Возвращение милорда (Леди-рыцарь - 3)
Шрифт:
Все эти два дня леди Клотильду он видел только за столом в обеденной зале - остальное время ры-царша была недоступна. То она чистила в конюшне или выезжала своего битюга, и Серега малодушно боялся приблизиться к даме своего сердца. Черный зверь заимел в последнее время привычку махать копытами во все стороны, попадая чаще всего именно в ту, где находился он. Зверь, многими ошибочно принимаемый за обычного коня, очень даже явно недолюбливал очередного претендента на внимание своей хозяйки. И, похоже, ревновал. В остальное время леди Клотильда махалась на конном дворе с другими рыцарями - в этом случае каждая
– А у тебя были только братья? Сестер не было?
– Имею целых две сестры я, сэр Сериога,- оживленно перебила его Клотильда,- это помимо шестерых моих братьев.
Так Клотильда из многодетной семьи? И какие у нее братья и сестры?
– Братцы мои, э-э... все достойные рыцари. Как и я, все странствуют. После смерти родителей мы все разлетелись. Дома нам всем как-то... как-то неуютно.
А говоря точнее - голодно, предположил Сергей. Он помнил, что могучая красавица Клоти происходила из обедневшего к этому времени аристократического рода. От прежних владений остались только замок да кладбище с могилами надменных предков.
Надо будет собрать ее родственников здесь, в Деб-ро. Дать им какие-то посты... лучше всего в отдаленных замках, решил он. В конце концов, у него их теперь целых одиннадцать, если верить словам мажордома. Ни к чему иметь под боком шестерых здоровенных братцев, когда мечтаешь об их сестрице...
– А две сестры, обе младше меня, живут в нашем родовом замке. Мы все, когда можем, посылаем им небольшие денежные средства. Вообще-то они уже вошли в брачный возраст, но...
Но у них нет приданого, закончил про себя Серега. И потому они никому не нужны - в эпоху тотального отсутствия противозачаточных средств браки означают большую семью (непременно! Если только один из супругов не страдает бесплодием). Для выживания необходимо, чтобы и жена внесла свой вклад в семейную копилку. Бывают, конечно, случаи безумной страсти, вспыхнувшей у богатого лорда к бедной бесприданнице, но это скорее исключение, чем норма.
К тому же сбрендивших богатых лордов на всех бесприданниц не хватает.
– Имена их - Леотильда и Бунильда. Леотильда, та постарше. Они обе, если мы находим возможность прислать им в замок сукно, шьют для нас одежды. Обращаться к портным для нас дорого. Помнишь мой плащ имратинского шелка? Счастье, что не потеряла я его в твоем мире! Сшит он руками нежнейшей Буни-льды. Знаешь, сэр Сериога,- Клотильда повернулась к нему на ходу,всякий раз, когда я вижу, как мои сестры орудуют иголками, у меня сердце сжимается!
У Сереги оно тоже сжалось - в тоне Клотильды слышалась неподдельная горечь.
– Почему, Клоти?
– Так они же уколоться могут!– мрачно сказала Клоти. И замолчала, печально о чем-то задумавшись.
К его удивлению, она свернула не к главному зданию, а к надвратной башне. Ступеньки заскрипели, принимая на себя тяжесть могучей леди. Сергей вслед за ней поднялся по башенной лестнице.
По стенной галерее над воротами прогуливались ведьмы - строем по двое,
– Ну,- бодреньким голосом начал Сергей,- какие предложения?
Гальда отцепилась от руки Маэды и серьезно посмотрела на него.
– Милорд. Мятежи мы утихомирим. Сила заклятий ведьм велика - и против нас не пойдут. Нужно только совсем немного времени, чтобы в городах и деревнях все уяснили, как они теперь должны поступать...
– Все ли ваши сестры теперь в безопасности?– помолчав, спросил герцог Де Лабри, перевоплощаясь в заботливого хозяина.- И, надеюсь, они не собираются слишком уж увлекаться ответной местью поселянам?
Герослав, подошедший поближе, пробормотал:
– Бойся ведьм всяк, им пакостящий...
Маэда обозначила легкий поклон и проскрипела:
– Мы пока только решаем... Возмездие должно запомниться им на долгие века!
– Действительно,- согласился с ней милорд.- Но, надеюсь, все помнят, кому они обязаны своим освобождением от подлых фрицев? Это я про амулеты Дригар глаголю.
Дамы дружно кивнули, глядя на него не слишком благосклонно.
– Предлагаю всем лицам мужского пола, достигшим совершеннолетнего возраста, подарить по неделе тяжелейшего поноса. Мало?
Дамы решительно закивали.
– Тогда по две.
– Преступления, совершенные против нас, не сравнишь даже с годом поноса!– рявкнула Дерхелла.
Он внимательно посмотрел ей в лицо - к счастью, сегодня изменений "милых лиц" не наблюдалось. Может, потому, что перчатка преспокойно лежала у Сергея в боковом кармане облегающих серых штанов со шнуровкой по бокам.
Сергей мимоходом подумал, что не помешало бы пригласить сюда нежных сестриц Клотильды, поскольку он отчаянно нуждался в гардеробе более скромном, чем те роскошные костюмы, что предлагал ему мажордом. Большую часть из них густо украшали шитье и кружева. И - самое страшное - на многих были нашиты по последней моде объемистые и торчащие вперед гульфики. Сергей с некоторым содроганием узнал, что здесь гульфиками являлись очень интересные и очень большие лоскуты ткани, нашитые на причинное место. И одновременно эти клювовидные накладки служили карманами и кошельками.
Пока он предавался своим воспоминаниям о местных гульфиках, ведьмы достаточно враждебно смотрели на него - за исключением, пожалуй, Гальды.
– Могу предложить вам альтернативу,- любезно прожурчал опомнившийся Сергей,- э-э...
И тут его осенило.
– Послушайте, уважаемые. Ведь виноваты не все, а только те, кто чувствовал к вам злобу. Нельзя ли так составить заклинание... гм... чтобы именно эта злость и стала их наказанием?
Ведьмы смотрели недоуменно, непонимающе.
– Как бы вам объяснить... Ведь если наложить на них заклинание, которое запретит им проявлять свою злобу...
– То вся она останется при них,- продолжил его мысль Герослав,- и будет сжигать их изнутри, и особенно горько им будет оттого, что злоба у них есть, а вот излить ее никак не удается...
– Заткнутый фонтан,- пробормотал Сергей.- Мечта Козьмы Пруткова.
Маэда очень-очень медленно воздела вверх указательный палец и тяжело проскрипела:
– Мысль твоя, юный герцог... достойна того, чтобы ее обдумать.