергая себя за ухо.
Возле ворот Эмер и Тилвина встретили четверо рыцарей, и каждый держал по корзине.
– Это еще зачем?
– пробормотала Эмер, невольно отступая.
– Не бойся, - успокоил ее Тилвин.
– Это верные люди, они не выдадут ни тебя, ни меня. А яйца лучше не складывать в одну корзину, - уголки его губ лукаво задергались.
– Тебе бы лучше не покидать Дарем, я сделаю все сам.
– Я не останусь в стороне. Это дело моей чести, - помотала головой Эмер.
– Но мы не успеем. Вот эти - слишком тяжелы, бежать они будут медленно. А у этого натужное дыхание. Верю, что он верный и хороший воин, но едва ли хороший бегун. Задохнется сразу же.