Возьми меня на карнавал
Шрифт:
Они договорились, что созвонятся, если возникнут проблемы, и Эллис поспешила в аэропорт.
Беатрис встречала ее с сумрачным видом. Она яростно катила перед собой сумку Эллис, застревая на поворотах, и что есть силы отчитывала ее за халатность, проявленную по отношению к Цезарю. Эллис совсем забыла посетить дом Беатрис. Ключи так и пролежали в сумочке, вещи так и остались во флигеле. Она переночевала в гостинице, а потом трое суток провела в Швеции. Она раскидала себя и свое имущество по всему миру и теперь возвращалась туда,
– Что ты за человек такой, я тебя не понимаю! – возмущалась Беатрис. – Зачем тебе все это нужно? Недвижимость в Швеции! Ты бы лучше с Нью-Йорком разобралась.
– Я больше люблю Европу. В Нью-Йорк я вряд ли вообще вернусь.
– Значит, Паоло будет жить там в свое удовольствие, а ты – здесь.
– Посмотрим. Кстати, как он, вы не виделись?
– Ой, Эллис, виделись. Но если бы ты знала, что творится в моей жизни! Пойдем ко мне в номер. Я тебе не советую сегодня ехать к бабушке. Во-первых, уже вечер, а во-вторых, мы наконец наговоримся всласть. А мне есть что тебе сказать и спросить тоже!
В Риме было все по-прежнему: те же толпы туристов, вечно сверкающие фотоаппаратами. Веселые, шумные местные парни, которые хорошо заработали за день на «навязчивом сервисе», как выражалась Беатрис, и теперь, чуть ли не в обнимку со своими недавними клиентами, тратили доллары и лиры, предаваясь всем радостям жизни. Город предстал таким, каким его с детства помнила Эллис: величавым и снисходительно-надменным к людской толпе, будто смотрел на них сверху заботливый, но строгий отец.
В номере Беатрис царил творческий беспорядок, он, впрочем, царил везде, где она появлялась.
– Проходи. Горничные со мной не справляются, – подруга обвела широким жестом панораму двухкомнатного люкса, где одежда и предметы туалета не висели разве что только на хрустальной люстре, и то только потому, что она была недосягаемо высоко.
– А где Стив?
Беатрис долго молчала, делая вид, что увлечена уборкой фрагментов нижнего белья, разбросанного вокруг огромного зеркала. Но наконец она процедила сквозь зубы:
– Думаю, что ему тепло и мягко.
– То есть… вы не живете вместе?
– То есть он нашел себе молоденькую синьорину, которую везде таскает за собой, совершенно не стесняясь.
– Ужас какой-то!
– Он даже не появляется у нас в номере. Его как будто нет, хотя все его видят и с удовольствием мне сообщают – где и с кем.
– Беатрис, это он тебе мстит за того… Роберто.
– И за остальных тоже. – Она говорила жестко, будто выплевывая каждое слово.
Эллис даже показалось, у нее появился отрывистый немецкий акцент. Что-то с ней творится неладное.
– Беатрис, что происходит? Стоило мне только уехать, у вас – катастрофа за катастрофой.
– Ты вот сейчас даже не представляешь, насколько попала в точку насчет катастроф! Но прежде чем мы перейдем к этой бесконечной теме, я хочу узнать: что ты делала в Сан-Франциско?
– Ух. Тебе с чего начать?
– По расписанию.
– Так. В Сан-Франциско. Я там работала.
– Очень оригинально. А к чему была спешка?
Эллис радостно всплеснула руками:
– Ой, Беатрис, поздравь: меня повысили! Я теперь фоторедактор, вместо Джонни. А он, представляешь, тоже мотнул в Швецию, получив там наследство. Если бы не этот случай, я бы не вспомнила про папин дом и не закрутила бы историю со своим наследством.
– Папин?
– Ну да. Он же был шведом. Его родители умерли за год до… в общем, до него…
– Понятно. А в этом-то вопросе зачем такая спешка?
Эллис рассказала ей, что могло произойти с ее наследством, если бы не Брюс, и закончила свой рассказ гордым заявлением:
– Я теперь – владелица шикарного домика в горах.
– И что ты с ним будешь делать?
– Сдам какой-нибудь добропорядочной семье.
Беатрис озадаченно потерла нос.
– Ну хорошо, перед папой ты выполнила долг. Это я могу понять. Ты теперь не бродяжка, это я тоже могу понять. Но скажи, тебе-то самой этот домик зачем? Ты ведь не поедешь туда жить? А если сдашь – то и на отпуск приезжать не сможешь.
– Посмотрим, что я смогу, а что нет. Беатрис, как бы тебе сказать. Я кое-что поняла, пока моталась по свету, жила у тебя и… где я только не жила! Поняла я это именно в Швеции. Однажды я смотрела в озеро.
– Как интересно.
– Да. И поняла, что мой дом – здесь. Во Флоренции. Мне стало сразу так спокойно, как будто я потерялась, а потом нашлась. Все встало на свои места. Мне уже никуда не хочется уезжать, я готова прожить здесь остаток своих дней.
– Эллис, ты рассуждаешь, как малое дитя, хотя и об остатках дней своих. То есть: в Нью-Йорке у тебя Паоло, в Сан-Франциско – работа, в Швеции – дом, а жить ты собралась во Флоренции. Эллис, ты в своем уме? А как же повышение?
– Беатрис, мне трудно тебе это объяснить. Мне понадобилось все это обрести, чтобы понять, как оно не важно. Я как будто прошла долгий трудный путь: искала, ошибалась, меняла мужчин, меняла города, а теперь вырулила на правильную дорогу и скоро наступит конец моим мытарствам. Осталось только решить, что делать с Паоло. Вот так.
– Паоло думает, что ты снова оказалась в цепких руках Дэвида и все его синяки были напрасными.
– Да я про Дэвида даже не вспомнила!
– Думаю, что ты недооцениваешь своего возлюбленного. Кстати, он мне очень понравился… – Она со смешком подняла руку. – Успокойся, не в этом смысле. Мне кажется, все его женщины и дебоши – маска. Ты, пожалуй, была права, он на самом деле совсем другой.
– Тут сложно разобраться. А наши бабушки всегда говорили, что рано или поздно его погубят женщины. Подожди, а где вы виделись?