Возмездие
Шрифт:
— Сынок, не нужно ссориться с бароном Аристи. Он ведь не давал для этого повода, — Конрадайн умоляюще прижала руки к груди. — Он очень опасен, словно огромный матёрый волк. И волчат своих вырастил такими же. Дориан, я боюсь повздорить с семьёй Аристи.
— Вот именно, мама! Вот именно! Я об этом и говорю, — воодушевился Дориан. — Зачем мне такой опасный вассал? А вдруг, он захочет больше власти, что тогда?
— Но ведь он верно тебе служит. Выполняет все твои распоряжения, — возразила королева-мать. — Скольких наших врагов за
— Это пока он верно служит. А если решит, что ему сюзерен больше не нужен? Что, если он не захочет больше терпеть над собой ничьей власти? А ведь он бывший простолюдин, — монарх брезгливо скривил губы.
— В Варнии столько старых благородных семейств, которые ведут свою родословную ещё от имперских аристократов, а богатейшее баронство королевства получило недавнее быдло! — продолжил король. — Шрам! Разве дадут такое прозвище благородному человеку? Быдло и есть быдло!
Чтобы не злить сына, Конрадайн благоразумно не стала напоминать о том, что, когда Беон тер Аристи принял Сержио в свою семью, баронство было беднейшим в Варнии.
Но посчитала нужным сказать другое:
— Сынок! Говорят, что родители Сержио — это беглые дворяне из Лимерии.
— Пф-ф! Да хоть бы и так, — фыркнул Дориан. — Слишком много богатств он в свои руки захапал. Ни Хетское, ни Вранское графство столько дохода не приносят, сколько приносит Аристи. Даже с коронных земель мы получаем меньше. Жирно ему будет!
— Он ведь честно платит в нашу казну все налоги, — ещё раз попыталась переубедить своего сына Конрадайн. — Даже учитывая то, что мы каждый круг жизни их существенно увеличиваем.
— Плевать! Сейчас платит он, потом будут платить другие. Только поставлю на его место менее «зубастого» и еще раз размер налога увеличу. Ха-ха-ха-ха! — неприятно рассмеялся Дориан.
— Ясно… Но как ты собираешься решить с ним вопрос? — немного помолчав спросила Конрадайн. — Пойми, ты мой сын, я боюсь за тебя. И я боюсь за своих внуков.
— Не переживай, воевать, скорее всего, вообще не придётся, — самодовольно ухмыльнулся Дориан. — Мне привезли из Лаомина одну замечательную микстуру. Совершенно без вкуса и запаха.
— Несколько капель в вино и через сутки человек отправляется к Предкам, — перешёл на шёпот молодой король. — Представляешь? Сутки никаких недомоганий, никаких симптомов. Потом — раз и все! И никто нас ни в чем обвинить не сможет.
— Что ни сделают эти узкоглазые, так просто шедевр! Вот где мастера! Не то, что наше сиволапое мужичьё! — презрительно скривился монарх.
Потом махнул рукой и, покопавшись в столе, поставил перед королевой-матерью чистый кубок. — Будешь вино, мам? Последним караваном с Юго-западного торгового тракта привезли, из самого Валенса. Не то, что наша варнийская бурда!
«Предки, спасите Варнию!» — мысленно взмолилась Конрадайн. — «И это — мой сын!»
Глава 5
Глава 5.
Король Варнии, королева-мать и хетский граф снова, в который уже раз за многодневную череду праздничных мероприятий в честь дня рождения Конрадайн, собрались в рабочем кабинете Его Величества.
Граф Жерар тер Хетск лично наполнил красивые стаканчики из цветного стекла своему королю, королеве-матери, а затем и себе. Конрадайн он налил очень легкой вишнёвой настойки, а себе и сюзерену — «аристийской крепкой».
Не той, что наливают простому люду в харчевнях, а той, которую аристийские мастера купажа и дистиллеры делают специально для высшей знати. К сожалению, доверенным лицам короля до сих пор не получилось выведать тайну изготовления этих напитков.
Зато граф знает наверняка, что вот этот самый напиток десять кругов жизни выдерживали в дубовой бочке из-под «Бресси», самого дорогого варнийского вина. Вкус этого напитка мужчины уважают куда больше, чем сладкие и слабенькие женские настойки.
— Прекрасные настойки делают в Аристи, — позволил себе нарушить установившееся в кабинете молчание Жерар тер Хетск.
— Да и стаканчики изготовили в том же самом баронстве, — усмехнулась Конрадайн. — Такую красоту только у нас и в Лаомине могут делать. Надо отдать должное Сержио тер Аристи, он производит столько невиданных товаров! Барон — настоящий гений!
— Скоро всё это будет нашим, — недовольно покосился на мать Дориан II. — Недолго этому выскочке осталось раздражать своим существованием благородные семьи Варнии.
Конрадайн с трудом сдержала вздох разочарования. Ей очень не нравилось то, что затеял её сын. Но ничего поделать с этим она не могла. Пробовала уже его переубедить, но всё без толку.
— Ваше Величество, — сделал «щенячьи глаза» Жерар тер Хетск. — Будет мне позволено узнать, вышло ли сделать задуманное?
— С кем, как не с тобой, я могу этим поделиться, друг мой? — окинул своего собеседника покровительственным взором Дориан II.
Граф не пожелал замечать снисходительного к себе отношения и на слова своего короля прямо залучился довольством. Королева-мать напротив, поднесла стаканчик к губам, чтобы скрыть недовольное выражение лица.
— Хо-хо! Всё получилось просто отлично, — хохотнул король. — Эти низкородные выскочки, Сержио и Бранка, даже ничего не заметили, когда выпили разбавленное в алкоголе зелье.
— И что, до сих пор так и не почувствовали? — с нездоровым интересом переспросил граф.
— Ну так, мы их напоили в самый последний день празднования, — объяснил Дориан. — Смерть придет к ним завтра, на пути домой. По крайней мере, так меня травник уверил, а врать ему не с руки. Не то…
— Эх, Ваше Величество, мне просто покоя не будет, пока до нас не дойдёт благая весть о смерти четы Аристи, — вздохнул граф.