Возвращение Узурпатора 2
Шрифт:
Глор нахмурился, чуть прищурился, но вдруг согласился:
— По рукам! Меня устраивает.
— Вот это дело! — рявкнул обрадованный Сварри. — Надо отметить. Несите что-нибудь покрепче этой травяной настойки!
А затем встал, по-хозяйски направился к сундуку и принялся изучать содержимое.
Я же улыбался, глядя на Глора. Аппетит пропал. Потому что он согласился слишком быстро, даже торговаться не стал. А значит, было два варианта.
Либо он уверен, что в храме Живы столько сокровищ, что сундук и несколько
Либо вообще не собирался ничем делиться.
Ах, да, ещё третий вариант. Совмещающий в себе два предыдущих.
— Раз главный вопрос решён, предлагаю переходить к обсуждению…
Тут наш разговор прервал нежданный гость, ворвавшийся в шатёр с яростным видом.
— Глор! — прорычал он. — Как ты смеешь поступать так с моими людьми?!
Мы обернулись на высокого плечистого мужчину с убранными в хвост волосами. Он был худощав, жилист, из-под выступающих бровей остро глядели маленькие цепкие глаза.
Глор даже не повёл глазом, продолжая отхлёбывать чай. А вот Сварри в миг приобрёл вид хищника, готовящегося убивать.
И не только это. Он встал, подошёл к гостю вплотную, оскалился. Сварри был почти на голову ниже, но шире и куда плотнее. Гость глянул с недоумением, а потом — с удивлением. Когда полетел из шатра спиной вперёд.
— Сдохни! — прорычал Сварри, бросаясь следом.
Я посмотрел на шокированного Батура, перевёл взгляд на Глора. Тот, ухмыляясь, продолжал пить чай. И, видимо, не собирался предъявлять нам за поступок Сварри.
— А кто это был? — спросил я его.
— Его зовут Свит Шарп. Возможно, вы о нём слышали.
Да, точно. Конкурент, претендующий на место главаря. Внушительно выглядит. Я бы сказал, намного внушительнее самого Глора. Это было как раз то, как я представлял Доброго, прежде чем встретить его вживую.
Что, кстати, заставляло ещё сильнее насторожиться. Разбойники и прочие ватаги, зарабатывающие насилием и грабежами, очень редко имеют во главе слабаков. А если уж Свит Шарп, такой видный боец, лишь претендент…
— Давайте глянем, что там происходит, — предложил я.
Интересно посмотреть на Сварри в настоящей схватке.
Возражений не было. Мы оторвались от трапезы и вышли наружу. Посреди лагеря разгоралась битва, заставившая всех прочих уносить ноги подальше. Шатры, палатки, вышки и прочее добро разносилось в щепки.
Сварри не стал тянуть и сразу пустил в ход магию. Как ни странно, стихия у него была земляная. Я ожидал воду, ведь асван жил рядом с морем. Вон, Оге очень неплохо владел этой магией.
Однако вместо ледяных шипов или водных хлыстов Кулак разверзал толщу земли, вырывал булыжники и поднимал каменные щиты, прикрываясь от молний Шарпа. Ну, и махал секирой, по которой ползли ручейки духовной силы грунтового оттенка.
— Сдохни! — рычал он, делая взмах.
— Да кто ты такой?! — огрызался
Свит орудовал лёгким мечом в одной руке и кинжалом в другой. Надо полагать, это было не его излюбленное оружие. Возможно, вообще пришлось импровизировать, потому что двигался он немного неловко. Да и рёбра, наверное, ныли после неожиданного удара Сварри.
— Удача точно на вашей стороне, — сказал вдруг Глор.
— Почему?
— Шарп не слишком умело бьётся в ближнем бою.
— Он — стрелок, — авторитетно заявил Батур.
По взгляду кхазарина было видно, что ему жутко хотелось сцепиться с разбойником и проверить, кто из них лучше управляется с луком.
— Да, — кивнул Глор. — А ещё он старается не разрушить лагерь. Сдерживается.
Это было правдой. Немного поглядев на схватку, можно было понять, что Сварри слабее. Но он сделал первый внезапный удар, нанёсший значительный урон, и теперь загонял противника непрерывными взмахами секиры, чередуя это с использованием магии. Шарп оказался в очень невыгодном положении, но до сих пор держался.
Хороший боец.
— Думаю, хватит, — чуть серьёзнее объявил Глор. — Остановим их, а то лагерь и правда разнесут.
— Хватит бегать, трюмная крыса! — рычал Сварри. — Умри как настоящий мужчина!
— Как же ты меня достал, проклятый асван! — Шарп начинал злиться.
Он сосредоточил над собой плотный сгусток духовной силы, от которой даже на расстоянии на зубах отдавало металлом, и нацелил острие меча на своего противника. Сварри же чувствовал это сильнее прочих и кинулся прервать атаку своей собственной. Он взмахнул секирой, влив в неё огромное количество магии, чтобы укрепить железо и древко, нацепил на вторую руку каменный щит.
Они вот-вот сойдутся в сокрушительном столкновении, готовые уничтожить друг друга…
Но тут между ними появились мы с Глором.
Секира Сварри под напором ветра вошла в воздушную калию и, вместо противника, ударила прямо в землю, отчего та сотряслась. А Шарп вдруг замер на месте, прямо перед носом у Глора. А затем вдруг поднял меч кверху, и в небо взметнулась яркая вспышка молнии, устремившаяся в облако над нами и разорвавшая его на мелкие рваные лоскуты.
После вспышки с характерным треском последовал запоздалый раскат грома.
Лагерь затих.
А затем из дыры, проделанной секирой Сварри, хлынула вода.
Он удивлённо посмотрел на потоки мутной холодной воды, которая била по его сапогам. Затем перевёл взгляд на меня. Холодный взгляд, недовольный.
— Зачем ты это сделал, Лют? Я должен его убить!
— Да кто ты вообще такой?! — раздражённо бросил Шарп.
Чем, кстати, окончательно убедил меня кое в чём. Но об этом попозже.
— Негоже убивать в гостях, — ответил я. — Так и гостей могут прибить.