Война сынов
Шрифт:
Нож Руби.
Единственное имеющееся при себе у Винчестеров оружие исчезло из внутреннего кармана куртки где-то по пути между библиотекой и квартирой. А нож был, насколько они знали, единственный в своем роде.
А теперь он исчез.
***
Дин может и не был самым умным в их дуэте и уж точно не смог бы помочь в переводе древнего документа, но за годы копания в пожелтевших книгах преданий кое-чему он научился. Например, что при виде не пойми каких букв лучше позвонить Сэму, чем пытаться расшифровать
Символы на боку контейнера явно входили в категорию «Не пойми чего». Иврит это или что-то старше?
«Ящик с библейскими письменами совершенно случайно оказывается в «Уолдорфе»? Слишком уж просто», – подумал Дин.
Осталось только проследовать за ящиком до пункта назначения, схватить свиток и смыться, пока больше никакие горячие цыпочки не увидели его в этом маскараде.
Проблема в том, что Дин уже упустил ящик. Должно быть, доставивший его рабочий скрылся в служебном лифте, пока Дин обдумывал идею.
Он заторопился к огромным дверям лифта, но только нажал на кнопку «вниз», рассудив, что коробку повезут именно туда, как двери распахнулись.
– И многим гостям надо доставлять багаж на погрузочную платформу? – поинтересовался ожидающий лифта усатый мужчина.
Дин узнал в нем одного из тупых клерков из-за стойки вверху.
– Э…ага… леди хотела взглянуть на… – он запнулся и окинул взглядом скудно освещенную платформу, пытаясь найти хоть что-нибудь, способное заинтересовать гостя. – На место, где мы храним тележки, – Дин слабо махнул на ряд бесхозных тележек для багажа в углу.
Клерк сверлил Дина взглядом мучительно долгий момент, потом криво улыбнулся:
– У нас тут действует негласное правило, что если леди захотела увидеть, хм, твою тележку, ей придется подождать, пока ты не закончишь работу.
Он потянул Дина в лифт, но Дин воспротивился:
– Еще одну минутку-то дайте.
– Тебе звонят. Папаша.
Дин стряхнул его ладонь с плеча и помешал дверям закрыться. Джон Винчестер умер много лет назад, или – смотря как рассматривать ситуацию – еще не родился.
– Кто? – Дин внезапно посерьезнел.
– Или брат? Или кузин? Не знаю. Какой-то мужик. Голос казался раздраженным. И раздражающим, кстати.
Клерк выдернул руку Дина из дверей лифта, которые продолжали закрываться:
– И вот тебе совет от профессионала. Не пытайся ничего делать на этих тележках. В итоге будете кататься по всей платформе, леди вмажется куда-нибудь головой и будет ныть до утра. Уж поверь мне.
***
Поза едва ли была полна достоинства, но выбирать Сэму не приходилось: он ползал на четвереньках вокруг телефонной будки, разыскивая потерянную мелочь. Он нашел всего несколько монет, а Дин явно не спешил подойти к телефону.
«Отвлекся,
– Сэм, это ты? – прозвучал в трубке знакомый голос.
– Дин! Я жду уже…
– Кстати, о птичках. Ты бы не могла подождать чуть подольше, прежде чем названивать мне, мамочка? Я из-за тебя свитки упустил.
– Я не просто так названиваю, – сердито проговорил Сэм. – Я думал, ты захочешь узнать, что нас ограбили.
– Нас? Меня лично не ограбили. У меня тут при себе только эта идиотская шапочка, и я чертовски уверен, что она никуда не делась.
– В нашу квартиру залезли…
– Что?
– Перевернули всё вверх дном, – Сэм попытался расхаживать туда-сюда с трубкой в руке, потом сообразил, что расхаживать особо негде.
А еще он внезапно понял, зачем изобрели беспроводные телефоны.
– Успокойся, здоровяк. Звучишь довольно злобно, – Дин понизил голос.
– Они украли… мой телефон.
– Да, это тяжело, Сэмми, – с поддельным сочувствием проговорил Дин. – А если серьезно, какая, к черту, разница? Кому ты собрался СМС-ки отправлять в 1954 году?
– Ты не понимаешь, – отозвался Сэм. – Они забрали мой современный телефон, набитый современными технологиями, а значит, у нас серьезная ситуация в духе «Назад в будущее-2».
– Что, Бифф собирается стащить наш ДеЛориан?
– Нет, мы можем серьезно изменить временную линию. Показать людям вещи, которые не должны существовать еще несколько десятков лет…
– И мне придется поцеловать маму? – даже по телефону было ясно, что Дин ухмыляется.
– Дин, – надо было сбить Дина с этой волны, иначе шуточки о Марти МакФлае будут сыпаться весь день. – Пожалуйста.
– Ладно. Но ты помнишь, что говорил мне Кас? Что бы мы ни делали, произойдет то, что должно произойти. Мы не в состоянии изменить историю, мы можем только пожить в ней немного. Если мы что-нибудь сломаем, значит, оно всегда было сломано, вот как оно бывает… всегда.
– Кас сказал тебе это, потому что пытался доказать свою точку зрения. Зачем было Дону отправлять нас сюда, если мы не можем ничего изменить? Если свиток и вправду уничтожили в 1954, мы это исправим.
– Ну, не рассчитывай, что этот засранец вернется и хоть что-нибудь объяснит.
– И еще кое-что, – добавил Сэм. – Воры всё там тщательно переворошили. Не просто влезли и схватили, что под руку попало.
– Значит, у них были на то причины. Искали что-то конкретное.
– Нас никто не мог подслушать? Кто-нибудь, кто тоже заинтересован в свитке?
Дин громко вздохнул:
– Всё куда сложнее, чем я рассчитывал.
– Последним, что я загрузил на телефон, было страничка из «Википедии» про свитки. Скорее всего, никто не сможет его включить. А если сможет? Что если кто-нибудь отсюда…