Возврата нет
Шрифт:
В дверь постучали. Глори выхватила ящичек у него из рук.
– Я спрячу. Иди, открой.
Гарри заколебался, но все же пошел, зажег свет и откинул задвижку. На пороге стояли двое полицейских, их пистолеты были направлены ему в грудь.
– Кто вы такой?!
– рявкнул один из них.
– Тэд Гаррисон. А в чем дело?
– Что случилось, милый?
– Глори, позевывая вышла из спальни и, увидев полицейских, очень естественно вскрикнула.
При виде женщины лица полицейских несколько смягчились.
–
– Скажите, это ваш "понтиак"?
– "Понтиак"?
– удивленно переспросил Гарри.
– Нет, у нас "меркурий".
– Разрешите войти. Мы разыскиваем человека, который вполне мог спрятаться здесь.
– Пожалуйста, но здесь никого нет, кроме нас, - делая шаг в сторону, ответил Гарри.
Один из полицейских прошел в спальню.
– Никого нет, - заявил он, возвратившись.
– Скорей всего, он уже смотался, а машину просто бросил.
Он посмотрел на Гарри и перевел глаза на женщину:
– Вы слышали о нападении на самолет?
– Да. По радио.
– Так вот, этот "понтиак" принадлежит преступнику. Может, вы видели как он приехал?
– Нет, - задумчиво ответила Глори, - но мне кажется, что слышала, может, час назад...
– Вероятно, раньше, - двигатель уже остыл.
– Не знаю, я не смотрела на часы. Вы думаете, он где-то здесь?
– спросила она испуганно и взяла мужа за рукав пижамы.
– С какой стати ему здесь оставаться? Он должен все время двигаться. Скорей всего, у него здесь была запасная машина. Больше вы не слышали шума двигателя?
– Не знаю... Вроде бы что-то слышала сквозь сон, но точно сказать не могу.
– Ну что ж, извините, что разбудили вас. Полицейские вышли. Глори заперла за ними и в изнеможении прислонилась к стене.
– Ну, крошка, ты молодец!
– восхищенно сказал Гарри.
– Я чуть лужу не напустил со страху, а ты вела себя превосходно.
– Он подошел к окну. Возле "понтиака" действовали детективы в штатском. Они фотографировали автомобиль и снимали отпечатки пальцев. Гарри совсем не подумал, что нужно уничтожить отпечатки: если они вздумают дактилоскопировать всех, кто остановился в мотеле - ему конец.
– Глори!
– воскликнул он с отчаяньем.
– Они могут найти мои отпечатки. Это конец... Мы должны бежать!
– Нет!
– Глори шагнула к нему.
– Не смей! Как только они увидят, что ты исчез, сразу все поймут. Вряд ли они будут всех дактилоскопировать.
– А если будут?
– Что ж, тогда мы пропали.
– Если бы я знал! Если бы я мог знать! Я бы никогда не ввязался в это дело.
– Не теряй мужества, - стараясь сдерживать нервную дрожь, проговорила Глори.
– Ты ввязался в это дело, и теперь уже ничего не исправишь.
– Да замолчи ты!
– огрызнулся Гарри.
– Легко разглагольствовать, когда электрический стул светит
Глори взглянула с укоризной.
– Как ты можешь говорить такое, Гарри? Ты же помнишь, как я старалась отговорить тебя...
– Брось! Это все одна болтовня. С тех пор, как мы сошлись, ты вообще рта не закрываешь. Ну и как мне теперь выпутываться из всего этого?
Снаружи раздался непонятный грохот. Гарри бросился к окну: автокран поднимал "понтиак" в кузов грузовика. Трое детективов оживленно спорили о чем-то и, видимо, придя к соглашению, сели в автомобиль и уехали. Полицейские еще немного побродили по территории мотеля и тоже убрались восвояси.
– Гарри, давай покончим с этим. Отошлем алмазы Делани почтой, и все будет хорошо. Клянусь, это единственный выход. Ну, пожалуйста, Гарри.
– Не кудахтай. Смог же я сейчас выкрутиться? Почему я должен отказываться от полутора миллионов ради твоего бывшего хахаля. Нет, я сделаю все, что задумал, и никто меня не остановит.
Глори в отчаянье посмотрела на него, а потом вздохнула:
– Делай как знаешь...
***
Дальневосточная торговая компания занимала четыре этажа небоскреба на Двадцать седьмой улице.
Гарри Гриффи, который вошел в приемную, профессионально улыбаясь, встретила вышколенная девица.
– Простите, мистер Гриффи, но мистер Такамори никого не принимает без предварительной договоренности.
– Меня он примет, - Гарри вытащил из кармана заклеенный конверт. Передайте ему это.
Девица заколебалась, но потом улыбнулась и нажала на кнопку у себя на столе. Вошел рассыльный в синей униформе.
– Передайте это письмо мисс Шеффилд для мистера Такамори.
Гарри, стараясь скрыть нервную дрожь, сел и закурил сигарету.
Глори и Гарри поселились в маленьком нью-йоркском отеле, в Лос-Анжелес он приехал для того, чтобы поговорить с Такамори. Гарри долго ломал голову, как вести переговоры и, наконец, пришел к выводу, что действовать нужно открыто. Полтора миллиона не скроешь, даже если вложить сумму в несколько банков, придется платить налоги, а это может навести полицию на след.
Итак, он должен явиться к Такамори и убедить того заплатить деньги. Конечно, риск был велик, но Гарри решил сыграть на интересе босса Дальневосточной компании. Вряд ли он станет оповещать полицию.
Рассыльный скоро вернулся и шепнул что-то девице, ее брови удивленно поползли вверх.
– Мистер Такамори, - улыбнулась она, справившись с удивлением, - любезно согласился вас принять.
Поднявшись эскалатором на четвертый этаж, они прошли по коридору и остановились перед массивной ореховой дверью. Рассыльный постучал и, услышав ответ, пригласил Гарри войти.