Возлюбленный воин
Шрифт:
– Что ж, тогда оставайся. Отныне это твой дом. – Видимо, желая ободрить Денни, Патрик улыбнулся: – Мои братья согласны.
Джулиана знала, что Маклейны не испытывают особой любви к англичанам и что для Патрика ее наполовину английская кровь была ничуть не лучше испанской. И все же нежность к Денни и терпение по отношению к нему согрели ее сердце.
И тут взгляд Патрика переместился на нее.
– У меня тоже есть выбор? – осведомилась Джулиана.
– Нет, – прозвучал короткий ответ. – Пока нет.
– А если я поклянусь, что
– Ты действительно хочешь уйти?
Нет! Джулиана надеялась, что Патрик не заметил ее невольного протеста.
– Да, – солгала она. – Мне не по душе роль пленницы.
– Даже весьма уважаемой? – Патрик замер в ожидании ответа.
– Птица всегда покидает клетку, даже самую шикарную, – с вызовом произнесла Джулиана, смело глядя в его глаза.
Некоторое время Патрик продолжал изучать ее лицо, потом вдруг повернулся и быстро вышел, не проронив больше ни слова.
Пытаясь скрыть разочарование, Джулиана снова углубилась в карту.
– Это Нортамберленд, – произнесла она срывающимся голосом. – А это Лондон…
– Море, Денни, – подключилась к делу Кимбра. – Ты помнишь море? Скалы, камни? Может, город и деревню?
– А что насчет семьи? – подхватила Джулиана, обретая контроль над собой. – У тебя есть отец, мать, брат?
В глазах Денни отразился какой-то неясный проблеск, но его взгляд тут же потух. Джулиана могла поклясться, что это была боль, столь глубокая, что она надолго замолчала.
Патрика все больше тяготило чувство вины: она давила на него грузом недавно снятых оков. Когда он подошел к конюшне, Рори уже седлал свою лошадь; другие лошади тоже были готовы.
– Господи, Патрик, а я уже думал, что мне придется будить тебя. «Фелиция» здесь, и ее нужно срочно поставить на якорь.
– Да, я уже видел. Настоящая красавица.
– Э, брат, это не просто красавица: на ней двенадцать пушек, так что она в состоянии за себя постоять. «Фелицию» построили в Глазго по моему проекту. Обычно она уходит в плавание из Эдинбурга, а в Глазго возвращается для ремонта.
– И кто капитан?
– Эймос Макдауэлл. Это надежный моряк, ему можно доверять.
– Что будет сказано команде?
– Что эти люди потерпели кораблекрушение неподалеку от нас. Мы также распространим слух, будто возле Инверлейта затонул неизвестный корабль.
– Маловероятная история, а впрочем… – Патрик хмыкнул и приготовился сесть в седло.
– Это идея Фелиции, – похвастался Рори. – Иногда она бывает очень изобретательна…
– Думаю, у Джулианы есть такие же качества, – заметил Патрик.
– Джулиана приходила ко мне сегодня утром, – сообщил Рори, – и попросила карту Англии. Они с Кимброй надеются с ее помощью разговорить твоего молчаливого англичанина.
– Полагаю, тебе следует забрать карту, – заметил Патрик.
– Думаешь, она попытается скрыться?
– А что сделал бы ты, если бы тебя удерживали против воли?
Патрик вскочил в седло
Патрик пришпорил лошадь: он хотел прибыть на место до того, как Лахлан ступит на берег. Чем скорее его многонациональный сброд покинет Инверлейт, тем спокойнее будет Маклейнам, хотя проблема Джулианы и ее служанки все равно останется. Патрик не мог отправить их на «Фелиции», как не мог и долго держать в Инверлейте.
И все же ему было любопытно. Зачем Джулиане понадобились эти карты: для Денни или себя? Он все еще не мог исключить того, что она попытается бежать и вернуться домой. А вот в ее попытке помочь Денни, похоже, не было ни капли притворства.
Когда они прибыли в гавань, Лахлан и человек, которого Патрик никогда прежде не видел, ждали на берегу. И вновь Патрика поразила уверенность, с которой держался его брат.
При их приближении Лахлан обернулся.
– Что-то вы долго! – заметил он с улыбкой.
– Да вот братец, оказывается, любит долго спать, – улыбнулся в ответ Рори. – Не уверен, хочет ли он вообще, чтобы его гости уезжали.
Патрик молча прислушивался к разговору братьев. Пройдет еще немного времени, прежде чем он привыкнет к братским шуткам, пусть и добродушным. Добродушие и любовь. У него сжалось горло при воспоминании о своих злоключениях на галере.
Незнакомец, прибывший с Лахланом, приблизился и протянул руку.
– Макдауэлл, – представился он. – Как я слышал, вы желаете, чтобы мы отбыли незамедлительно, и у вас около сотни пассажиров.
– Да, это так.
– Корабль снаряжен и готов принять пассажиров на борт. – Макдауэлл сделал паузу. – Верно ли, что некоторых нужно будет высадить на испанском побережье, а остальных доставить в Марокко?
Рори кивнул.
– У вас есть какой-либо другой груз?
– Нет, но я могу на обратном пути остановиться во Франции и взять там товар.
Лахлан вопросительно посмотрел на Патрика:
– Было бы разумно использовать судно с выгодой.
Разумеется, Патрик не стал возражать. Он не имел никакого отношения к коммерческой деятельности Маклейнов, но Лахлан таким образом давал ему понять, что теперь он хозяин и глава семьи.
Патрик продолжал удивляться единодушному согласию братьев, как и Кэмпбеллу, подвергавшему себя риску за других. Все это приводило его в недоумение.
– Итак, начинаем погрузку, – сообщил Макдауэлл.