Возрождение
Шрифт:
— Завтра пойдем вблизи берега, — сообщил капитан за ужином, — думаю мы совсем близко от места назначения. Его слова Труди и Ната встретили радостными аплодисментами, длительное нахождение на море стало утомлять даже их.
— Не опасно, ты же говорил про рифы, — напомнил Тиландеру его опасения.
— Есть риск, Макс, но при такой видимости боюсь пропустить дельту Вольты, — американец вгрызся в сочный кусок антилопы с последней охоты. — Кроме того, я перейду на «Русь», у него самая малая осадка и буду постоянно делать промеры, чтобы корабли не сели на мель или не наткнулись на рифы.
Пока мы с ним
Утром, следую плану Тиландера, приблизились к берегу до двухсот метров и американец перешел на «Русь». Чадя своей единственной трубой пароходик возглавил движение. Часы шли за часами, но кроме обычной береговой линии никакого намека на дельту реки не было. Первое ответвление Вольты матросы заметили после полудня, а спустя еще десять минут «Русь» застопорила ход, подняв сигнал «Лечь в дрейф».
По левому борту открывалась широкая водная гладь: сила течения медленно относила корабли в открытый океан. «Русь» сделав левый поворот, малым ходом направилась в реку, подняв сигнал, чтобы мы по-прежнему находились в дрейфе. Очертания парохода становились все размытее и через минут пять его поглотил белесый туман. Все обитатели «Катти Сарк», проявляя нетерпение оживленно разговаривали и жестикулировали, всматриваясь по направлению исчезнувшего парохода.
Ждать пришлось недолго, примерно минут двадцать спустя «Русь» вынырнула из молочного взвеси, огласив окрестности гудком. Тиландер подвел пароход почти вплотную к паруснику, чтобы прокричать:
— Остров нашел, глубина достаточная, чтобы мы могли без боязни дойти до него.
Его слова услышали на «Катти Сарк», встреченные громкими овациями и криками радости. С «Руси» спустили шлюпку, и через пару минут американец присоединился ко мне на мостике.
— Командуй адмирал, — улыбнувшись моим словам, американец отдал приказ и матросы забегали, поднимая паруса. «Катти Сарк» словно нехотя начал движение в сторону реки, преодолевая течение. Захлопали паруса, ловя ветер и парусник плавно понес нас к нашему новому дому. Повторяя наш маневр, продублированный сигнальными флажками, в кильватер встроился «Зерг» и остальные корабли.
Остров, поросший кустарником и деревьями причудливой формы, показался через десять минут. Парусник продолжил движение, оставляя кусок суши по правому борту. Удобное место для стоянки нашлось почти сразу: воды реки вымыли большой участок береговой линии острова, образовав бухту примерно в сто метров в длину.
— Здесь глубина достаточная, — ответил Тиландер на мой немой вопрос, — сделаем причал и все наши корабли смогут стоять на рейде.
«Катти Сарк» бросил якорь в десяти метрах от берега. «Русь» смогла подойти почти вплотную к берегу за счет малой осадки. Остальные суда заякорились чуть ниже по течению, примерно на том же расстоянии что и наш парусник.
— Макс Са должен первым ступить на новую землю, — Тиландер
Шлюпка ткнулась в берег левее рептилий: Бер выпрыгнул следом за мной, страхуя меня от возможной опасности. Земля в этом месте была лишена растительности — животы крокодилов отполировали место высадки. Наше появление на берегу рептилии не выдержали — плюхнувшись в воду они без боя отдали территорию.
— Берегитесь змей, в этих местах они крайне опасные и ядовитые, — высаживаясь воины охватывали место высадки полукругом, расширяя плацдарм. Сам остров был практически ровным, высота над уровнем реки не превышала метра. Кустарники и деревья с висячими корнями росли только по периметру границы воды и суши. Вся внутренняя часть представляла собой практически идеально ровную поверхность, поросшую густой травой по пояс.
Отпугивая крокодилов ниже по течению, Русы обезопасили плацдарм примерно метров в двести по берегу. Получив сигнал к высадке, остальные корабли приступили к делу. Санчо проявлял полное спокойствие, с сожалением проводя взглядом крокодилов. Сопровождаемый им и Бером я дошел до противоположного берега острова, насчитав триста двадцать два шага. Даже при плохой видимости с правой стороны острова был виден противоположный берег реки. Видимо остров находился не в центре русла, а был смещен вправо, потому что с места высадки левый берег реки не просматривался.
— Баск, надо измерить длину острова, возьми с собой пару человек, поднимись вверх и посчитай.
— Я пойду с ним, разомну ходули, — старший Лутов основательно топнул ногой, радуясь твердой земле под ногами.
Пока я измерял ширину острова, высадившиеся Русы время даром не теряли: рубили кустарник, мешавший высадке, даже успели разложить пару костров. Шум, крики и оживление царили среди людей, чье путешествие подошло к концу. Надо было позаботиться о животных — с кораблей неслось ржанье, блеянье и прочие звуки животных, почуявших землю. Предстояло несколько крайне трудных дней — высадка животных, обустройства жилищ, организация постов. Даже нахождение на острове нельзя считать полной изолированностью. Неизвестно какие племена обитают по соседству, их уровень развития и враждебность. Кроме того, сами по себе крокодилы представляли опасность для людей и животных.
Когда Ната и Труди с сыновьями ступили на берег, то уже мой шатер — жилище был установлен и четверо воинов под руководством среднего брата Лутова среднего выстроились в охране. Я изначально не планировал какой-то схемы поселения, учитывая, что все это временное. И уже спустя два часа вдоль берга высадки хаотически начали возникать хижины и шатры Русов. Шатров на всех не хватало, хотя их производство неплохо было налажено в Макселе.
Баск и Богдан вернулись после измерения длины острова. Я не просто так выбрал Баска, считать он умел, да и интеллект был выше среднего.