Возвращение
Шрифт:
«Больная» пфальцграфиня совсем не походила на женщину, которая совсем недавно полулежала в карете, кривясь от боли. Величественная, она расслабленно сидела на скамье, потягивая из кубка вино и слушая жену судьи.
Герцогиня, уже в маске, с прикрытыми ресницами глазами, слегка наклонив голову набок, казалось, принимала участие в разговоре. Кого она гипнотизировала, приходилось только догадываться.
Беспокойный взгляд Витолда, метущийся по распавшемуся в очередной раз хороводу-ручейку, натолкнувшись на Наташу, отпружинил в сторону.
Девушка, поздоровавшись с женой судьи и выслушав в свой адрес пожелание процветания её делу, желая промочить горло, оставленный ею на столике кубок обнаружила пустым. Удивлённо хмыкнула.
— Я принесу, — подхватился Отто, исчезая в толчее.
При смене музыки более оживлённой, новый виток хоровода закручивался в спираль, увлекая пары в центр круга.
Становилось душно. Наташа обмахивалась веером, когда рядом с ней сели две подруги. Одна их них готова была разрыдаться:
— Посмотри, что со мной приключилось. — Сняв маску, приблизила лицо к соседке. — Что за напасть? — Шмыгала покрасневшим носом, утирая слёзы.
— Натёрла маской? — Та с опаской вглядывалась в красные пятна на лице подруги. — Или немочь какая?
— Какая немочь? — Округлила глаза пятнистая, ощупывая своё лицо, поглаживая скулы и обмахиваясь снятой маской. Крупные рыхлые пепельно-дымчатые и буровато-чёрные перья колыхались от потоков воздуха.
— Заразная. — Её подруга осторожно отодвинулась.
— Ты зачем это?..
Наташа не стала ждать, когда женщин охватит паника. Кто их знает, что они предпримут и не сорвут ли праздник? Так хотелось побыть рядом с Герардом!
— Это не заразно, — улыбнулась мягко и доброжелательно, — Обычная аллергия на перо. — Кивнула на маску.
— Что? — переспросили они в один голос.
— От пера, говорю, лицо чешется. Так бывает. Уберите раздражитель и всё пройдёт. Такая реакция может быть на шерсть животных, тополиный пух, пыльцу цветущих растений. Сейчас особенно актуально. Весна.
Подружки переглянулись:
— А вы откуда знаете такое?
— У самой бывает, когда цветёт тополь, — схитрила она, накручивая на палец витой локон, выпавший из-под сетки на плечо, зная, что нет ничего убедительнее личного примера.
— Что надо делать? — деловито спросила аллергик.
— Умойте лицо холодной водой, выйдите подышать свежим воздухом. Само пройдёт.
Женщины упорхнули, а Наташа, взяв со скамьи перьевое чудо и рассматривая его, задумалась.
— Вот, пожалуйста. — Отто подал полный кубок напитка.
Выпив половину без остановки, девушка почувствовала его вкус:
— Вино, — вздохнула. На голодный желудок она пить не любила.
— Да, самое лучшее, — уверил кавалер.
— Ты идёшь со мной? — услышали они голос герцогини.
— Останусь здесь, — уверенно ответил парень.
— Хорошо, — довольно проворковала Амалия, направляясь в сторону выхода. — Пойду найду твоего отца.
Наташа
Освободившееся рядом с Ретиндой место заняла очередная сплетница. Послышалось:
— Дорогая моя, вы слышали?..
— Не желаете ещё потанцевать? — Отто протянул девушке руку.
— С удовольствием. — Улыбнулась она, скрывая лицо под маской.
Глава 32
Быстрая задорная мелодия сменилась медленной, и танец приобрёл другие краски. Танцующие, взявшись за руки, поднимали руки вверх, собираясь в узкий круг, разводили в стороны, отступая на шаг и снова повторяя. Хоровод-ручеёк снова уводил участников по кругу большого зала, плавно огибая колонны, бесцеремонно вклиниваясь в слишком разросшиеся группы беседующих гостей.
— На коллективную утреннюю зарядку в офисе похоже, — фыркнула Наташа, высвобождая ладонь из потной руки Отто. Чихнула, смещая маску в сторону. Пух пера норовил залезть в нос.
— Див, — сказал парень.
— Что?
— Филин. Его перья, — кивнул на маску.
Пфальцграфиня качнула головой. Филин так филин. Чьей бы тенью маска ни была, под ней она чувствовала себя невидимкой. Сквозь прорези всё виделось под другим углом. Она, словно подглядывающая, беззастенчиво рассматривала женщин и мужчин, подмечала, как они друг с другом вели немой разговор, пожимая руки, играя волнующим изгибом губ, наклоняя головы. Под масками не видно выражений лиц и только искрящиеся смехом или затуманенные слезами глаза, выдавали истинное состояние души.
Они приближались к гобелену с всадником на огненном коне. Наташа, вывернув голову, с замирающим сердцем всматривалась в мужские фигуры, задерживая взор на высоких. Бригахбурга среди них не оказалось. Разочарованно коротко вздохнула: потеряла.
Хоровод вильнул в сторону и, обогнув очередную колонну, девушка радостно встрепенулась. Вот же он, Герард! В десятке шагов от неё! Сжала пальцы Отто, чувствуя ответное пожатие. Улыбка расцвела на губах, застывая.
Наташа споткнулась, будто налетела на протянутую под ногами проволоку. Шествующий позади мужчина, легонько подтолкнул её вперёд, и она, сбиваясь с ритма танца, налетела на Отто. Метнувшись в сторону и мазнув плечом по колонне, попала в его объятия. Ленты, поднятые потоком воздуха, взвились в воздух.
— Вам плохо? — Донеслось до неё сквозь нарастающий шум в ушах.
— Душно… — Отстранившись от парня, непослушными пальцами оттягивала широкий ворот платья, не спуская глаз с идиллической картины.
Всё плыло перед ней, как при замедленной киносъёмке.
Играла музыка: протяжно ухали барабаны, плакала волынка, стонал рожок.
Безликой массой колыхался хоровод.
Женский смех скрежетал в ушах, иглами впиваясь в мозг.
Сиятельный стоял в обществе двух женщин и мужчины, тепло улыбаясь той, которая держала его под руку.